Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/06/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transfert des membres du personnel déjà engagés spécifiquement pour la simplification administrative ou l'administration électronique au sein du Ministère de la Communauté française au sein du service commun entre la Région wallonne et la Communauté française chargé de la simplification administrative et de l'administration électronique pour la Région wallonne et pour la Communauté française, dénommé ci-après « e-Wallonie-Bruxelles Simplification », en abrégé « eWBS » "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transfert des membres du personnel déjà engagés spécifiquement pour la simplification administrative ou l'administration électronique au sein du Ministère de la Communauté française au sein du service commun entre la Région wallonne et la Communauté française chargé de la simplification administrative et de l'administration électronique pour la Région wallonne et pour la Communauté française, dénommé ci-après « e-Wallonie-Bruxelles Simplification », en abrégé « eWBS » Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de personeelsleden die reeds specifiek aangeworven zijn voor de administratieve vereenvoudiging of de elektronische administratie binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap worden overgedragen naar de gemeenschappelijke dienst van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" genoemd, afgekort "eWBS"
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 JUNI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant transfert des membres du personnel déjà engagés spécifiquement waarbij de personeelsleden die reeds specifiek aangeworven zijn voor
pour la simplification administrative ou l'administration électronique de administratieve vereenvoudiging of de elektronische administratie
au sein du Ministère de la Communauté française au sein du service binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap worden overgedragen
commun entre la Région wallonne et la Communauté française chargé de naar de gemeenschappelijke dienst van het Waalse Gewest en de Franse
la simplification administrative et de l'administration électronique Gemeenschap inzake de administratieve vereenvoudiging en de
pour la Région wallonne et pour la Communauté française, dénommé elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification"
ci-après « e-Wallonie-Bruxelles Simplification », en abrégé « eWBS » (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort "eWBS"
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een
et la Communauté française organisant un service commun en matière de gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en
simplification administrative et d'administration électronique, de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification"
dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, « eWBS » en abrégé, (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort "eWBS", artikel
article 9; 9;
Vu l'accord de coopération du 13 février 2014 réglant l'organisation Gelet op het samenwerkingsakkoord van 13 februari 2014 tot regeling
et le fonctionnement du service e-Wallonie-Bruxelles simplification, « van de organisatie en de werking van de dienst "e-Wallonie-Bruxelles
eWBS » en abrégé, fixant les modalités de transfert des membres du Simplification", afgekort "eWBS", tot vaststelling van de nadere
regels voor de overdracht van de personeelsleden van het Commissariaat
personnel du Commissariat EASI-WAL au service eWBS et fixant les EASI-WAL naar de dienst "eWBS" en tot vaststelling van de nadere
modalités de transfert des membres du personnel du Ministère de la regels voor de overdracht van de personeelsleden van het Ministerie
Communauté française au service eWBS, les articles 43 et 44; van de Franse Gemeenschap naar de dienst "eWBS", de artikelen 43 en
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mars 2013 fixant le cadre 44; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2013 tot
bepaling van de organieke personeelsformatie van het personeel van "
organique du personnel d'e-Wallonie-Bruxelles Simplification, en e-Wallonie-Bruxelles Simplification ", afgekort " eWBS", en van het
abrégé « eWBS », et du pôle organisationnel de la Banque-Carrefour organiserende steunpunt van de Kruispuntbank voor de Uitwisseling van
d'Echange de Données (BCED); Gegevens (BCED);
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 14 mai 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2014; Considérant que lors de sa réunion du 21 mai 2014, les organisations syndicales du Comité de secteur XVI ont estimé que le présent arrêté ne devait pas être soumis à la négociation syndicale; Sur la proposition du Ministre-Président et du Ministre de la Fonction publique; Après délibération, Arrête :

Article 1er.Les membres du personnel contractuel déjà engagés spécifiquement pour la simplification administrative ou l'administration électronique au sein du Ministère de la Communauté française dont les nom, prénom, fonction d'origine, fonction au sein d'eWBS, échelle barémique d'origine et échelle barémique octroyée figurent en annexe sont transférés au sein du service commun entre la Région wallonne et la Communauté française chargé de la simplification administrative et de l'administration électronique pour la Région wallonne et pour la Communauté française, dénommé ci-après « e-Wallonie-Bruxelles Simplification », en abrégé « eWBS » et leur contrat de travail deviennent des contrats de travail à durée indéterminée.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014.

Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 12 juin 2014. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, J.-M. NOLLET ANNEXE Les membres du personnel contractuel suivants sont transférés sur le cadre d'eWBS : NOM Prénom Fonction d'origine Fonction au sein d'eWBS Echelle barémique d'origine Echelle barémique octroyée 1 COLMANT Anne Employée de niveau 1 Chef de projet Simplification administrative et eGouvernement 100/1 A5 2 NOOTENS Laureline Employée de niveau 1 Chef de projet Simplification administrative et eGouvernement 100/1 A5 Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juin 2014 portant transfert des membres du personnel déjà engagés spécifiquement pour la simplification administrative ou l'administration électronique au sein du Ministère de la Communauté française au sein du service commun entre la Région wallonne et la Communauté française chargé de la simplification administrative et de l'administration électronique pour la Région wallonne et pour la Communauté française, dénommé ci-après « e-Wallonie-Bruxelles Simplification », en abrégé « eWBS ». Bruxelles, le 12 juin 2014. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique,

2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 mei 2014; Overwegende dat de vakbondsorganisaties van Sectorcomité XVI, bij de vergadering van 21 mei 2014, hebben beslist dat dat besluit niet aan de syndicale onderhandeling moet worden onderworpen; Op de voordracht van de Minister-President en de Minister van Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.De personeelsleden die reeds specifiek aangeworven zijn voor de administratieve vereenvoudiging of de elektronische administratie binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, wier naam, voornaam, oorspronkelijk ambt, ambt binnen eWBS, oorspronkelijke weddeschaal en toegekende weddeschaal, als bijlage worden vermeld, worden overgedragen naar de gemeenschappelijke dienst van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort "eWBS", en hun arbeidsovereenkomst word een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014.

Art. 3.De Minister-President wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 12 juni 2014. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken,

J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^