Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 JUNI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
consultatifs | adviesorganen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, les | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
articles 1er, § 3, alinéa 2, 2, § 2, alinéa 2 et § 3, alinéa 2, 4, | adviesorganen, de artikelen 1, § 3, tweede lid, 2, § 2, tweede lid en |
alinéa 2, 6, alinéa 2, et 9; | § 3, tweede lid, 4, tweede lid, 6, tweede lid en 9; |
Vu l'avis n° 55.969/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2014, en | Gelet op het advies nr. 55.969/4 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | mei 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, 2° van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre-Président et de la Ministre de l'Egalité | Op de voordracht van de Minister-president en van de Minister voor |
des Chances, | Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° « décret » : le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une | 1° "decreet" : het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
consultatifs; | adviesorganen; |
2° « organes consultatifs » : les organes consultatifs visés par | 2° "adviesorganen" : de adviesorganen bedoeld bij artikel 1, § 1, van |
l'article 1er, § 1er, du décret et les subdivisions structurelles | het decreet en de structurele onderverdelingen bedoeld bij artikel 1, |
visées à l'article 1er, § 2, du décret; | § 2, van het decreet; |
3° « Ministre » : le ou la Ministre qui a l'Egalité des chances dans | 3° "Minister" : de Minister bevoegd voor Gelijke Kansen; |
ses attributions; 4° « Services du Gouvernement » : la Direction de l'égalité des | 4° "Diensten van de Regering" : de Directie voor Gelijke Kansen van |
chances du Ministère de la Communauté française. | het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
CHAPITRE 2. - Etablissement et mise à jour de la liste des organes | HOOFDSTUK 2. - Opstellen en bijwerken van de lijst |
consultatifs tombant sous le champ d'application du décret | van de adviesorganen die onder het toepassingsgebied van het decreet vallen |
Art. 2.A chaque législature, dans les six mois qui suivent la date de |
Art. 2.Bij elke legislatuur, binnen de zes maanden na de datum van de |
l'installation du Gouvernement, les Services du Gouvernement | installatie van de Regering, delen de Diensten van de Regering aan de |
communiquent au Ministre un projet de liste organisée par compétences | Minister een ontwerp van lijst mee georganiseerd in functie van de |
des membres du Gouvernement, reprenant les organes consultatifs visés | bevoegdheden van de leden van de Regering, met opname van de |
par le décret, après les en avoir informé et, pour chacun d'entre eux, | adviesorganen bedoeld bij het decreet, na ze ervan ingelicht te hebben |
la date de la dernière désignation de leurs membres et la date prévue | en, voor ieder van hen, de datum van de laatste aanwijzing van hun |
de son prochain renouvellement. | leden en de datum bepaald voor de vernieuwing ervan. |
Sur proposition du Ministre, le Gouvernement approuve la liste des | Op de voordracht van de Minister, keurt de Regering de lijst goed van |
organes consultatifs visés par le décret au plus tard à la fin du | de adviesorganen bedoeld bij het decreet ten laatste tegen het einde |
septième mois suivant son installation. | van de zevende maand na haar installatie. |
Art. 3.En cas de modification de la répartition des compétences au |
Art. 3.Ingeval de verdeling van de bevoegdheden binnen de Regering |
sein du Gouvernement, la liste visée à l'article 2 est adaptée par le | gewijzigd wordt, wordt de lijst bedoeld bij artikel 2 door de Regering |
Gouvernement dans un délai de deux mois à compter de la modification | aangepast binnen een termijn van twee maanden vanaf de wijziging van |
des compétences au sein du Gouvernement. | de bevoegdheden binnen de Regering. |
Si un organe consultatif est créé ou dissout en cours de législature, | Indien een adviesorgaan opgericht of ontbonden wordt gedurende een |
la liste visée à l'article 2 est adaptée par le Gouvernement dans un | legislatuur, wordt de lijst bedoeld bij artikel 2 door de Regering |
délai de deux mois à compter de la création ou de la dissolution de | aangepast binnen een termijn van twee maanden vanaf de oprichting of |
cet organe. | de ontbinding van dit orgaan. |
CHAPITRE 3. - Modalités de désignation pour les mandats vacants | HOOFDSTUK 3. - Nadere regels voor de aanwijzing voor vacant verklaarde mandaten |
Art. 4.En application de l'article 2, §§ 2 et 3 du décret, le |
Art. 4.Met toepassing van artikel 2, §§ 2 en 3 van het decreet, stelt |
Ministre dont relève l'organe consultatif propose au Gouvernement les | de Minister bevoegd voor het adviesorgaan aan de Regering de |
candidats pour pourvoir au(x) mandat(s) vacant(s). | kandidaten voor om de vacant verklaarde mandaten te bekleden. |
CHAPITRE 4. - Conditions, modalités et procédure de la dérogation | HOOFDSTUK 4. - Voorwaarden, nadere regels en procedure van de |
Art. 5.A l'initiative de l'organe consultatif concerné ou du Ministre |
afwijking Art. 5.Op initiatief van het betrokken adviesorgaan of van de |
Minister waaronder het ressorteert, wordt een dossier van aanvraag om | |
dont il dépend, un dossier de demande de dérogation visé à l'article 4 | afwijking bedoeld bij artikel 4 van het decreet met de volgende |
du décret comprenant les éléments suivants est adressé au Ministre par | elementen aan de Minister gezonden door de Minister bevoegd voor het |
le Ministre dont dépend l'organe consultatif concerné : | betrokken adviesorgaan : |
1° la mention de la dénomination légale de l'organe d'avis ou | 1° de vermelding van de wettelijke benaming van het advies- of |
d'administration; | bestuursorgaan; |
2° les références légales et réglementaires des textes relatifs à cet | 2° de wettelijke en reglementaire referenties van de teksten in |
organe consultatif; | verband met dat adviesorgaan; |
3° un aperçu des missions de l'organe consultatif; | 3° een overzicht van de opdrachten van het adviesorgaan; |
4° en ce qui concerne les organes consultatifs existants : la | 4° wat betreft de bestaande adviesorganen : de huidige samenstelling |
composition actuelle de l'organe consultatif concerné, sur la base | van het betrokken adviesorgaan, op basis van een lijst van alle |
d'une liste de tous les membres effectifs et suppléants répartis | werkende en plaatsvervangende leden, evenwichtig verdeeld naargelang |
également selon leur sexe, à voix délibérative ou non, au moment de | hun geslacht, die al dan niet stemgerechtigd zijn, op het ogenblik van |
l'introduction de la demande de dérogation et comprenant les | de indiening van de aanvraag om afwijking en met de informatie |
informations relatives aux éventuelles instances ayant proposé des | betreffende de mogelijke instanties die leden hebben voorgedragen; |
membres; 5° la composition proposée de l'organe consultatif concerné, sur la | 5° de voorgestelde samenstelling van het betrokken adviesorgaan, op |
base d'une liste de tous les membres effectifs et suppléants répartis | basis van een lijst van alle werkende en plaatsvervangende leden, |
également selon leur sexe, à voix délibérative ou non, au moment de | evenwichtig verdeeld naargelang hun geslacht, die al dan niet |
l'introduction de la demande de dérogation et comprenant les | stemgerechtigd zijn, op het ogenblik van de indiening van de aanvraag |
informations relatives aux éventuelles instances ayant proposé des | om afwijking en met de informatie betreffende de mogelijke instanties |
membres; | die leden hebben voorgedragen; |
6° l'exposé des démarches accomplies dans le but de composer l'organe | 6° de uiteenzetting van de stappen die ondernomen werden om het |
consultatif conformément à l'article 3 du décret; | samenstellen van het adviesorgaan overeenkomstig artikel 3 van het |
decreet te laten gebeuren; | |
7° le cas échéant, la preuve que la présentation conformément à | 7° desgevallend, het bewijs dat het voordragen overeenkomstig artikel |
l'article 2, § 2, du décret a été effectuée sans résultat; | 2, § 2, van het decreet zonder resultaat is gebleven; |
8° si une dérogation a déjà été octroyée pour cet organe consultatif, | 8° indien een afwijking reeds toegekend werd voor dit adviesorgaan, |
une évaluation de la situation nouvelle de l'organe consultatif compte | een evaluatie van de nieuwe toestand van het adviesorgaan rekening |
tenu des efforts réalisés pour composer l'organe consultatif | houdend met de inspanningen die gedaan werden om het adviesorgaan |
conformément à l'article 3 du décret; | overeenkomstig artikel 3 van het decreet samen te stellen; |
9° un projet de motivation circonstanciée relatif aux raisons | 9° een ontwerp van met redenen omklede motivering in verband met de |
fonctionnelles ou relatives à la nature spécifique de l'organe | functionele redenen of de redenen betreffende de specifieke aard van |
consultatif qui ne permettent pas de remplir l'obligation visée à | het adviesorgaan die niet toelaten aan de verplichting bedoeld bij |
l'article 3 du décret; | artikel 3 van het decreet te voldoen; |
10° toutes les autres pièces utiles à une évaluation correcte du | 10° alle andere stukken die nuttig zouden zijn voor een correcte |
dossier. | evaluatie van het dossier. |
Art. 6.Sur proposition conjointe du Ministre et du Ministre dont |
Art. 6.Op de gezamenlijke voordracht van de Minister en van de |
relève l'organe consultatif concerné et après avoir recueilli l'avis | Minister bevoegd voor het betrokken adviesorgaan en na het advies te |
des Services du Gouvernement, le Gouvernement statue, dans un délai de | hebben ingewonnen van de Diensten van de Regering, beslist de |
trois mois à compter de la demande de dérogation, sur la demande de | Regering, binnen een termijn van drie maanden vanaf de aanvraag om |
dérogation prévue à l'article 4 du décret, en fonction des éléments du | afwijking, over de aanvraag om afwijking bedoeld bij artikel 4 van het |
dossier mentionné à l'article 5. | decreet, in functie van de elementen van het dossier vermeld bij artikel 5. |
CHAPITRE 5. - Rapport d'évaluation | HOOFDSTUK 5. - Evaluatieverslag |
Art. 7.Le Ministre élabore un projet de rapport contenant : |
Art. 7.De Minister stelt een ontwerpverslag op met erin : |
1° des informations quantitatives relatives à chaque organe | 1° kwantitatieve informatie betreffende ieder adviesorgaan opgenomen |
consultatif repris dans la liste visée à l'article 2; | op de lijst bedoeld bij artikel 2; |
2° une analyse générale transversale de l'évolution de la | 2° een algemene transversale analyse van de evolutie van de |
représentation des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
3° une analyse des dérogations sollicitées et des procédures y liées; | 3° een analyse van de aangevraagde afwijkingen en de procedures die ermee gepaard gaan; |
4° les actions de sensibilisations à la représentation équilibrée des | 4° de acties om bewustmaking voor de evenwichtige vertegenwoordiging |
hommes et des femmes dans les organes consultatifs qui ont été menées. | van mannen en vrouwen in de adviesorganen die gevoerd werden. |
Le rapport est soumis au Gouvernement qui l'approuve et le transmet au | Het verslag wordt aan de Regering voorgelegd die het goedkeurt en het |
Parlement. | aan het Parlement overzendt. |
Art. 8.Le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
Art. 8.Het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
consultatifs et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er juillet 2014. | adviesorganen en dit besluit treden in werking op 1 juli 2014. |
Art. 9.Le Ministre en charge de l'Egalité des Chances est chargé de |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Gelijke Kansen is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juin 2014. | Brussel 19 juni 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en voor |
l'Egalité des chances, | Gelijke Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |