Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 1998 relatif au financement du Fonds national de la Recherche scientifique, au renforcement du potentiel scientifique universitaire et au financement de programmes de recherche fondamentale collective | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 1998 betreffende de financiering van het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek, de versteviging van het wetenschappelijk universitair potentieel en de financiering van programma's voor collectief fundamenteel onderzoek |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 JULI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
avril 1998 relatif au financement du Fonds national de la Recherche | Gemeenschap van 3 april 1998 betreffende de financiering van het |
scientifique, au renforcement du potentiel scientifique universitaire | Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek, de versteviging van |
et au financement de programmes de recherche fondamentale collective | het wetenschappelijk universitair potentieel en de financiering van |
programma's voor collectief fundamenteel onderzoek | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des | Gelet op de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van |
institutions universitaires telle que modifiée; | de universitaire instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, | Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van |
favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement | het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese |
supérieur et refinançant les universités; | ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 1998 | de universiteiten; |
relatif au financement du Fonds national de la Recherche scientifique, | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
au renforcement du potentiel scientifique universitaire et au | april 1998 betreffende de financiering van het Nationaal Fonds voor |
financement de programmes de Recherche fondamentale | Wetenschappelijk Onderzoek, de versteviging van het wetenschappelijk |
collective;européen de l'enseignement supérieur et refinançant les | universitair potentieel en de financiering van programma's voor |
universités; | collectief fundamenteel onderzoek; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 février 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er mars 2012; | februari 2012; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 maart |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 25 avril 2012, en application de | 2012; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 april 2012, |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde wetten |
d'Etat; | op de Raad van State; |
Sur la proposition du Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la | Op de voordracht van de Vicepresident en de Minister van |
Recherche scientifique, des Bâtiments scolaires et de la Fonction | Kinderwelzijn, Wetenschappelijk Onderzoek, Schoolgebouwen en |
publique; | Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un chapitre III/1 est inséré entre les chapitres III et |
Artikel 1.Er wordt een hoofdstuk III/1 ingevoegd tussen de |
IV de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril | hoofdstukken III en IV van het besluit van de Regering van de Franse |
1998 relatif au financement du Fonds national de la Recherche | Gemeenschap van 3 april 1998 betreffende de financiering van het |
scientifique, au renforcement du potentiel scientifique universitaire | Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek, de versteviging van |
et au financement de programmes de Recherche fondamentale collective, | het wetenschappelijk universitair potentieel en de financiering van |
et est rédigé comme suit : | programma's voor collectief fundamenteel onderzoek, en luidend als volgt : |
« CHAPITRE III/ 1. Financement de bourses, mandats, infrastructures, | « HOOFDSTUK III/ 1. Financiering van beurzen, mandaten, |
équipements ou projets de Recherche pour le soutien spécifique à la | infrastructuren, uitrustingen of onderzoeksprojecten voor de steun |
Recherche en Sciences humaines | specifiek voor onderzoek in Humane Wetenschappen |
Article 28/1.- En vue du financement de bourses doctorales et mandats |
Artikel 28/1.Met het oog op de financiering van de beurzen op |
postdoctoraux, ainsi que d'infrastructures, équipements ou projets de Recherches collaboratives impliquant des dépenses autres que du personnel, dans les domaines de Sciences humaines, le Ministre qui a la Recherche scientifique dans ses attributions accorde des subventions au Fonds national de la Recherche scientifique, dans les limites des crédits inscrits à cette fin au budget de la Communauté française et dans le cadre des conventions que le Ministre établit avec le Fonds prémentionné. Ces conventions doivent satisfaire aux conditions reprises à la présente section. Article 28/2.Pour la gestion des subventions qui lui sont octroyées, en application de l'article 29, le Fonds national de la Recherche |
doctoraal niveau en de mandaten op postdoctoraal niveau, alsook van infrastructuren, uitrustingen of projecten voor onderzoek in samenwerking die andere uitgaven inhouden dan het personeel, op de gebieden van de Humane Wetenschappen, kent de Minister bevoegd voor Wetenschappelijk Onderzoek toelagen toekennen aan het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek, binnen de perken van de kredieten te dien einde in de begroting van de Franse Gemeenschap opgenomen en in het kader van de overeenkomsten gesloten door de Minister met het voorgenoemde Fonds. Deze overeenkomsten moeten aan de voorwaarden vermeld in deze afdeling beantwoorden. Art. 28/2.Voor het beheer van de toelagen die het toegekend wordt, met toepassing van artikel 29, richt het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek in zijn midden een Fonds voor Onderzoek in |
scientifique crée en son sein un Fonds pour la Recherche en Sciences | de Humane Wetenschappen (FRESH - Fonds pour la Recherche en Sciences |
humaines (FRESH). | Humaines), op. |
Ce fonds est doté de l'autonomie comptable. | Dit fonds geniet de rekenplichtige autonomie. |
Article 28/3.§ 1er. Ce fonds est dirigé par un comité de gestion |
Art. 28/3.- § 1. Dit fonds wordt geleid door een beheerscomité |
composé d'un président, d'un vice-président, de douze membres au | samengesteld uit een voorzitter, een vicepresident, twaalf leden |
maximum et d'un secrétaire-rapporteur. | maximum en een verslaggevend secretaris. |
2. Le comité de gestion est présidé par le Recteur qui assure la | § 2. Het beheerscomité wordt voorgezeten door de Rector die voor het |
présidence du Fonds national de la Recherche scientifique. Toutefois | voorzitterschap van het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk |
le président en fonction à la date d'entrée en vigueur du présent | Onderzoek instaat. Nochtans blijft de voorzitter die het ambt |
arrêté reste en fonction jusqu'au terme de l'année académique | uitvoerde op de datum van inwerkingtreding van dit besluit zijn ambt |
2011-2012. Le président n'a pas voix délibérative. | voort uit te voeren tot het einde van het academiejaar 2011-2012. De |
voorzitter is niet stemgerechtigd. | |
3. Le vice-président est désigné par le Conseil d'administration du | § 3. De vicepresident wordt aangewezen door de raad van bestuur van |
Fonds national de la Recherche scientifique parmi ses membres. | het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek onder zijn leden. |
4. Les membres sont désignés par le Conseil d'administration du Fonds | § 4. De leden worden aangewezen door de raad van bestuur van het |
national de la Recherche scientifique parmi les personnalités | Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek onder de |
représentatives d'institutions scientifiques d'enseignement | personaliteiten die representatief zijn voor wetenschappelijke |
universitaire ou d'institutions scientifiques, et choisies pour leur | instellingen voor universitair onderwijs of voor specifieke |
compétence dans le domaine des disciplines scientifiques qui entrent | instellingen, en gekozen wegens hun bijzondere bevoegdheid op het |
en ligne de compte pour l'octroi d'une aide financière. | gebied van de wetenschappelijke vakken die in aanmerking komen voor de |
toekenning van een financiële steun. | |
Le mandat des membres est de deux ans; il est renouvelable. | De mandaat van de leden bedraagt twee jaar; deze kan hernieuwd worden. |
5. Le secrétaire général du Fonds national de la Recherche | § 5. De secretaris-generaal van het Nationaal Fonds voor |
scientifique assume les fonctions de secrétaire-rapporteur auprès du | Wetenschappelijk Onderzoek zorgt voor het ambt van verslaggevend |
comité de gestion. | secretaris bij het beheerscomité. |
Article 28/4.Chaque année, en vue de l'établissement du budget de la |
Art. 28/4.Ieder jaar, met het oog op de vaststelling van de begroting |
Communauté française, le comité de gestion établit un projet de | van de Franse Gemeenschap, stelt het beheerscomité een uitgavenproject |
dépenses en vue du financement de bourses, mandats et autres outils de | op in verband met de financiering van de beurzen, mandaten en andere |
financement au cours de l'année suivante au titre des subventions | financieringsinstrumenten gedurende het volgende jaar als toelagen |
visées à l'article 28/1. | bedoeld bij artikel 28/1. |
Article 28/5.Les subventions visées à l'article 28/1 sont octroyées |
Art. 28/5.De toelagen bedoeld bij artikel 28/1 worden aan het |
au Fonds national de la Recherche scientifique en quatre tranches | Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek in vier gelijke |
schijven toegekend op het begin van elk kwartaal van het jaar, met | |
égales, au début de chaque trimestre de l'année, à l'exception d'un | uitzondering van een bedrag gelijk aan tien percent van de laatste |
montant égal à dix pour cent de la dernière tranche liquidé après la | schijf vereffend na de overzending van de verslagen bedoeld bij |
transmission des rapports visés à l'article 28/11 et après la | artikel 28/11 en na de verificatie van de rekeningen bedoeld bij |
vérification des comptes visée à l'article 28/9, alinéa 4. | artikel 28/9, vierde lid. |
Article 28/6.A l'aide des subventions qui lui sont octroyées, le |
Art. 28/6.Met behulp van de toelagen die het toegekend worden kan het |
comité de gestion peut accorder des bourses, mandats et le financement | beheerscomité voor beurzen, mandaten en de financiering van projecten |
de projets et d'équipements de Recherche. | en onderzoeksuitrustingen zorgen. |
Article 28/7.Sur proposition du Ministre qui a la Recherche |
Art. 28/7.Op de voordracht van de Minister bevoegd voor het |
scientifique dans ses attributions, le Gouvernement désigne un délégué | wetenschappelijk onderzoek, wijst de Regering een afgevaardigde aan |
auprès du comité de gestion du Fonds. | bij het beheerscomité van het fonds. |
Ce délégué exerce les fonctions de Commissaire du Gouvernement. | Deze afgevaardigde oefent de ambten van Regeringscommissaris uit. |
Il assiste aux réunions du comité de gestion. | Hij woont de vergaderingen van het beheerscomité bij. |
Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le | Behoudens gevallen van bijzonder dringende noodzakelijkheid die met |
Commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet | redenen omkleed zijn en die hij aanvaardt, ontvangt de Commissaris |
de celle-ci ainsi que les documents pour les points qui relèvent de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des dossiers soumis pour ces points aux délibérations du comité de gestion. Il exerce un droit de recours auprès du Ministre qui a la Recherche scientifique dans ses attributions contre toute décision du comité de gestion qu'il estime contraire aux lois, décrets et arrêtés ou à l'intérêt général. Le recours est exercé dans les cinq jours francs qui suivent la notification écrite de la décision du Commissaire du Gouvernement. Le recours est notifié simultanément au comité de gestion. L'exécution de la décision est suspendue par le recours. Dans les trente jours du recours, le comité de gestion fait connaître au Ministre ses observations sur le recours. | tien dagen voor de vergadering, de volledige agenda van deze alsook de documenten voor de punten die onder zijn bevoegdheid vallen. Hij heeft recht om de overzending van de dossiers voorgelegd voor deze punten aan de beraadslagingen van het beheerscomité te bekomen. Hij oefent een beroepsrecht bij de Minister bevoegd voor het wetenschappelijk onderzoek uit tegen elke beslissing van het beheerscomité die hij in strijd acht met de wetten, decreten en besluiten of het algemeen belang. Het beroep wordt ingesteld binnen de vijf volle dagen na de schriftelijke kennisgeving van de beslissing van de Regeringscommissaris. Van het beroep wordt gelijktijdig aan het beheerscomité kennisgegeven. De uitvoering van de beslissing wordt geschorst door het beroep. Binnen de dertig beroepsdagen laat het beheerscomité aan de Minister zijn op- en aanmerkingen over het beroep kennen. |
Dans les trente jours de la réception des observations du comité de | Binnen de dertig dagen van de ontvangst van de op- en aanmerkingen van |
gestion, le Ministre peut marquer son désaccord avec la décision du | het beheerscomité kan de Minister zijn onenigheid betuigen met de |
comité de gestion. | beslissing van het beheerscomité. |
Dans ce cas, le comité de gestion rapporte sa décision au cours de sa | In dat geval geeft het beheerscomité verslag van zijn beslissing |
prochaine réunion et est tenu de présenter des voies alternatives au | tijdens de volgende vergadering en wordt het ertoe gehouden |
Ministre avant toute nouvelle prise de décision. | alternerende wegen aan de Minister voor te stellen alvorens elke |
nieuwe beslissing te treffen. | |
Article 28/8.Sur proposition du Ministre qui a le budget dans ses |
Art. 28/8.Op de voordracht van de Minister belast met de begroting |
attributions, le Gouvernement désigne un délégué auprès du comité de | wijst de Regering een afgevaardigde bij het beheerscomité van het |
gestion du Fonds. | fonds aan. |
Ce délégué assiste aux réunions du comité de gestion. | Deze afgevaardigde woont de vergaderingen van het beheerscomité bij. |
Il peut assurer un droit de recours auprès du Ministre qui a le budget | Hij beschikt over een beroepsrecht bij de Minister belast met de |
dans ses attributions selon les modalités visées à l'article 28/7. | begroting volgens de nadere regels bepaald bij artikel 28/7. |
Article 28/9.Le Fonds national de la Recherche scientifique est |
Art. 28/9.Het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek is |
responsable vis-à-vis du Ministre qui a la Recherche scientifique dans | verantwoordelijk ten opzichte van de Minister bevoegd voor het |
ses attributions de l'utilisation des subventions octroyées. | wetenschappelijk onderzoek voor de aanwending van de toegekende toelagen. |
Le Conseil d'administration du Fonds national de la Recherche | De raad van bestuur van het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk |
scientifique fixe les modalités de ce contrôle qui porte sur la nature | Onderzoek bepaalt de nadere regels van dit toezicht op de aard en de |
et la réalité des dépenses. | werkelijkheid van de uitgaven. |
Le Fonds national de la Recherche scientifique est responsable de ce | Het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek is |
contrôle vis-à-vis du Ministre qui a la Recherche scientifique dans | verantwoordelijk voor dit toezicht ten opzichte van de Minister belast |
ses attributions. | met het wetenschappelijk onderzoek. |
Le Ministre qui a la Recherche scientifique dans ses attributions | De Minister bevoegd voor het wetenschappelijk onderzoek wijst een |
désigne un fonctionnaire chargé de vérifier la régularité des comptes | ambtenaar aan die belast is met het nazicht van de regulariteit van de |
du Fonds auquel il a octroyé des subventions et de s'assurer que le | rekeningen van het fonds aan hetwelk toelagen worden toegekend en van |
contrôle visé ci-dessus est régulièrement effectué. | de regelmatige uitvoering van het toezicht. |
Pour l'accomplissement de ses missions, ce fonctionnaire dispose des | Voor de uitvoering van deze opdrachten beschikt deze ambtenaar over de |
pouvoirs d'investigation nécessaires. | nodige onderzoeksmacht. |
Article 28/10.Le solde des subventions attribuées en vertu du présent chapitre éventuellement disponible à la fin de l'exercice, est reporté. Toutefois, sa réaffectation ne peut avoir lieu que durant l'exercice suivant. Les intérêts produits par le placement des subventions non utilisées reçoivent la même affectation. Article 28/11.Le Fonds établit chaque année un rapport sur son activité et l'utilisation qu'il a faite des subventions lui octroyées en vertu du présent chapitre. Ce rapport est transmis au Ministre qui a la Recherche scientifique dans ses attributions. |
Art. 28/10.Het saldo van de toelagen toegekend krachtens dit hoofdstuk dat op het einde van het jaar nog beschikbaar zou zijn, wordt overgedragen. Nochtans, kan de herbestemming ervan enkel tijdens het volgend jaar geschieden. De interesten verkregen door het plaatsen van de niet-gebruikte toelagen krijgen dezelfde bestemming. Art. 28/11.Elk jaar maakt het Fonds een verslag op over zijn activiteit en de aanwending van de toelagen die het toegekend werden krachtens dit hoofdstuk. Dit verslag wordt aan de Minister overgezonden die voor het wetenschappelijk onderzoek bevoegd is. |
Article 28/12.Disposition transitoire |
Art. 28/12.Overgangsbepaling |
Le Fonds veille à financer les bourses précédemment subventionnées par | Het Fonds zorgt voor de financiering van de beurzen die vroeger door |
la Communauté française auprès du Collège interuniversitaire d'études | de Franse Gemeenschap gesubsidieerd werden bij het Interuniversitair |
College voor Doctorale studies in de Beheerswetenschappen ( CIM - | |
doctorales dans les Sciences du management (CIM). ». | Collège interuniversitaire d'études doctorales dans les Sciences du |
Article 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juillet 2012 et |
Management). » Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 juli 2012 en wordt van |
est abrogé de plein droit le 31 décembre 2012. | rechtswege op 31 december 2012 opgeheven. |
Article 3.Le Ministre qui a les bâtiments scolaires dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de schoolgebouwen is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 juillet 2012. | Brussel, 12 juli 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche | De Vicepresident en Minister van Kinderwelzijn, Wetenschapelijk |
scientifique, et de la Fonction publique, | Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J-M NOLLET |