← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la sous-commission de la politique socio-culturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socio-culturelle de l'égalité des chances "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la sous-commission de la politique socio-culturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socio-culturelle de l'égalité des chances | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 19 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| modifiant la composition de la sous-commission de la politique | wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het |
| socio-culturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté du | sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen vastgesteld bij het |
| Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot |
| nomination des membres de la sous-commission de la politique | benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele |
| socio-culturelle de l'égalité des chances | beleid voor gelijke kansen |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
| reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
| de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
| leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 | federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 |
| et du 9 mai 2008; | mei 2008; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
| 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
| 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
| subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
| d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs | huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun |
| fédérations; | federaties; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
| portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, | juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor |
| modifié par l'arrêté du Gouvernement du 18 décembre 2009 et du 16 | Kwalificatie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 18 |
| février 2011; | december 2009 en van 16 februari 2011; |
| Considérant la demande de changement de mandat de la Fédération de | Gelet op de aanvraag om mandaatwijziging van de Federatie voor |
| Maisons de Jeunes et Organisation de jeunesse; | Jeugdhuizen en Jeugdorganisaties; |
| Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination | Overwegende dat de kandidaten voldoen aan de voorwaarden tot benoeming |
| inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 | bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot |
| déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van |
| maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres | jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van |
| d'information des jeunes et de leurs fédérations, | informatiecentra voor jongeren en van hun federaties, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'Arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van de |
| Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : | Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt als volgt gewijzigd : |
| Il est mis fin au mandat de : | Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : |
| Au titre de représentants de chaque fédération agréée dont la majorité | Als vertegenwoordiger van elke erkende federatie waarvan de |
| des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes et | meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuis en lid |
| membres de la commission consultative des maisons et centres de | van de consultatieve commissie voor jeugdhuizen en -centra, |
| jeunes, Fédération de Maison de jeunes et Organisation de Jeunesse | Voor de « Fédération des Maisons de Jeunes et Organisation de Jeunesse » : |
| EFFECTIF | WERKEND |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND |
| Mme BRECKPOT, Florence, Rue Le Lorain 104, | Mevr. BRECKPOT, Florence, Le Lorrainstraat 104, |
| 1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
| Est nommé membre de la sous-commission de la politique | Tot lid van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor |
| socio-culturelle de l'égalité des chances et chargé d'achever le | gelijke kansen wordt benoemd en belast met de beëindiging van het |
| mandat du membre qu'il remplace : | mandaat van het lid dat hij vervangt : |
| EFFECTIF | WERKEND |
| SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND |
| M. ROUVROY, Grégory, Rue Le Lorain 104, | De heer ROUVROY, Grégory, Le Lorrainstraat 104, |
| 1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 juillet 2011 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 juli 2011. |
| Bruxelles, le 19 juillet 2011. | Brussel, 19 juli 2011. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
| Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |