Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/07/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant la composition de la Commission consultative des maisons et wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen
centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté en -centra vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse
française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de
Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongereninformatiecentra en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9
et du 9 mai 2008; mei 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
portant nomination des membres de la Commission consultative des juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
Maisons et Centres de jeunes, modifié par les arrêtés du Gouvernement Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij het besluit van de Regering van
des 7 octobre 2009, 18 décembre 2009, 25 août 2010, 16 février 2011 et 7 oktober 2009, 18 december 2009, 25 augustus 2010, 16 februari en 13
13 mai 2011; mei 2011;
Considérant les demandes de changement de mandat de la Fédération des Gelet op de aanvragen om mandaatwijziging van de « Fédération des
Maisons de jeunes en Belgique francophone et du Centre d'Information Maisons de jeunes » in Franstalig België en van het « Centre
et de Documentation pour Jeunes; d'Information et de Documentation pour Jeunes »;
Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination Overwegende dat de kandidaten voldoen aan de voorwaarden tot benoeming
inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot
déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van
d'information des jeunes et de leurs fédérations, informatiecentra voor jongeren en van hun federaties,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 2°, 3° et 4° de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.Artikel 1, 2°, 3° en 4° van het besluit van de Regering van

de la Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt als volgt gewijzigd :
Il est mis fin aux mandats de : Er wordt een einde gemaakt aan de mandaten van :
Pour les membres désignés par le Gouvernement en raison de leur compétence en matière de politique de jeunesse Voor de leden aangesteld door de Regering op basis van hun bevoegdheid in jeugdzaken
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
M. AZER-NESSIM, Alexandre, De heer AZER-NESSIM, Alexandre,
Boulevard Léopold II 44 Leopold II-laan 44,
1080 BRUXELLES 1080 BRUSSEL
Pour les représentants de fédération agréée dont la majorité des Voor de vertegenwoordigers van de erkende federaties waarvan de
associations membres sont agréées comme maison de jeunes meerderheid van de ledenverenigingen erkend is als jeugdhuis
Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse « Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse »
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
Mme BRECKPOT, Florence, Rue Le Lorrain 104, Mevr. BRECKPOT, Florence, Le Lorrainstraat 104,
1080 BRUXELLES 1080 BRUSSEL
Pour les représentants de fédérations agréées dont la majorité des Voor de vertegenwoordigers van de erkende federaties waarvan de
associations membres sont agréées comme centres de rencontres et meerderheid van de ledenverenigingen erkend is als ontmoetings- of
d'hébergement ou comme centres d'information des jeunes accommodatiecentrum of als jongereninformatiecentrum
Fédération Infor-jeunes Wallonie-Bruxelles « Fédération Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles »
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
Mme GODENIR, Barbara, Mevr. GODENIR, Barbara,
Rue Saint-Nicolas 2, Rue Saint-Nicolas 2,
5000 NAMUR 5000 NAMEN
Sont nommés membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes et chargés d'achever le mandat des membres qu'ils remplacent : Pour les membres désignés par le Gouvernement en raison de leur compétence en matière de politique de jeunesse EFFECTIF SUPPLEANT De volgende personen worden benoemd tot lid van de Consultatieve commissie voor Jeugdhuizen en -centra en belast met de beëindiging van het mandaat van de leden die zij vervangen: Voor de leden aangesteld door de Regering op basis van hun bevoegdheid in jeugdzaken WERKEND PLAATSVERVANGEND
Mme MOTTE, Géraldine, Mevr. MOTTE, Géraldine,
Boulevard Léopold II 44, Leopold II-laan 44,
1080 BRUXELLES 1080 BRUSSEL
Pour les représentants de fédération agréée dont la majorité des Voor de vertegenwoordigers van de erkende federaties waarvan de
associations membres sont agréées comme maison de jeunes meerderheid van de ledenverenigingen erkend is als jeugdhuis
Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse « Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse »
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
M. ROUVROY, Grégory, De heer ROUVROY, Grégory,
Rue Le Lorrain 104, Le Lorrainstraat 104,
1080 BRUXELLES 1080 BRUSSEL
Pour les représentants de fédérations agréées dont la majorité des Voor de vertegenwoordigers van de erkende federaties waarvan de
associations membres sont agréées comme centres de rencontres et meerderheid van de ledenverenigingen erkend is als ontmoetings- of
d'hébergement ou comme centres d'information des jeunes accommodatiecentrum of als jongereninformatiecentrum
Fédération Infor-jeunes Wallonie-Bruxelles « Fédération Infor-Jeunes Wallonie-Bruxelles »
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
Mme GROVONIUS, Gwenaëlle,
Rue Saint-Nicolas 2, 5000 NAMUR Mevr. GROVONIUS, Gwenaëlle, Rue Saint-Nicolas 2, 5000 NAMEN

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 juillet 2011.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 juli 2011.

Bruxelles, le 19 juillet 2011. Brussel, 19 juli 2011.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^