Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 14/07/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 2004 déterminant certaines modalités d'application du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des Ecoles de devoirs "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 2004 déterminant certaines modalités d'application du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des Ecoles de devoirs Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels voor de toepassing van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 14 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
juin 2004 déterminant certaines modalités d'application du décret du van 25 juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels voor de
28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des Ecoles de toepassing van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning
devoirs en de subsidiëring van huiswerkinstituten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de
subsidiëring van huiswerkinstituten, zoals gewijzigd bij het decreet
soutien des écoles de devoirs, tel que modifié par le décret du 11 van 11 januari 2007, inzonderheid op artikel 18;
janvier 2007, notamment l'article 18; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
Vu l'arrêté du 25 juin 2004 déterminant certaines modalités juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels voor de toepassing
d'application du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de
et au soutien des écoles de devoirs; subsidiëring van huiswerkinstituten;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mai 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mai 2011; 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 mei 2011;
Vu l'avis de la Commission d'avis sur les écoles de devoirs donné le Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de huiswerkinstituten
20 janvier 2011; gegeven op 20 januari 2011;
Vu l'avis 49.851/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2011, en Gelet op het advies van de Raad van State nr. 49.851/4, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1/, des lois sur le juli 2011 met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid,1/, van de op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant l'avis du Conseil d'administration de l'ONE, donné le 26 Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de ONE, gegeven op 26
janvier 2011; januari 2011;
Considérant l'avis de la Commission consultative des organisations de Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties,
jeunesse, donné le 15 février 2011; gegeven op 15 februari 2011;
Sur proposition du Ministre de l'Enfance et de la Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn en van de Minister
Jeunesse; van Jeugd;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 10 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 25 juin 2004 déterminant certaines modalités Gemeenschap van 25 juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels
d'application du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance voor de toepassing van het decreet van 28 april 2004 betreffende de
et au soutien des écoles de devoirs le terme « 900 » est remplacé par erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten, worden de woorden
« 1230 ». « 900 » vervangen door de woorden « 1230 ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010.

Bruxelles, le 14 juillet 2011. Brussel op 14 juli 2011.
Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche scientifique et de la De Minister van Kinderwelzijn, Wetenschappelijk Onderzoek en
fonction publique, Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
La Ministre de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse, De Minister van Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^