← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2007 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2007 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus 2007 houdende aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
août 2007 portant désignation des membres de la Commission paritaire | Gemeenschap van 30 augustus 2007 houdende aanstelling van de leden van |
centrale des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels | de Centrale Paritaire Commissie van de gesubsidieerde confessionele |
subventionnés | vrije psycho-medisch-sociale centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het |
statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de | |
personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux libres | gesubsidieerde vrije psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op de |
subventionnés, notamment les articles 115 et 116; | artikelen 115 en 116; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse |
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69, aangevuld met het besluit van | |
complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 december 1998, gewijzigd |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004 et 14 mai | december 2001, 21 januari 2004 en 14 mei 2009; |
2009; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
2002 portant création de la Commission paritaire centrale des Centres | september 2002 tot oprichting van de Centrale Paritaire Commissie van |
psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés; | de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2007 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale | augustus 2007 houdende aanstelling van de leden van de centrale |
des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, | paritaire commissie van de gesubsidieerde confessionele vrije |
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des | psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de |
3 juillet 2008, 14 septembre 2009, 18 décembre 2009 et 26 février | Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2008, 14 september 2009, |
2010; | 18 december 2009 en 26 februari 2010; |
Considérant qu'il convient de remplacer les membres démissionnaires, | Overwegende dat de ontslagnemende leden dienen te worden vervangen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 30 août 2007 portant désignation des membres | Gemeenschap van 30 augustus 2007 houdende aanstelling van de leden van |
de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux | de Centrale Paritaire Commissie van de gesubsidieerde confessionele |
libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du | vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de |
Gouvernement de la Communauté française des 3 juillet 2008, 14 | Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2008, 14 september 2009, |
septembre 2009, 18 décembre 2009 et 26 février 2010, le deuxième tiret | 18 december 2009 en 26 februari 2010, wordt het tweede streepje |
est remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« - en tant que membres effectifs et suppléants représentant les | « - als werkend en plaatsvervangend lid dat de representatieve |
organisations représentatives des membres du personnel technique des | verenigingen vertegenwoordigt van de leden van het technisch personeel |
centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels, affiliées à une | van de confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, aangesloten |
organisation syndicale représentée au Conseil national du Travail : | bij een vakvereniging vertegenwoordigd bij de Nationale Arbeidsraad : |
EFFECTIFS | WERKEND |
SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGEND |
Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT; | Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT; |
M. Bernard DETIMMERMAN; | De heer Bernard DETIMMERMAN; |
Mme Laurence MAHIEUX; | Mevr. Laurence MAHIEUX; |
Mme Fabienne MOTTE; | Mevr. Fabienne MOTTE; |
M. Christian AREND; | De heer Christian AREND; |
M. Bruno BOUILLEZ; | De heer Bruno BOUILLEZ; |
Mme Anne-Françoise SCHOEFS; | Mevr. Anne-Françoise SCHOEFS; |
M. Jean-Paul HITTELET; | De heer Jean-Paul HITTELET; |
M. Bernard De COMMER; | De heer Bernard De COMMER; |
M. Jean-Paul D'HAEYER; | De heer Jean-Paul D'HAEYER; |
M. Marc WILLAME. | De heer Marc WILLAME. |
Mme Françoise WIMLOT. | Mevr. Françoise WIMLOT. |
». | ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 14 février 2011. | Brussel, 14 februari 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Directrice générale, | De Directeur-generaal, |
Mme L. SALOMONOWICZ | Mevr. L. SALOMONOWICZ |