Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier 2004 relatif à la gestion administrative, budgétaire, financière et comptable du Musée royal de Mariemont en tant qu'établissement à gestion séparée | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari 2004 betreffende het administratief, budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het Koninklijk Museum Mariemont als instelling met afzonderlijk beheer |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
janvier 2004 relatif à la gestion administrative, budgétaire, | Gemeenschap van 21 januari 2004 betreffende het administratief, |
financière et comptable du Musée royal de Mariemont en tant | budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het Koninklijk |
qu'établissement à gestion séparée | Museum Mariemont als instelling met afzonderlijk beheer |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 140, entré en vigueur par l'arrêté royal du | 1991, inzonderheid op artikel 140, in werking gesteld door het |
9 février 1993; | koninklijk besluit van 9 februari 1993; |
Vu le décret du 12 juin 2003 érigeant le Musée royal de Mariemont en | Gelet op het decreet van 12 juni 2003 tot oprichting van het |
établissement à gestion séparée; | Koninklijk Museum Mariemont als instelling met afzonderlijk beheer; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2004 relatif à la gestion administrative, budgétaire, financière et | januari 2004 betreffende het administratief, budgettair, financieel en |
comptable du Musée royal de Mariemont en tant qu'établissement à | boekhoudkundig beheer van het Koninklijk Museum Mariemont als |
gestion séparée; | instelling met afzonderlijk beheer; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juillet 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 6 juli 2010; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 juli 2010; |
Vu l'avis du Conseil des musées et autres institutions muséales du 29 septembre 2010; | Gelet op het advies van de Raad voor musea en andere museale instellingen van 29 september 2010; |
Vu l'avis n°48572/2/V du Conseil d'Etat donné le 23 août 2010, en | Gelet op het advies nr. 48572/2/V van de Raad van State gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat | augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, |
Santé et de l'Egalité des chances; | Gezondheid en Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 21 janvier 2004 relatif à la gestion | Gemeenschap van 21 januari 2004 betreffende het administratief, |
administrative, budgétaire, financière et comptable du Musée royal de | budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het Koninklijk |
Mariemont en tant qu'établissement à gestion séparée, in fine sont | Museum Mariemont als instelling met afzonderlijk beheer, in fine, |
ajoutés les termes suivants : | worden de volgende woorden toegevoegd : |
« 5° d'approuver l'augmentation, en cours d'année, du montant des | « 5° het goedkeuren van de verhoging, in de loop van het jaar, van het |
obligations à contracter, à concurrence du montant des nouveaux droits | bedrag van de aan te gaan verbintenissen, ten belope van het bedrag |
constatés, si celui-ci est supérieur à celui qui était prévu lors du | van de nieuwe vastgestelde rechten, als dat bedrag hoger is dan dat |
projet de budget tel que défini à l'article 8; | bepaald in de ontwerpbegroting zoals bedoeld in artikel 8; |
6° de modifier, en cours d'année, l'affectation des dépenses telles | 6° het wijzigen, in de loop van het jaar, van de bestemming van de |
que définies dans les quatre catégories prévues par l'article 7, § 3, | uitgaven zoals bedoeld in de vier categorieën bepaald bij artikel 7, § |
s'il s'avère que les besoins du Musée requièrent une telle | 3, indien blijkt dat de behoeften van het museum een dergelijke |
modification. ». | wijziging vereisen. ». |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, les termes « si le majorité |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden, in de Franse |
de ses membres » sont remplacés par « si la majorité de ses membres ». | versie, de woorden « si le majorité de ses membres » vervangen door de woorden « si la majorité de ses membres ». |
Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
suivante : | bepaling vervangen : |
« Article 5.- Le Musée royal de Mariemont, ci-après dénommé « le |
« Artikel 5.- Het Koninklijk Museum Mariemont, hierna « het Museum », |
Musée », bénéficie d'une dotation destinée à sa gestion et à son | ontvangt een dotatie bestemd voor zijn beheer en zijn werking, |
fonctionnement, octroyée annuellement par la Communauté française, | jaarlijks door de Franse Gemeenschap toegekend, onder voorbehoud van |
sous réserve du vote par le Parlement de la Communauté française du | de stemming door het Parlement van de Franse Gemeenschap van het |
décret concernant le budget général des dépenses. | decreet betreffende de algemene uitgavenbegroting. |
Un projet de budget des recettes et des dépenses est établi | Jaarlijks bepaalt het beheerscomité een ontwerpbegroting van de |
annuellement par le Comité de gestion. ». | ontvangsten en uitgaven. « . |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
suivante : | bepaling vervangen : |
« Article 6.- Les propositions budgétaires de recettes sont établies |
« Artikel 6.- De budgettaire voorstellen voor de ontvangsten worden |
en droits constatés et en recettes de caisse; les propositions | opgesteld als vastgestelde rechten en als kasontvangsten; de |
budgétaires de dépenses portent sur les prévisions d'engagement et les | budgettaire voorstellen voor de uitgaven hebben betrekking op de |
prévisions d'ordonnancement. | vastleggings- en ordonnanceringsramingen. |
L'année budgétaire commence le 1er janvier et se termine le 31 décembre. ». | Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december. ». |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
suivante : | bepaling vervangen : |
« Article 7.- § 1er. En droits constatés, les estimations de recettes |
« Artikel 7.- § 1. Als vastgestelde rechten omvatten de |
comportent : | ontvangstenramingen : |
1° le solde à reporter; | 1° het over te dragen saldo; |
2° la dotation visée à l'article 5, alinéa 1er; | 2° de dotatie bedoeld bij artikel 5, eerste lid; |
3° les droits autres que la dotation qui naîtront au cours de l'année | 3° de andere rechten dan de dotatie, die zullen ontstaan in de loop |
van het begrotingsjaar, namelijk de ontvangsten eigen aan het Museum | |
budgétaire, notamment les recettes propres au Musée du fait de ses | en voortkomend uit zijn activiteiten, de schenkingen en legaten, de |
activités, les dons et legs, le sponsoring. | sponsoring. |
§ 2. En recettes de caisse, les estimations comportent : | § 2. Als kasontvangsten bevatten de ramingen : |
1° le solde à reporter; | 1° het over te dragen saldo; |
2° la perception de la dotation visée à l'article 5, alinéa 1er; | 2° het ontvangen van de dotatie bedoeld bij artikel 5, eerste lid; |
3° les recettes à recevoir sur les droits autres que la dotation. | 3° de te ontvangen ontvangsten op de andere rechten dan de dotatie. |
§ 3. Les dépenses comprennent : | § 3. De uitgaven omvatten : |
1° les frais de fonctionnement et d'aménagement de locaux; | 1° de werkingskosten en de kosten voor inrichting van de lokalen; |
2° les frais liés aux activités du Musée; | 2° de kosten in verband met de activiteiten van het Museum; |
3° les frais liés à l'acquisition de biens durables; | 3° de kosten in verband met het aanschaffen van duurzame goederen; |
4° les frais liés à l'acquisition d'objets de collection. | 4° de kosten in verband met het aanschaffen van collectieobjecten. |
En engagement, les estimations de dépenses portent sur les obligations | Als vastlegging hebben de uitgavenramingen betrekking op de |
à contracter au cours de l'année budgétaire. | verbintenissen die in de loop van het begrotingsjaar aangegaan dienen |
En ordonnancement, les estimations de dépenses portent sur les sommes | te worden. Als ordonnancering hebben de uitgavenramingen betrekking op de |
dues au cours de l'année budgétaire du chef d'obligations nées au | bedragen verschuldigd in de loop van het begrotingsjaar als gevolg van |
cours de l'année ou d'obligations reportées d'années budgétaires | verbintenissen ontstaan in de loop van het jaar of verbintenissen |
antérieures. ». | overgedragen uit vorige begrotingsjaren. ». |
Art. 6.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
suivante : | bepaling vervangen : |
« Article 8.- § 1er. Le projet de budget est soumis, après avis de |
« Artikel 8.- § 1. De ontwerpbegroting wordt ter goedkeuring aan de |
l'Inspection des Finances, à l'approbation du Ministre qui a la | Minister voorgelegd die bevoegd is voor het Museumbeleid, na advies |
politique muséale dans ses attributions et est annexé au projet de | van de Inspectie van Financiën, en wordt gevoegd bij het |
décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté | ontwerpdecreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse |
française. | Gemeenschap. |
§ 2. L'approbation du budget du Musée est acquise par le vote du | § 2. De begroting van het Museum wordt goedgekeurd door de aanneming |
décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté | van de bepalingen in verband daarmee in het decreet houdende de |
française. A défaut d'approbation du budget avant le début de l'année | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap. Wordt de |
budgétaire, les mêmes opérations que celles autorisées par le budget | begroting niet goedgekeurd vóór het begin van het begrotingsjaar, dan |
précédent, hormis les dépenses de nature non récurrente effectuées sur | kunnen dezelfde verrichtingen als deze toegelaten door de vorige |
les reports de l'année précédente, peuvent être effectuées au prorata | begroting, met uitzondering van de uitgaven die niet herhaald worden |
en die op de overdrachten van het vorige jaar geschiedden, gebeuren | |
d'un douzième par mois à partir du 1er janvier de l'exercice. | naar rata van een twaalfde per maand vanaf de eerste januari van het |
§ 3. Le projet de budget annexé au décret contenant le budget général | dienstjaar. § 3. De ontwerpbegroting gevoegd bij het decreet houdende de algemene |
des dépenses de la Communauté française peut être adapté dès le début | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap kan aangepast worden vanaf |
de l'exercice qu'il concerne et au plus tard le 31 mars de celui-ci. | het begin van het dienstjaar waarop ze slaat en ten laatste tegen 31 |
Cette adaptation porte sur le montant des postes de recettes « solde | maart ervan. Deze aanpassing heeft betrekking op het bedrag van de begrotingsposten |
reporté de l'année budgétaire antérieure ». Le total des postes de | « overgedragen saldo van het vorige begrotingsjaar ». Het geheel van |
dépenses et leur ventilation sont éventuellement modifiés à due | de uitgavenposten en hun verdeling worden eventueel tot passend beloop |
concurrence. Cette adaptation est soumise au Comité de gestion et à | gewijzigd. Deze aanpassing wordt aan het beheerscomité voorgelegd |
l'avis de l'Inspection des Finances. Cette adaptation est communiquée | alsook aan het advies van de Inspectie van Financiën. Deze aanpassing |
au Ministre qui a la politique muséale dans ses attributions et au | wordt medegedeeld aan de Minister tot wiens bevoegdheid het |
Ministre du Budget. ». | museumbeleid behoort en aan de Minister van Begroting. ». |
Art. 7.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 7.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
suivante : | bepaling vervangen : |
« Article 14.- Le montant des obligations à contracter est limité par |
« Artikel 14.- Het bedrag van de aan te gaan verbintenissen wordt |
le montant des droits constatés au cours de l'année, augmenté du solde des autorisations budgétaires non engagé reporté de l'année antérieure. Le montant des ordonnancements est limité par le montant des recettes perçues en cours d'année, augmenté du solde de trésorerie reporté de l'année budgétaire antérieure. S'il s'avère en cours d'année que le montant des droits constatés est supérieur à celui qui était prévu lors du projet de budget tel que défini à l'article 8, le montant des obligations à contracter pourra être augmenté à concurrence des nouveaux droits constatés, après | beperkt door het bedrag van de in de loop van het jaar vastgestelde rechten, vermeerderd met het niet-vastgelegde saldo van de begrotingsmachtigingen, overgedragen uit het vorige jaar. Het bedrag van de ordonnanceringen wordt beperkt door het bedrag van de in de loop van het jaar geboekte ontvangsten, vermeerderd met het thesauriesaldo overgedragen uit het vorige begrotingsjaar. Indien in de loop van het jaar blijkt dat het bedrag van de vastgestelde rechten hoger ligt dan dat bepaald in de ontwerpbegroting zoals bedoeld bij artikel 8, kan het bedrag van de aan te gaan verbintenissen vermeerderd worden ten belope van de nieuwe vastgestelde rechten, na goedkeuring van het beheerscomité en advies |
approbation du Comité de gestion et avis de l'Inspection des Finances. | van de Inspectie van Financiën. Deze aanpassing zal aan de Minister |
Cette adaptation sera communiquée au Ministre qui a la politique | tot wiens bevoegdheid het museumbeleid behoort en aan de Minister van |
muséale dans ses attributions et au Ministre du Budget. ». | Begroting meegedeeld worden. ». |
Art. 8.Le deuxième alinéa de l'article 15 du même arrêté est remplacé |
Art. 8.Het tweede lid van artikel 15 van hetzelfde besluit wordt door |
par l'alinéa suivant : | het volgende lid vervangen : |
« Les engagements imputés sur les moyens budgétaires du Musée doivent | « De vastleggingen aangerekend op de begrotingsmiddelen van het Museum |
être exécutés avant le 31 décembre de l'exercice suivant la seconde | dienen uitgevoerd worden vóór 31 december van het dienstjaar volgend |
année au cours de laquelle ils ont été engagés. ». | op het tweede jaar gedurende hetwelk ze vastgelegd werden. ». |
Art. 9.L'article 18 est remplacé par une disposition formulée comme |
Art. 9.Artikel 18 wordt vervangen door een bepaling luidend als |
suit : | volgt: |
« Article 18.- Les soldes disponibles à la fin de l'année budgétaire sont automatiquement reportés à l'exercice suivant. Le solde des autorisations budgétaires non engagé est déterminé au terme de l'année par la différence entre le total des autorisations d'engagements reprises au budget ajusté et le total des engagements pris au cours de l'année. Il est reporté à l'année suivante et constitue le premier poste de recette de la partie « droits et engagement » du budget. Le solde de trésorerie est déterminé au terme de chaque année par la différence entre le total des recettes effectivement perçues et le total des dépenses payées. Il est reporté à l'année suivante et |
« Artikel 18.- De op het einde van het begrotingsjaar beschikbare saldi worden automatisch naar het volgende dienstjaar overgedragen. Het niet-vastgelegde saldo van de begrotingsmachtigingen wordt bepaald op het einde van het jaar door het verschil tussen het totaal van de vastleggingsmachtigingen opgenomen in de aangepaste begroting en het totaal van de vastleggingen verricht gedurende het jaar. Het wordt naar het daarop volgend jaar overgedragen en maakt de eerste ontvangstpost uit van het deel « rechten en vastlegging » van de begroting. Het thesauriesaldo wordt bepaald op het einde van elk jaar door het verschil tussen het totaal van de werkelijk geboekte ontvangsten en het geheel van de uitbetaalde uitgaven. Het wordt naar het volgend jaar overgedragen en maakt de eerste ontvangstpost uit van het deel « |
constitue le premier poste de recette de la partie ordonnancement. ». | ordonnancering » van de begroting. ». |
Art. 10.Le Ministre qui a la politique muséale dans ses attributions |
Art. 10.De Minister tot wiens bevoegdheid het museumbeleid behoort en |
et le Ministre qui a le Budget dans ses attributions sont chargés, | de Minister tot wiens bevoegdheid de Begroting behoort, worden, ieder |
chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 novembre 2010. | Brussel, 10 november 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE. |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |