Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 18/03/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion par absorption de l'internat annexé à l'Athénée royal de Gembloux par l'internat annexé à l'Institut technique de la Communauté française à Gembloux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion par absorption de l'internat annexé à l'Athénée royal de Gembloux par l'internat annexé à l'Institut technique de la Communauté française à Gembloux Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende fusie door opslorping van het internaat verbonden aan het « Athénée royal de Gembloux » door het internaat verbonden aan het « Institut technique de la Communauté française » te Gembloux
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 18 MAART 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant fusion par absorption de l'internat annexé à l'Athénée royal houdende fusie door opslorping van het internaat verbonden aan het «
de Gembloux par l'internat annexé à l'Institut technique de la Athénée royal de Gembloux » door het internaat verbonden aan het «
Communauté française à Gembloux Institut technique de la Communauté française » te Gembloux
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation Gelet op het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende
et programmation des Internats de l'enseignement organisé ou rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de Staat
subventionné par l'Etat; georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juillet 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juli 2009;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX, rendu le maart 2010; Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX, gegeven
24 juin 2009; op 24 juni 2009;
Considérant que la population scolaire, avant fusion, est conforme à Overwegende dat de schoolbevolking, vóór de fusie, aan de behoudsnorm
la norme de maintien définie à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal bedoeld in artikel 2, § 1, van het bovenvermelde koninklijk besluit
du 10 septembre 1986 précité; van 10 september 1986, beantwoordt;
Considérant que la fusion maintient en l'état l'implantation de Overwegende dat de fusie de vestigingsplaats van het internaat
l'internat annexé à l'Institut technique de la Communauté française à verbonden aan het « Institut technique de la Communauté française » te
Gembloux et les 2 implantations de l'internat annexé à l'Athénée royal Gembloux en van de twee vestigingsplaatsen van het internaat verbonden
de Gembloux; aan het « Athénée royal de Gembloux », in stand houdt;
Considérant que la fusion n'entraînera aucune diminution de la qualité Overwegende dat de fusie geen aanleiding zal geven tot enkele
de l'encadrement, ni de difficultés d'organisation, ni de problèmes de vermindering van de kwaliteit van de omkadering zal leiden,
transport; organisatorische moeilijkheden en vervoerproblemen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
Promotion sociale; voor Sociale Promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'internat annexé à l'Institut technique de la Communauté

Artikel 1.Het internaat verbonden aan het « Institut technique de la

française à Gembloux et l'internat annexé à l'Athénée royal de Communauté française » te Gembloux en het internaat verbonden aan het
Gembloux sont fusionnés. « Athénée royal de Gembloux » worden gefusioneerd.

Art. 2.L'internat issu de la fusion est annexé à l'Institut technique

Art. 2.Het internaat voortvloeiend uit de fusie wordt verbonden aan

de la Communauté française à Gembloux. het « Institut technique de la Communauté française » te Gembloux.

Art. 3.L'internat annexé à l'Institut technique de la Communauté

Art. 3.Het internaat verbonden aan het « Institut technique de la

française à Gembloux est un internat mixte. Communauté française » te Gembloux is een gemengd internaat.

Art. 4.Un emploi d'administrateur d'internat annexé est supprimé.

Art. 4.Een betrekking van bestuurder van het verbonden internaat wordt afgeschaft.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 6.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion

Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale

sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. promotie, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 mars 2010. Brussel, 18 maart 2010.
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^