Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre 1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des personnels de l'Enseignement de Promotion sociale | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van de leden van het personeel van het Onderwijs voor Sociale Promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 | wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap |
décembre 1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres | van 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen |
des personnels de l'Enseignement de Promotion sociale | van de leden van het personeel van het Onderwijs voor Sociale Promotie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion | Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
sociale, notamment l'article 111; | Onderwijs voor Sociale Promotie, inzonderheid op artikel 111; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des | 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van |
personnels de l'Enseignement de Promotion sociale; | de leden van het personeel van het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 janvier 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 januari 2009; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 février 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 |
februari 2009; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 mars 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 19 maart 2009; |
Vu les protocoles de négociation du 23 avril 2009 du Comité de | Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 23 april 2009 van het |
négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité voor de |
et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het |
des personnels de l'Enseignement libre subventionné; | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
gesubsidieerd vrij onderwijs; | |
Vu le protocole de concertation du 23 avril 2009 du Comité de | Gelet op het overlegprotocol van 23 april 2009 van het Overlegcomité |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'Enseignement et des Centres P.M.S. subventionnés | van het Onderwijs en van de gesubsidieerde P.M.S.-centra erkend door |
reconnus par le Gouvernement; | de Regering; |
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de | Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale |
Promotion sociale; | Promotie; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Des dispositions relatives aux fusions volontaires | HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende de vrijwillige fusies |
Article 1er.Dans l'article 27 de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Artikel 1.In artikel 27 van het besluit van de Executieve van de |
Communauté française du 27 décembre 1991 relatif aux fonctions, | Franse Gemeenschap van 27 december 1991 betreffende de ambten, |
charges et emplois des membres des personnels de l'Enseignement de | opdrachten en betrekkingen van de leden van het personeel van het |
Promotion sociale sont apportées les modifications suivantes : | onderwijs voor sociale promotie, worden de volgende wijzigingen |
1) L'alinéa 1er est complété des termes suivants : | aangebracht : 1) Het eerste lid wordt aangevuld als volgt : |
« De betrekkingen van adjunct-directeur en | |
« Les emplois de directeur adjoint et d'éducateur-économe adjoint sont | adjunct-opvoeder-huismeester worden behouden onafhankelijk van de |
maintenus indépendamment des emplois visés aux articles 20 et 25 du présent arrêté. » 2) Les alinéas 4 et 5 sont remplacés comme suit : « A partir du 1er jour du mois qui suit l'extinction de chacun des emplois visés à l'alinéa 1er, l'établissement concerné bénéficie d'un emploi de sous-directeur par emploi de directeur adjoint et d'un emploi de surveillant-éducateur par emploi d'éducateur-économe adjoint. Lorsque la fusion n'entraîne pas de cadre d'extinction pour un des emplois visés à l'alinéa 1er, l'établissement concerné bénéficie, à partir du 1er jour du mois qui suit la fusion, d'un emploi de sous-directeur par emploi de directeur supprimé et d'un emploi de surveillant-éducateur par emploi d'éducateur-économe supprimé. Par dérogation à l'article 22, l'emploi de sous-directeur visé au présent article est supprimé au 1er janvier lorsque, au cours de l'avant dernière année civile, le nombre de périodes-élèves du nouvel | betrekkingen bedoeld in de artikelen 20 en 25 van dit besluit. » 2) Het vierde lid en het vijfde lid worden vervangen als volgt : « Vanaf de eerste dag van de maand volgend op de uitdoving van elke betrekking bedoeld in het eerste lid geniet de betrokken inrichting een betrekking van onderdirecteur per betrekking van adjunct-directeur en een betrekking van studiemeester-opvoeder per betrekking van adjunct-opvoeder-huismeester. Wanneer de fusie geen uitdovingsformatie tot gevolg heeft voor één van de betrekkingen bedoeld in het eerste lid, geniet de betrokken inrichting vanaf de eerste dag van de maand volgend op de fusie, een betrekking van onderdirecteur per afgeschafte betrekking van directeur en een betrekking van studiemeester-opvoeder per afgeschafte betrekking van opvoeder-huismeester. In afwijking van artikel 22 wordt de betrekking van onderdirecteur bedoeld in dit artikel op 1 januari afgeschaft wanneer, tijdens het voorlaatste kalenderjaar, het aantal lestijden-leerlingen van de |
établissement autonome s'est situé plus de 10 % sous le nombre de | nieuwe autonome inrichting meer dan 10 % lager was dan het aantal |
périodes-élèves obtenu par l'addition des périodes-élèves des | lestijden-leerlingen verkregen door de optelling van de |
établissements préexistant à la fusion. | lestijden-leerlingen van de inrichtingen die vóór de fusie bestonden. |
Par dérogation à l'article 25, l'emploi de surveillant-éducateur visé | In afwijking van artikel 25 wordt de betrekking van |
au présent article est supprimé au 1er janvier lorsque, au cours de | studiemeester-opvoeder bedoeld in dit artikel op 1 januari afgeschaft, |
l'avant dernière année civile, le nombre de périodes-élèves du nouvel | wanneer, tijdens het voorlaatste kalenderjaar, het aantal |
établissement autonome s'est situé plus de 15 % sous le nombre de | lestijden-leerlingen van de nieuwe autonome inrichting meer dan 15 % |
périodes-élèves obtenu par l'addition des périodes-élèves des | lager was dan het aantal lestijden-leerlingen verkregen door de |
établissements préexistant à la fusion. » | optelling van de lestijden-leerlingen van de inrichtingen die vóór de fusie bestonden. » |
CHAPITRE II. - Des dispositions relatives à certaines fonctions de | HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende bepaalde ambten van het |
personnel non chargé de cours | niet-onderwijzend personeel |
Art. 2.A l'article 23, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, sont |
Art. 2.In artikel 23, § 1er, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) dans le § 1er, alinéa 1er, le tableau est modifié comme suit : | a) in § 1, eerste lid, wordt de tabel gewijzigd als volgt : |
Périodes-élèves | Lestijden-leerlingen |
Chef d'atelier | Werkmeester |
30.000 | 30.000 |
- un emploi à quart temps | - een vierdetijdse betrekking |
50.000 | 50.000 |
- un emploi à mi-temps | - een halftijdse betrekking |
90.000 | 90.000 |
- un emploi à trois quarts temps | - een drievierdetijdse betrekking |
- ou un emploi à mi-temps et un emploi à quart-temps | - of een halftijdse betrekking en een vierdetijdse betrekking |
120.000 | 120.000 |
- un emploi à temps plein | - een voltijdse betrekking |
- ou deux emplois à mi-temps | - of twee halftijdse betrekkingen |
240.000 | 240.000 |
- deux emplois à temps plein | - twee voltijdse betrekkingen |
- ou un emploi à temps plein et deux emplois à mi-temps | - of een voltijdse betrekking en twee halftijdse betrekkingen |
- ou quatre emplois à mi-temps | - of vier halftijdse betrekkingen |
b) dans le § 1er, alinéa 2 du même article, les chiffres « 320.000 » | b) in § 1, tweede lid van hetzelfde artikel worden de cijfers « |
et « 200.000 » sont remplacés, respectivement, par les chiffres « | 320.000 » en « 200.000 » respectievelijk vervangen door de cijfers « |
240.000 » et « 120.000 » | 240.000 » en « 120.000 » |
c) Dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 de l'article précité est | c) In § 1 wordt het derde lid van het bovenvermelde artikel vervangen |
remplacé comme suit : | als volgt : |
« Par dérogation aux normes de création et de maintien d'emploi telles | « In afwijking van de normen voor de creatie en het behoud van de |
que fixées dans le tableau ci-dessus : | betrekking zoals bepaald in de tabel onderaan : |
1° les emplois attribués en vertu des règles en vigueur jusqu'au 30 | 1° worden de betrekkingen toegewezen overeenkomstig de regels die tot |
juin 2009 sont maintenus jusqu'au départ de leur titulaire; | 30 juni 2009 gelden, tot het vertrek van hun titularis behouden; |
2° les emplois peuvent être scindés en emploi à quart temps : | 2° kunnen de betrekkingen verdeeld worden in een vierdetijdse betrekking : |
-à 50.000 périodes-élèves; | - aan 50.000 lestijden-leerlingen; |
- en vue de compléter la fonction des membres du personnel désignés ou | - met het oog op het vervullen van het ambt van de personeelsleden |
nommés ou engagés à titre définitif dans un emploi de chef d'atelier. | aangesteld of benoemd of aangeworven in vast verband in een betrekking |
» | van werkmeester. » |
d) Il est inséré un paragraphe 1bis libellé de la façon suivante : | d) Er wordt een § 1bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 1erbis. Les emplois de chef d'atelier peuvent être attribués à | « § 1bis. De betrekkingen van werkmeester kunnen toegewezen worden aan |
plusieurs membres du personnel après avis préalable, dans | verschillende personeelsleden na voorafgaand advies, in het onderwijs |
l'enseignement organisé par la Communauté française, du comité de | georganiseerd door de Franse Gemeenschap, van het basisoverlegcomité, |
concertation de base, dans l'enseignement officiel subventionné par la | in het officieel onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, |
Communauté française, de la commission paritaire locale, et dans | van de plaatselijke paritaire commissie, en in het vrij onderwijs |
l'enseignement libre subventionné par la Communauté française, du | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, van de ondernemingsraad of, |
conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale, avec | bij gebreke hieraan, van de vakbondsdelegatie, met recht op evocatie |
droit d'évocation du bureau de conciliation en cas de désaccord. » | van het bureau voor bemiddeling bij onenigheid. » |
Art. 3.Dans l'article 25 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé |
Art. 3.In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
comme suit : | vervangen als volgt : |
« Dans un établissement autonome d'enseignement de promotion sociale, | « In een autonome onderwijsinrichting voor sociale promotie kunnen de |
les emplois de surveillants-éducateurs, rédacteur et commis peuvent | betrekkingen van studiemeester-opvoeder, opsteller en klerk gecreëerd |
être créés et maintenus conformément aux nombres de périodes-élèves | en behouden worden overeenkomstig de onderstaande aantallen |
cités dans le tableau suivant : » | lestijden-leerlingen : » |
Périodes-élèves | Lestijden-leerlingen |
Emplois | Betrekkingen |
30.000 | 30.000 |
- 1 éducateur-économe conformément à l'article 20 - ou 1 | - 1 opvoeder-huismeester overeenkomtig artikel 20 |
surveillant-éducateur - ou 1 commis | - of 1 studiemeester-opvoeder |
- ou un emploi à mi-temps de surveillant-éducateur et un emploi à | - of 1 klerk - of een halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
mi-temps de commis | en een halftijdse betrekking van klerk |
75.000 | 75.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur | - of + 1 halftijdse betrekking van opsteller |
120.000 | 120.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
180.000 | 180.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur | - of + 1 halftijdse betrekking van opsteller |
240.000 | 240.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
300.000 | 300.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur | - of + 1 halftijdse betrekking van opsteller |
360.000 | 360.000 |
- + 1 secrétaire de direction conformément à l'article 24 (cet emploi | - + 1 directiesecretaris overeenkomstig artikel 24 (deze betrekking |
est obtenu par l'addition d'un emploi à 1/2 temps de | wordt verkregen door de optelling van een halftijdse betrekking van |
surveillant-éducateur créé précédemment et de l'emploi à 1/2 temps | studiemeester-opvoeder die vooraf gecreëerd werd en van een halftijdse |
créé au présent seuil) | betrekking die overeenkomstig dit besluit gecreëerd wordt) |
- ou + 1/2 temps surveillant-éducateur | - of + halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1/2 temps commis | - of + halftijdse betrekking van klerk |
420.000 | 420.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur | - of + 1 halftijdse betrekking van opsteller |
500.000 | 500.000 |
- + 1 surveillant-éducateur | - + 1 studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 commis | - of + 1 klerk |
660.000 | 660.000 |
- + 1 surveillant-éducateur | - + 1 studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 commis | - of + 1 klerk |
840.000 | 840.000 |
- + 1 surveillant-éducateur | - + 1 studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 commis | - of + 1 klerk |
1.200.000 | 1.200.000 |
- + 1 surveillant-éducateur | - + 1 studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 rédacteur | - of + 1 opsteller |
- ou + 1 commis | - of + 1 klerk |
Art. 4.Il est inséré un nouvel article 25bis libellé comme suit dans |
Art. 4.Er wordt een nieuw artikel 25bis ingevoegd in hetzelfde |
le même arrêté : | besluit, luidend als volgt : |
« Article 25bis.Lorsqu'en vertu des normes visées à l'article 25, |
« Art. 25bis . Wanneer, overeenkomstig de normen bedoeld in artikel |
alinéa 1er, l'emploi du membre du personnel exerçant la fonction à | 25, eerste lid, de betrekking van het personeelslid dat in een |
prestations complètes de commis ou de surveillant-éducateur à titre | inrichting een ambt met volledige prestaties van klerk of |
définitif ou à titre temporaire à la veille de l'entrée en vigueur du | studiemeester-opvoeder in vast verband of in tijdelijk verband |
présent décret au sein d'un établissement, dont l'emploi a pu être | uitoefent vóór de inwerkingtreding van dit decreet, waarvan de |
organisé parce que l'établissement compte 240.000 périodes-élèves, | betrekking kon georganiseerd worden omdat de inrichting 240.000 |
devient définitivement vacant à l'issue des opérations statutaires ou | lestijden-leerlingen telt, definitief vacant wordt nadat de statutaire |
maatregelen uitgevoerd zijn of wanneer een inrichting het aantal van | |
lorsqu'un établissement atteint le nombre de 240.000 périodes-élèves, | 240.000 lestijden-leerlingen bereikt, worden die normen voor de |
lesdites normes de création d'emplois sont remplacées conformément à | creatie van betrekkingen vervangen overeenkomstig het volgende lid. |
l'alinéa suivant. | |
Dans un établissement autonome d'enseignement de promotion sociale, | In een autonome onderwijsinrichting voor sociale promotie kunnen de |
les emplois de surveillant-éducateur, rédacteur et commis peuvent être | betrekkingen van studiemeester-opvoeder, opsteller en klerk gecreëerd |
créés et maintenus conformément aux nombres de périodes-élèves cités | en behouden worden overeenkomstig de onderstaande aantallen |
dans le tableau suivant : | lestijden-leerlingen : |
Périodes-élèves | Lestijden-leerlingen |
Emplois | Betrekkingen |
30.000 | 30.000 |
- 1 éducateur-économe dans l'enseignement subventionné par la | - 1 opvoeder-huismeester in het onderwijs gesubsidieerd door de Franse |
Communauté française ou un comptable dans l'enseignement organisé par | Gemeenschap of een boekhouder in het onderwijs georganiseerd door de |
la Communauté française conformément à l'article 20 - ou 1 | Franse Gemeenschap overeenkomstig artikel 20 - of 1 |
surveillant-éducateur | studiemeester-opvoeder |
- ou 1 commis | - of 1 klerk |
- ou un emploi à mi-temps de surveillant-éducateur et un emploi à | - of een halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder en een |
mi-temps de commis | halftijdse betrekking van klerk |
75.000 | 75.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur | - of + 1 halftijdse betrekking van opsteller |
120.000 | 120.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
180.000 | 180.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur | - of + 1 halftijdse betrekking van opsteller |
240.000 | 240.000 |
- + 1 secrétaire de direction conformément à l'article 24 (cet emploi | - + 1 directiesecretaris overeenkomstig artikel 24 (deze betrekking |
est obtenu par l'addition d'un emploi à 1/2 temps de commis ou de | wordt verkregen door de optelling van een halftijdse betrekking van |
surveillant-éducateur créé précédemment et de l'emploi à 1/2 temps | klerk of studiemeester-opvoeder die vooraf gecreëerd werd en van een |
créé au présent seuil) | halftijdse betrekking die overeenkomstig dit besluit gecreëerd wordt) |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
300.000 | 300.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur | - of + 1 halftijdse betrekking van opsteller |
360.000 | 360.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
420.000 | 420.000 |
- + 1 emploi à 1/2 temps de surveillant-éducateur | - + 1 halftijdse betrekking van studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de commis | - of + 1 halftijdse betrekking van klerk |
- ou + 1 emploi à 1/2 temps de rédacteur | - of + 1 halftijdse betrekking van opsteller |
500.000 | 500.000 |
- + 1 surveillant-éducateur | - + 1 studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 commis | - of + 1 klerk |
660.000 | 660.000 |
- + 1 surveillant-éducateur | - + 1 studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 commis | - of + 1 klerk |
840.000 | 840.000 |
- + 1 surveillant-éducateur | - + 1 studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 commis | - of + 1 klerk |
1.200.000 | 1.200.000 |
- + 1 surveillant-éducateur | - + 1 studiemeester-opvoeder |
- ou + 1 rédacteur | - of + 1 opsteller |
- ou + 1 commis | - of + 1 klerk |
Toutefois, si à la date où l'emploi visé à l'alinéa 1er devient | Indien de klerk of de studiemeester-opvoeder die er tijdelijk zijn |
définitivement vacant, le commis ou le surveillant-éducateur qui y | ambt met volledige prestaties uitoefende, op de datum waarop de in het |
exerçait à titre temporaire une fonction à prestations complètes | eerste lid bedoelde betrekking definitief vacant wordt, ten minste 1 |
compte au moins un an d'ancienneté de fonction, l'intéressé poursuit | jaar ambtsanciënniteit telt, zet betrokkene evenwel zijn loopbaan |
sa carrière dans l'emploi considéré et les normes visées à l'alinéa | voort in de betrokken betrekking, en zijn de normen bedoeld in het |
qui précède ne trouvent à s'appliquer qu'au départ définitif de | vorige lid enkel na het definitieve vertrek van betrokkene van |
l'intéressé. | toepassing. |
Art. 5.A l'article 27, alinéa 1er, du même arrêté les mots « ou de |
Art. 5.In artikel 27, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
comptable adjoint dans l'enseignement organisé par la Communauté | woorden « of van adjunct-boekhouder in het onderwijs georganiseerd |
française » sont insérés entre les mots « éducateur-économe adjoint » | door de Franse Gemeenschap » ingevoegd tussen de woorden « |
et les mots « sont maintenus indépendamment des emplois visés aux | adjunct-opvoeder-huismeester » en de woorden « behouden onafhankelijk |
articles 20 et 25 du présent arrêté ». | van de betrekkingen bedoeld in de artikelen 20 en 25 van dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009, à |
» Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009, met uitzondering |
l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier | van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009. |
2009. Art. 7.Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion |
Art. 7.De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 mai 2009. | Brussel, 14 mei 2009. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |