Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/03/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant les épreuves sanctionnant les sessions de formation visées à l'article 50, § 1er du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant les épreuves sanctionnant les sessions de formation visées à l'article 50, § 1er du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van de proeven die de opleidingssessies bekrachtigen zoals bedoeld in artikel 50, § 1 van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 MAART 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
organisant les épreuves sanctionnant les sessions de formation visées houdende organisatie van de proeven die de opleidingssessies
à l'article 50, § 1er du décret du 8 mars 2007 relatif au Service bekrachtigen zoals bedoeld in artikel 50, § 1 van het decreet van 8
général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor
pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse
aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische
subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap
personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische
pédagogiques adviseurs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene
l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding
l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse
la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de
Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques, personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische
notamment l'article 53, alinéa 1er; adviseurs, inzonderheid op artikel 53, eerste lid;
Vu la proposition de la Commission permanente de l'Inspection; Gelet op het voorstel van de Vaste Inspectiecommissie;
Vu les protocoles de négociation du 9 février 2009 du Comité de Gelet op de Onderhandelingsprotocollen van 9 februari 2009 van het
négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité voor de
et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het
des personnels de l'enseignement libre subventionné; Onderhandelingscomité voor de statuten van de personeelsleden van het
vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu le protocole de concertation du 4 février 2009 du Comité de Gelet op het Overlegprotocol van 4 februari 2009 van het Overlegcomité
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres PMS subventionnés van het onderwijs en van de door de Regering erkende gesubsidieerde
reconnus par le Gouvernement; PMS-centra;
Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions du décret du 8 Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de de bepalingen van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding
Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen
pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse
française et aux statuts des membres du personnel du Service général Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de
de l'Inspection et des conseillers pédagogiques sont entrées en personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische
vigueur le 1er septembre 2007; adviseurs, op 1 september 2007 in werking zijn getreden;
Qu'en son article 52, ce décret impose au Gouvernement l'organisation Dat artikel 52 van dit decreet bepaalt dat de Regering ten minste om
des formations menant à la délivrance des brevets d'inspecteur au de twee jaar opleidingen moet organiseren die leiden tot de uitreiking
moins tous les deux ans; van brevetten van inspecteur;
Considérant que l'organisation concrète des trois sessions de Overwegende dat de concrete organisatie van de drie opleidingssessies
formation, dans le délai ainsi imparti, implique la mise en oeuvre de binnen de aldus gestelde termijn de invoering met zich meebrengt van
nombreuses mesures préparatoires ainsi que l'adoption de divers talrijke voorbereidende maatregelen, alsook van de aanneming van
arrêtés d'exécution; diverse uitvoeringsbesluiten;
Qu'ainsi notamment, le décret du 8 mars 2007 précité impose au Gouvernement, en son article 53, alinéa 1er, d'organiser, sur proposition de la Commission permanente de l'Inspection, les épreuves sanctionnant chacune des sessions de formation; Vu la proposition de ladite Commission permanente; Considérant que les sessions de formation doivent débuter prochainement; Que dans le cadre des formations dispensées, il convient que les formateurs soient avisés des modalités selon lesquelles se dérouleront les épreuves; Considérant qu'il convient d'adopter dans les plus brefs délais les dispositions d'exécution prévues par l'article 53, alinéa 1er, du Dat het bovenvermelde decreet van 8 maart 2007 inzonderheid in artikel 53, eerste lid bepaalt dat de Regering, op voorstel van de Vaste Inspectiecommissie, proeven moet organiseren die elke opleidingssessie bekrachtigen; Gelet op het voorstel van de bovenvermelde Vaste Commissie; Overwegende dat de opleidingssessies binnenkort georganiseerd moeten worden; Dat in het kader van de verstrekte opleidingen de opleiders op de hoogte moeten worden gebracht van de nadere regels volgens dewelke de proeven zullen georganiseerd worden; Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen bedoeld in artikel 53, eerste
décret du 8 mars 2007 précité en vue de l'organisation effective de l'ensemble du dispositif menant à la délivrance des brevets d'inspecteur dans le délai imparti par ce même décret, et ce afin de respecter tant l'esprit que la lettre du décret; Qu'en effet, le Service général de l'Inspection est actuellement composé d'une centaine de membres du personnel exerçant leurs missions d'inspection à titre provisoire, dans l'attente de la délivrance des premiers brevets; Que ces membres du personnel exercent actuellement leur fonction en vertu d'un dispositif transitoire qui, s'il est justifié par la lid, van het bovenvermelde decreet van 8 maart 2007 zo vlug mogelijk aangenomen moeten worden met het oog op de werkelijke organisatie van het geheel van het systeem dat leidt tot het uitreiken van brevetten van inspecteur binnen de termijn gesteld door ditzelfde decreet en dit, om zowel de geest als de letter van het decreet na te leven; Dat de Algemene Inspectiedienst immers thans samengesteld is uit een honderdtal personeelsleden die hun inspectieopdrachten voorlopig uitoefenen in afwachting van het uitreiken van de eerste brevetten; Dat deze personeelsleden thans hun ambt uitoefenen overeenkomstig een overgangssysteem dat, alhoewel het verantwoord wordt door de
nécessité d'assurer la continuité de l'exercice des missions noodzakelijkheid om voor de continuïteit van de uitoefening van de
d'inspection dans l'attente de la délivrance des premiers brevets, inspectieopdrachten te zorgen in afwachting van het uitreiken van de
doit s'effacer au plus vite devant le dispositif organique selon eerste brevetten, zo vlug mogelijk vervangen moet worden door een
lequel les missions d'inspection doivent être assumées par des organiek systeem volgens hetwelk de inspectieopdrachten door
inspecteurs brevetés; gebrevetteerde inspecteurs uitgeoefend moeten worden;
Que ce dispositif organique, par les conditions posées en terme Dat dit organieke systeem, door de voorwaarden gesteld inzake de
d'accès à une fonction d'inspecteur, entendent garantir dans le chef toegang tot een ambt van inspecteur, in hoofde van de kandidaten een
des candidats une formation initiale adéquate, en lien avec gepaste initiële opleiding wil waarborgen in verband met het belang
l'importance des tâches à accomplir, et au terme de laquelle un brevet van de taken die uitgevoerd moeten worden en na dewelke een brevet
est délivré; wordt uitgereikt;
Que la délivrance des brevets d'inspecteur constituera de ce fait la Dat het uitreiken van brevetten van inspecteur in feite een waarborg
garantie selon laquelle les missions d'inspection sont assurées par zal zijn dat de inspectieopdrachten uitgeoefend worden door
des membres du personnel présentant tous les qualités requises et personeelsleden die alle vereiste kwaliteiten vertonen en de betrokken
offrira la possibilité aux membres du personnel concernés de personeelsleden de stabilisatie zal verschaffen die noodzakelijk is
stabilisation nécessaire à l'exercice de leurs fonctions dans des voor de uitoefening van hun ambten in de optimale voorwaarden;
conditions optimales;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 25 février 2009, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 februari
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 1, 2°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire et du Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en de
Minister van Ambtenarenzaken;
Ministre de la Fonction publique; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 mars 2009, van 19 maart 2009,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

-« décret du 8 mars 2007 » : le décret du 8 mars 2007 relatif au - « decreet van 8 maart 2007 » : het decreet van 8 maart 2007
Service général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische
pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap
aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en
subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde
personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques; onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de
- « arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008 », algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs;
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008 - « besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei 2008
organisant les formations des diverses sessions relatives aux », het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei
2008 houdende organisatie van de opleidingen van verscheidene sessies
fonctions de promotion visées à l'article 28, 1°, du décret du 8 mars betreffende de bevorderingsambten bedoeld in artikel 28, 1°, van het
2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de conseil decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de
et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de
Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor
pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse
française et aux statuts des membres du personnel du Service général Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de
de l'Inspection et des conseillers pédagogiques. personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs.

Art. 2.Chacune des épreuves sanctionnant les sessions de formation

Art. 2.Elke proef die opleidingssessies bekrachtigt voor de ambten

aux fonctions d'inspecteur visées à l'article 28, 1°, du décret du 8 van inspecteur bedoeld in artikel 28, 1° van het decreet van 8 maart
mars 2007 est organisée comme suit : 2007, wordt georganiseerd als volgt :
1° tous les candidats qui ont suivi la formation reçoivent une 1° alle kandidaten die de opleiding gevolgd hebben, krijgen een attest
attestation de fréquentation. Seuls les candidats qui fournissent une voor gevolgde cursussen. Enkel de kandidaten die een attest geven
attestation prouvant qu'ils ont effectivement suivi au moins 75 % de waarin bewezen wordt dat ze werkelijk ten minste 75 % van de duur van
la durée de la formation sont admis à présenter l'épreuve; de opleiding hebben gevolgd, worden tot de proef toegelaten;
2° le seuil de réussite pour chacune des épreuves est de 60 %. 2° de kandidaten moeten minstens 60 % behalen voor elke proef.
Pour chacune des épreuves visées aux articles 3 à 5, les différents Voor elke proef bedoeld in de artikelen 3 tot 5 werken de
jurys élaborent une grille d'évaluation commune. verschillende examencommissies een gemeenschappelijk evaluatiesysteem

Art. 3.§ 1er. L'épreuve sanctionnant la première session de formation

uit.

Art. 3.§ 1. De proef die de eerste opleidingssessie bekrachtigt voor

aux fonctions d'inspecteur visées à l'article 28, 1° du décret du 8 de ambten van inspecteur bedoeld in artikel 28, 1° van het decreet van
mars 2007 consiste en : 8 maart 2007 bestaat uit :
1° deux épreuves écrites : 1° twee schriftelijke proeven :
(a) un bilan de compétences, reprenant les forces et faiblesses du (a) Een competentiebalans met de sterke en zwakke punten van de
candidat par rapport à ses aptitudes et compétences relationnelles, et kandidaat ten opzichte van zijn vaardigheden en relationele
rédigé à domicile par le candidat. Le document comportera deux pages bekwaamheden, en door de kandidaat thuis opgesteld. Het document zal
dactylographiées (caractère 12, simple interligne); twee getypte bladzijden omvatten (lettertype 12, enkele interlinie);
(b) une étude de cas, différenciée selon la(les) fonction(s) (b) Een onderzoek naar gevallen, gedifferentieerd volgens het (de)
concernée(s). Réalisée sur site, cette épreuve est d'une durée betrokken ambt(en). Uigevoerd ter plaatse duurt deze proef ten hoogste
maximale de 3 heures. drie uur.
2° une présentation et une défense orale d'une durée maximale de 30 2° een voorstelling en een mondelinge verdediging van ten hoogste 30
minutes portant principalement sur l'étude de cas visée au point 1°, minuten die voornamelijk betrekking zal hebben op de casestudy bedoeld
(b) ci-dessus. in punt 1°, (b).
§ 2. Le candidat est évalué sur la base des critères suivants : § 2. De kandidaat wordt geëvalueerd op basis van de volgende criteria
1° prise en compte dans chacune des épreuves (écrites et orale) des : 1° de in aanmerkingneming in elke proef (schriftelijke en mondelinge)
dimensions des compétences à acquérir telles qu'énoncées dans l'annexe van de omvang van de vaardigheden die verworven moeten worden zoals
1re de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008, en l'occurence : vermeld in bijlage 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei 2008, met name :
- communication, notamment l'écoute, l'accompagnement et la définition - communicatie, inzonderheid luistervaardigheid, begeleiding en
des limites de ceux-ci; bepaling van de beperkingen van deze;
- règles de déontologie, d'éthique et de secret professionnel; - regels inzake deontologie, ethiek en beroepsgeheim;
- prise en considération du rôle de la confiance en soi dans le cadre - in aanmerkingneming van de rol van zelfvertrouwen in het kader van
de la vie professionnelle; het beroepsleven;
- prévention et gestion des conflits; - voorkomen en beheer van conflicten;
- analyse systémique d'une situation; - analyse van een toestand op grond van het systeem;
- vision prospective. - toekomstgerichte visie.
2° cohérence entre le bilan des compétences et les compétences et 2° coherentie tussen de competentiebalans en de bekwaamheden en
aptitudes à acquérir telles qu'énoncées dans l'annexe 1 de l'arrêté du vaardigheden die verworven moeten worden zoals vermeld in bijlage 1
Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008; van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei
3° pertinence des actions proposées dans l'étude de cas, à savoir : 2008; 3° gegrondheid van de acties voorgesteld in het onderzoek naar
gevallen, inzonderheid :
- la prise en compte du contexte, l'aspect concret des actions - de in aanmerkingneming van de context, het concreet aspect van de
proposées et leur faisabilité; voorgestelde acties en hun haalbaarheid;
- leurs fondements scientifiques; - hun wetenschappelijke gronden;
- leur adéquation avec la législation en vigueur. - hun overeenstemming met de geldende wetgeving.
4° cohérence entre les termes et solutions proposés dans l'analyse de 4° coherentie tussen de woorden en oplossingen voorgesteld in het
cas et le bilan de compétences présenté par le candidat; onderzoek naar gevallen en de competentiebalans voorgesteld door de
5° expression (capacité à communiquer par écrit et oralement); kandidaat; 5° uitdrukking (schriftelijke en mondelinge communicatievaardigheid);
6° maîtrise de l'écrit fonctionnel. 6° beheersing van de functionele schriftelijke vaardigheid.

Art. 4.§ 1er. L'épreuve sanctionnant la deuxième session de formation

Art. 4.§ 1. De proef die de tweede opleidingssessie bekrachtigt voor

aux fonctions visées à l'article 28, 1°, du décret du 8 mars 2007 de ambten bedoeld in artikel 28, 1°, van het decreet van 8 maart 2007
consiste en la rédaction d'un rapport d'inspection, sur la base du bestaat in het opstellen van een inspectieverslag, op basis van het
modèle-type de rapport visé au § 2 des articles 6 à 10 du décret du 8 model van verslag bedoeld in § 2 van de artikelen 6 tot 10 van het
mars 2007, remis et exploité en formation. decreet van 8 maart 2007, overhandigd en gebruikt tijdens de
Ce rapport sera élaboré à partir de différents documents et sources opleiding. Dit verslag zal uitgewerkt worden op grond van verschillende
d'informations. (1) documenten en informatiebronnen. (1)
La séquence observée et les documents remis seront en lien avec la De waargenomen sequentie en de overhandigde documenten zullen in
discipline du candidat inspecteur ou avec des disciplines apparentées. verband staan met het vak van de kandidaat-inspecteur of met de
Le rapport comprendra des propositions, notamment en matière aanverwante vakken.
d'évaluation (propositions pour évaluer les compétences abordées dans Het verslag zal voorstellen bevatten, inzonderheid wat betreft de
la séquence) et de formation continuée. evaluatie (voorstellen om de vaardigheden die aan bod komen in de
Pour cette épreuve réalisée "à livre ouvert", le candidat peut sequentie te evalueren) en de voortgezette opleiding.
disposer de sa documentation personnelle. Voor deze openboek-proef mag de kandidaat over zijn eigen documentatie beschikken.
Cette épreuve sur site est d'une durée maximale de 5 heures, en ce Deze proef ter plaatse duurt ten hoogste 5 uur, met inbegrip van de
compris la situation d'observation. waarnemingssituatie.
§ 2. Le candidat est évalué sur la base des critères suivants : § 2. De kandidaat wordt geëvalueerd op basis van de volgende criteria
1° mise en oeuvre de chacune des compétences concernées telles : 1° invoering van elke betrokken competentie, zoals vermeld in bijlage
qu'énoncées dans l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement de la 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei
Communauté française du 9 mai 2008; 2008;
2° capacité d'analyse et de synthèse; 2° analyse- en synthesevaardigheid;
3° prise en compte et articulation des éléments fournis par les 3° in aanmerkingneming en samenhang van de elementen verstrekt door de
différents documents; verschillende documenten;
4° pertinence des propositions formulées : 4° gegrondheid van de geformuleerde voorstellen :
- la prise en compte du contexte, l'aspect concret des propositions - de in aanmerkingneming van de context, het concrete aspect van de
formulées et leur faisabilité; geformuleerde voorstellen en hun haalbaarheid;
- leurs fondements scientifiques; - hun wetenschappelijke gronden;
- leur adéquation avec la législation en vigueur. - hun overeenstemming met de geldende wetgeving.
5° pertinence et adéquation de la prise de décision en conclusion du 5° gegrondheid en overeenstemming van het nemen van een beslissing als
rapport; conclusie van het verslag;
6° expression (capacité à communiquer par écrit); 6° uitdrukking (schriftelijke communicatievaardigheid);
7° maîtrise de l'écrit fonctionnel. 7° beheersing van de functionele schriftelijke vaardigheid.

Art. 5.§ 1er. L'épreuve sanctionnant la troisième session de

Art. 5.§ 1. De proef die de derde opleidingssessie bekrachtigt voor

formation aux fonctions de promotion visées à l'article 28, 1°, du de bevorderingsambten bedoeld in artikel 28, 1°, van het decreet van 8
décret du 8 mars 2007 consiste en un questionnaire à choix multiple maart 2007 bestaat uit een meerkeuzevragenlijst (QCM), opgesteld
inzonderheid op basis van onderzoeken naar gevallen.
(QCM), construit notamment au départ d'analyses de cas. Met deze vragenlijst zal de kandidaat het juiste antwoord moeten
Le questionnaire imposera au candidat de trouver la réponse correcte vinden aan het gestelde probleem en het gekozen antwoord verantwoorden
au problème posé et de justifier la réponse choisie en faisant met een verwijzing naar de wets-, decreet- en/of
référence aux dispositions légales, décrétales et/ou réglementaires. verordeningsbepalingen. De meerkeuzen zullen vier voorstellen omvatten. De
Les choix multiples comporteront quatre propositions. Le QCM meerkeuzevragenlijst zal tien vragen omvatten waaronder ten minste
comportera dix questions dont trois au moins portant sur les textes drie betrekking hebben op de gemeenschappelijke wettelijke teksten
légaux communs visés au point 3.1 de l'annexe 3 de l'arrêté du bedoeld in punt 3.1 van bijlage 3 van het besluit van de Regering van
Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008. de Franse Gemeenschap van 9 mei 2008.
Pour cette épreuve réalisée "à livre ouvert", le candidat peut Voor deze openboek-proef mag de kandidaat over zijn eigen documentatie
disposer de sa documentation personnelle (ex. Cdrom, documents reçus beschikken (b.v. Cdrom, documenten ontvangen tijdens de opleiding en
en formation et éventuellement annotés, etc...). eventueel van aantekeningen voorzien, enz.).
L'épreuve se déroule sur un ordinateur; le candidat aura la De proef gebeurt op een computer; de kandidaat zal de mogelijkheid
possibilité de disposer d'un accès à internet. krijgen om over een toegang tot internet te beschikken.
Cette épreuve sur site est d'une durée maximale de 2 heures. Deze proef ter plaatse duurt ten hoogste 2 uur.
§ 2. Le candidat est évalué sur la base de la justesse de la réponse, § 2. De kandidaat wordt geëvalueerd op basis van de juistheid van het
en ce compris de la justification. antwoord met inbegrip van de verantwoording.

Art. 6.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 6.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 9 mai 2008 organisant les formations des diverses Gemeenschap van 9 mei 2008 houdende organisatie van de opleidingen van
sessions relatives aux fonctions de promotion visées à l'article 28, verscheidene sessies betreffende de bevorderingsambten bedoeld in
1°, du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de artikel 28, 1°, van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de
l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en
l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van
la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende
Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques est het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en
complété par l'alinéa suivant : van de pedagogische adviseurs, wordt aangevuld als volgt :
« Au cours de la formation, une grille d'auto-évaluation sera « Tijdens de opleiding zal een zelfevaluatiesysteem uitgewerkt worden
travaillée avec les participants comme outil en vue de permettre à met de deelnemers als instrument zodat elke kandidaat zijn
chaque candidat d'établir son bilan de compétences. » competentiebalans zal kunnen opstellen. »

Art. 7.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire est chargé de

Art. 7.De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 8.L'article 2, alinéa 1er, 1°, produit ses effets au 18 novembre

Art. 8.Artikel 2, eerste lid, 1°, heeft uitwerking met ingang van 18

2008. november 2008.
Bruxelles, le 19 mars 2009. Brussel, 19 maart 2009.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, De Minister van Leerplichtonderwijs,
C. DUPONT Ch. DUPONT
_______ _______
Note Nota
(1) Les documents seront ajustés afin de prendre en compte la (1) De documenten zullen aangepast worden om de specificiteit van de
spécificité des compétences telles qu'énoncées dans l'annexe 2 de vaardigheden in aanmerking te nemen zoals vermeld in bijlage 2 van het
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 2008, et dès lors la particularité des rapports réalisés. Ainsi, à titre d'exemple, peuvent être présentés : des indicateurs relatifs à l'établissement « inspecté », des extraits de leçons ou de séquence pédagogique (filmée ou observée sur le terrain), des évaluations (internes ou externes), des documents d'élèves (ex. photocopie d'un cahier), des documents de l'enseignant observé, son parcours de formations, un projet de centre PMS, l'observation d'entretiens avec des personnes de chacune des disciplines d'un centre PMS, des outils utilisés par le centre, la consultation de documents produits par le centre, des partenariats mis en place par le centre,... La spécificité du personnel auxiliaire d'éducation sera besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 mei 2008, en bijgevolg de bijzonderheid van de opgestelde verslagen. Kunnen dus bij voorbeeld voorgesteld worden : de indicatoren betreffende de « geïnspecteerde » instelling, de fragmenten van lessen of pedagogische sequentie (gefilmd of gezien op het terrein), de evaluaties (interne of externe), documenten van leerlingen (b.v. Copie van een schriftboek), documenten van de waargenomen leerkracht, zijn opleidingstraject, een project van een PMS-centrum, het waarnemen van gesprekken met personen van elk vak van een PMS-centrum, instrumenten gebruikt door het centrum, de raadpleging van documenten geproduceerd door het centrum, partnerschappen ontwikkeld door het centrum,... De specificiteit van het opvoedend hulppersoneel zal ook in aanmerking
prise en compte également. worden genomen.
^