Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/02/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 janvier 2001 fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'achat de matériel sportif "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 janvier 2001 fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'achat de matériel sportif Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor de aankoop van sportmaterieel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
janvier 2001 fixant les conditions d'octroi des subventions pour Gemeenschap van 19 januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden
l'achat de matériel sportif voor de toekenning van subsidies voor de aankoop van sportmaterieel
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 26 juin 1963 relative à l'encouragement de l'éducation Gelet op de wet van 26 juni 1963 betreffende de aanmoediging van de
physique, de la pratique des sports et de vie en plein air ainsi qu'au lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven en het toezicht
contrôle des entreprises qui organisent des concours de paris sur les op de ondernemingen die wedstrijden van weddenschappen op
résultats d'épreuves sportives, notamment son article 10; sportuitslagen inrichten, inzonderheid op artikel 10;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2001 fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'achat de januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning
matériel sportif tel que modifié par l'arrêté du 18 juin 2002; van subsidies voor de aankoop van sportmaterieel, zoals gewijzigd bij het besluit van 18 juni 2002;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'éducation physique, des sports et Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding,
de la vie en plein air, donné le 4 juillet 2008; Sport en Openluchtleven, gegeven op 4 juli 2008;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 mai 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juin 2008; 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 juni
Vu l'avis 45.181/4 du Conseil d'Etat donné le 8 octobre 2008, en 2008; Gelet op het advies 45.181/4 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Vice-Président et Ministre du Budget, des Op de voordracht van de Vice-President en Minister van Begroting,
Finances, de la Fonction publique et des Sports; Financiën, Ambtenarenzaken en Sport;
Après délibération Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 19 janvier 2001 fixant les conditions d'octroi Gemeenschap van 19 januari 2001 tot vaststelling van de voorwaarden
des subventions pour l'achat de matériel sportif sont apportées les voor de toekenning van subsidies voor de aankoop van sportmaterieel,
modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Le point 2° est modifié comme suit : 1° punt 2° wordt gewijzigd als volgt :
« décret : le décret du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le « decreet : het decreet van 8 december 2006 houdende organisatie en
subventionnement du sport en Communauté française ». subsidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap ».
2° Au point 3°, les termes « visé à l'article 45 du décret » sont 2° Onder punt 3° worden de woorden « bedoeld bij artikel 45 van het
remplacés par « visé à l'article 1er, 14°, du décret ». decreet » vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 1, 14°, van

Art. 2.Dans l'article 3, sont apportées les modifications suivantes :

het decreet ».

Art. 2.In artikel 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht :

1° Le point 1° est remplacé par « les fédérations sportives, les 1° punt 1° wordt vervangen als volgt : « de sportfederaties, de
fédérations sportives de loisirs et les associations sportives, recreatieve sportfederaties en de sportverenigingen, erkend krachtens
reconnues en vertu des dispositions visées aux sections I, II et III de bepalingen bedoeld in de afdelingen I, II en III van Hoofdstuk IV
du chapitre IV du décret ». van het decreet ».
2° Dans le point 3°, les mots « aux sections V et VI » sont remplacés 2° Onder punt 3° worden de woorden « in de afdelingen V en VI »
par les mots « à la section III ». vervangen door de woorden « in de afdeling III ».

Art. 3.Dans l'article 7, au premier alinéa, les mots « les

Art. 3.In artikel 7, eerste lid, worden de woorden « de

fédérations sportives visées aux sections II et III » sont remplacés sportfederaties bedoeld in de afdelingen II en III » vervangen door de
par les mots « les associations sportives visées à la section II ». woorden « de sportverenigingen bedoeld in de afdeling II ».

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 5.Le Ministre ayant le Sport dans ses attributions est chargé de

Art. 5.De Minister van Sport wordt belast met de uitvoering van dit

l'exécution du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 12 février 2009. Brussel, 12 februari 2009.
Par le Gouvernement de la Communauté française, Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën,
publique et des Sports, Ambtenarenzaken en Sport,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^