Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/12/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2002 portant désignation des membres du conseil d'administration de l'ETNIC "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2002 portant désignation des membres du conseil d'administration de l'ETNIC Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2002 houdende aanstelling van de leden van de raad van bestuur van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
française du 19 décembre 2002 portant désignation des membres du Gemeenschap van 19 december 2002 houdende aanstelling van de leden van
conseil d'administration de l'ETNIC de raad van bestuur van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC)
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public; instellingen van openbaar nut;
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
la Communauté française (ETNIC); Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC);
Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de
l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de
bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de
dépendent de la Communauté française; maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre ressorteren; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2002 portant désignation des membres du conseil d'administration de december 2002 houdende aanstelling van de leden van de raad van
bestuur van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), zoals
l'ETNIC, tel que modifié; gewijzigd;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2008; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2008;
Sur proposition du Ministre de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du 19 décembre 2002 est modifié

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van 19 december 2002 wordt als

comme suit : volgt gewijzigd :
« Les membres de droit du conseil d'administration visés à l'article « De leden van rechtswege van de raad van bestuur bedoeld in artikel
6, § 2, du décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise des 6, § 2, van het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Communauté française sont : Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), zijn :
1.Le Secrétaire général du Ministère de la Communauté française; 1. De Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap;
2. L'administrateur général de l'Administration générale de 2. De Administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Infrastructuur
l'Infrastructure du Ministère de la Communauté française; van het Ministerie van de Franse Gemeenschap;
3. L'Administrateur général de l'Administration générale de l'Aide à 3. De Administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Hulpverlening
la Jeunesse, de la Santé et du Sport du Ministère de la Communauté aan de Jeugd, Gezondheid en Sport van het Ministerie van de Franse
française; Gemeenschap;
4. L'Administrateur général de l'Administration générale des 4. De Administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur
Personnels de l'Enseignement du Ministère de la Communauté française; Onderwijspersoneel van het Ministerie van de Franse Gemeenschap;
5. L'Administrateur général de l'Administration générale de 5. De Administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Onderwijs en
l'Enseignement et de la Recherche scientifique du Ministère de la Wetenschappelijk Onderzoek van het Ministerie van de Franse
Communauté française; Gemeenschap;
6. L'Administrateur général de l'Administration générale de la Culture 6. De Administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Cultuur van het
du Ministère de la Communauté française; Ministerie van de Franse Gemeenschap;
7. Le Fonctionnaire dirigeant du Fonds écureuil; 7. De Leidend ambtenaar van het "Fonds écureuil";
8. Le Fonctionnaire dirigeant de l'O.N.E.; 8. De Leidend ambtenaar van de "O.N.E.";
9. Le Fonctionnaire dirigeant de l'IFC; 9. De Leidend ambtenaar van het "IFC";
10. Le Fonctionnaire dirigeant du CSA. » 10. De Leidend ambtenaar van de "CSA". »

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du 19 décembre 2002 est modifié comme

Art. 2.Artikel 2 van het besluit van 19 december 2002 wordt als volgt

suit : gewijzigd :
« Les membres du conseil d'administration de l'Entreprise des « De leden van de raad van bestuur van het Overheidsbedrijf voor de
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
Communauté française, visés à l'article 6, § 3, du décret du 27 mars Gemeenschap (ETNIC) bedoeld in artikel 6, § 3, van het decreet van 27
2002 portant création de l'Entreprise publique des Technologies maart 2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de
nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
française sont : Gemeenschap (ETNIC), zijn :
1. R. Delcourt 1. R. Delcourt
2. G. Ataya 2. G. Ataya
3. O. Bontems 3. O. Bontems
4. D. Vince 4. D. Vince
5. S. Gillet 5. S. Gillet
6. P. Remouchamps 6. P. Remouchamps
7. M. Pirenne 7. M. Pirenne
8. D. Chopin 8. D. Chopin
9. J. Lewis 9. J. Lewis
10. J. Mernier » 10. J. Mernier »
A l'article 2 du même arrêté, la mention " le bureau est composé du / In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de melding "het bureau
des : " est modifiée comme suit : bestaat uit" als volgt gewijzigd :
« Président du conseil d'administration : M. D. Vince « Voorzitter van de raad van bestuur : De heer D. Vince
Vice-Président du Conseil d'administration : M. P. Remouchamps Ondervoorzitter van de raad van bestuur : De heer P. Remouchamps
M. R. Delcourt De heer R. Delcourt
M. J. Lewis » De heer J. Lewis »

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 19 décembre 2008. Brussel, 19 december 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^