Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'objet du rapport final de synthèse de l'évaluation d'un cursus dans l'enseignement supérieur en vue de sa publication et les modalités de publication du plan de suivi et de son état d'avancement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de inhoud van het eindsyntheseverslag voor de evaluatie van een cursus in het hoger onderwijs met het oog op de bekendmaking ervan en van de nadere regels voor de bekendmaking van het opvolgingsplan en de vorderingsstaat |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant l'objet du rapport final de synthèse de l'évaluation d'un | tot vaststelling van de inhoud van het eindsyntheseverslag voor de |
cursus dans l'enseignement supérieur en vue de sa publication et les | evaluatie van een cursus in het hoger onderwijs met het oog op de |
modalités de publication du plan de suivi et de son état d'avancement | bekendmaking ervan en van de nadere regels voor de bekendmaking van |
het opvolgingsplan en de vorderingsstaat | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 22 février 2008 portant diverses mesures relatives à | Gelet op het decreet van 22 februari 2008 houdende verschillende |
l'organisation et au fonctionnement de l'Agence pour la qualité de | maatregelen betreffende de organisatie en de werking van het |
Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse | |
l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté | Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, inzonderheid |
française, notamment les articles 18 et 19; | op de artikelen 18 en 19; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
februari 2008; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 février 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 |
Vu l'avis du Conseil interuniversitaire de la Communauté française de | februari 2008; Gelet op het advies van de Interuniversitaire Raad van de Franse |
Belgique, donné le 18 mars 2008; | Gemeenschap van België, gegeven op 18 maart 2008; |
Vu l'avis du Conseil général des Hautes Ecoles, donné le 17 avril 2008; | Gelet op het advies van de Algemene Raad voor Hogescholen, gegeven op 17 april 2008; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Enseignement supérieur artistique, | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Hoger Kunstonderwijs, |
donné le 17 mars 2008; | gegeven op 17 maart 2008; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Enseignement de l'Architecture, | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Architectuuronderwijs, |
donné le 30 octobre 2008; | gegeven op 30 oktober 2008; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Enseignement de Promotion sociale, | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Onderwijs voor Sociale |
donné le 20 mars 2008; | Promotie, gegeven op 20 maart 2008; |
Vu la concertation du 19 mars 2008 avec les organisations | Gelet op het overleg van 19 maart 2008 met de representatieve |
représentatives des étudiants organisée conformément à l'article 32 du | studentenverenigingen georganiseerd overeenkomstig artikel 32 van het |
décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des | decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming |
étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la | binnen de universitaire instellingen en tot instelling van de |
participation des étudiants au niveau communautaire; | deelneming van de studenten op gemeenschapsvlak; |
Vu l'avis n° 45.416/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2008, en | Gelet op het advies nr. 45.416/2 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement | Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger |
supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; | Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
d'entendre par : 1° décret : décret du 22 février 2008 portant diverses mesures | 1° decreet : het decreet van 22 februari 2008 houdende verschillende |
relatives à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence pour la | maatregelen betreffende de organisatie en de werking van het |
qualité de l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la | Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse |
Communauté française; | Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
2° l'Agence : l'Agence pour l'évaluation de la qualité de | 2° het Agentschap : het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit |
l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté | van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde |
française, visée à l'article 2 du décret. | onderwijs, bedoeld in artikel 2 van het decreet. |
Art. 2.Les données qui doivent figurer dans le rapport final de |
Art. 2.De gegevens die opgenomen moeten worden in het |
synthèse publié sur le site de l'Agence, visé à l'article 18, alinéa 1er, | eindsyntheseverslag dat bekendgemaakt wordt op de website van het |
5°, d), du décret sont les informations recueillies par les experts au | Agentschap, zoals bedoeld in artikel 18, eerste lid, 5°, d) van het |
regard des indicateurs dont la liste spécifique est fixée conformément | decreet, zijn de informatie die ingewonnen wordt door de deskundigen |
ten opzichte van de indicatoren waarvan de specifieke lijst | |
à l'article 11 du même décret. | vastgesteld wordt overeenkomstig artikel 11 van hetzelfde decreet. |
Toutefois ne peuvent figurer dans ce rapport : | Nochtans kunnen in dit verslag niet opgenomen worden : |
1° les informations qualitatives et quantitatives quant aux | 1° de kwalitatieve en kwantitatieve informatie wat betreft de |
caractéristiques sociodémographiques des étudiants; | sociaal-demografische kenmerken van de studenten; |
2° les informations quantitatives relatives aux répétants, aux | 2° de kwantitatieve informatie betreffende de verdubbelaars, de |
réorientations, à la durée moyenne des études, au taux de diplômés et, | verandering van studierichting, de gemiddelde duur van de studies, het |
de façon générale, au taux de réussite; | aantal gediplomeerden en, in het algemeen, het aantal geslaagden; |
3° les informations quantitatives relatives à la carrière des | 3° de kwantitatieve informatie betreffende de loopbaan van de |
diplômés. | gediplomeerden. |
Art. 3.Le rapport final de synthèse est structuré de la même manière |
Art. 3.Het eindsyntheseverslag wordt gestructureerd op dezelfde |
manier als de lijst van de indicatoren opgemaakt overeenkomstig | |
que la liste des indicateurs établie conformément à l'article 11 du | artikel 11 van het decreet. Het bevat geen bijlage. |
décret. Il ne contient pas d'annexe. | |
Pour chaque chapitre d'indicateurs, figure une évaluation des forces | Voor elk hoofdstuk van indicatoren wordt een evaluatie opgenomen van |
et des faiblesses ainsi que les recommandations faites par les experts. | de sterke en zwakke punten alsook de aanbevelingen van de deskundigen. |
Le rapport ne peut présenter aucune référence directe à des personnes | Het verslag mag niet rechtstreeks verwijzen naar de personen of een |
ou à un autre établissement de la Communauté française organisant le | andere instelling van de Franse Gemeenschap waarbij dezelfde cursus |
même cursus. | georganiseerd wordt. |
Art. 4.Les observations éventuelles des autorités académiques de |
Art. 4.De eventuele waarnemingen van de academische overheden van de |
l'établissement figurent, le cas échéant, dans le corps du texte, à la | instelling worden in voorkomend geval opgenomen in de hoofdtekst, na |
suite de chaque chapitre, sans qu'il y soit fait référence à des | elk hoofdstuk, zonder dat er verwezen wordt naar personen of andere |
personnes ou d'autres établissements de la Communauté française | instellingen van de Franse Gemeenschap waarbij dezelfde cursus |
organisant le même cursus. Elles ne peuvent dépasser la taille du | georganiseerd wordt. Ze mogen de lengte van het hoofdstuk van het |
chapitre du rapport auquel elles répondent. | verslag niet overschrijden waaraan ze beantwoorden. |
Art. 5.Le plan de suivi que l'établissement est tenu de transmettre à |
Art. 5.Het opvolgingsplan dat de instelling ertoe gehouden is te |
l'Agence dans les six mois qui suivent la publication du rapport | bezorgen aan het Agentschap binnen de zes maanden na de bekendmaking |
conformément à l'article 19 du décret, est structuré suivant les mêmes | van het verslag overeenkomstig artikel 19 van het decreet, wordt |
chapitres que le rapport final de synthèse en réponse aux | gestructureerd volgens dezelfde hoofdstukken als het |
recommandations qui y sont faites. | eindsyntheseverslag in antwoord op de aanbevelingen. |
Le plan de suivi est publié sur le site internet de l'Agence en lien | Het opvolgingsplan wordt bekendgemaakt op de website van het |
direct avec le rapport final de synthèse auquel il se rapporte. | Agentschap in rechtstreeks verband met het eindsyntheseverslag waarop |
het betrekking heeft. | |
Art. 6.A la demande de l'établissement concerné, un état de la |
Art. 6.Op verzoek van de betrokken instelling kan een staat van |
réalisation du plan de suivi peut être publié sur le site de l'Agence, | uitvoering van het opvolgingsplan bekendgemaakt worden op de website |
tous les trois ans à partir de la date de publication du rapport final | van het Agentschap en dit, om de drie jaar na de datum van |
de synthèse. | bekendmaking van het eindsyntheseverslag. |
Le document présentant l'état de la réalisation du plan de suivi ne | Het document met de staat van uitvoering van het opvolgingsplan mag |
peut contenir d'autres informations que celles qui permettent de | geen andere informatie bevatten dan deze waarmee het mogelijk is om na |
vérifier dans quelle mesure le plan de suivi a été réalisé par | te kijken in welke maat het opvolgingsplan door de instelling |
l'établissement. | uitgevoerd wordt. |
La demande de publication de l'état de la réalisation du plan de suivi | De aanvraag om bekendmaking van de staat van uitvoering van het |
est faite par l'établissement à l'Agence. | opvolgingsplan wordt gericht door de instelling tot het Agentschap. |
L'Agence publie le document transmis par l'établissement dans un délai | Het Agentschap publiceert het document dat door de instelling bezorgd |
de trois mois suivant la demande de publication. | werd binnen de drie maanden na de aanvraag om bekendmaking. |
L'Agence n'est toutefois pas tenue de publier ce document si elle | Het Agentschap is nochtans niet ertoe gehouden om dit document bekend |
considère que les informations présentées sont manifestement erronées | te maken indien het van mening is dat de voorgestelde informatie |
ou non pertinentes ou si le document n'est pas structuré suivant la | blijkbaar verkeerd of niet relevant is of indien het document niet |
forme requise. | |
Art. 7.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
gestructureerd wordt volgens de vereiste vorm. |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Art. 7.De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering |
Bruxelles, le 19 décembre 2008. | van dit besluit. Brussel, 19 december 2008. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente, et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |