Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 octobre 2005 portant désignation des présidents et des membres du personnel composant la commission interzonale et les commissions zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 oktober 2005 tot benoeming van de voorzitters en personeelsleden die de samenstelling uitmaken van de interzonale aanstellingscommissie en de zonale aanstellingscommissies opgericht met toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 OKTOBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
octobre 2005 portant désignation des présidents et des membres du | Gemeenschap van 20 oktober 2005 tot benoeming van de voorzitters en |
personnel composant la commission interzonale et les commissions | personeelsleden die de samenstelling uitmaken van de interzonale |
aanstellingscommissie en de zonale aanstellingscommissies opgericht | |
zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et | met toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk |
14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des | besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de |
chargé de la surveillance de ces établissements | leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze |
inrichtingen | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en |
chargé de la surveillance de ces établissements tel que modifié et | van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op |
notamment, les articles 14ter et 14quater ; | deze inrichtingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 14ter en 14quater ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2005 portant désignation des présidents et membres du personnel | oktober 2005 tot benoeming van de voorzitters en personeelsleden die |
composant la commission interzonale et les commissions zonales | de samenstelling uitmaken van de interzonale aanstellingscommissie en |
d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de | de zonale aanstellingscommissies opgericht met toepassing van de |
l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die |
chargé de la surveillance de ces établissements tel que modifié; | van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst |
Sur proposition du Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire, de | die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; |
la Ministre chargée de l'Enseignement supérieur et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs, de Minister |
fonction publique, | van Hoger Onderwijs en de Minister van Ambtenarenzaken, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté précité sont apportées |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het bovenvermelde besluit worden de |
les modifications suivantes : le groupe de mots « Présidente : Mme | volgende wijzigingen aangebracht : |
Bernadette Gennotte, Préfète des études » est remplacé par le groupe | Onder « Voorzitster » worden de woorden « Mevr. Bernadette Gennotte, |
de mots « Président : M. Alain Faure, Préfet des études ». | studieprefect » vervangen door de woorden « Voorzitter : de heer Alain Faure, studieprefect ». |
Art. 2.A l'article 11, 2°, de l'arrêté précité sont apportées les |
Art. 2.In artikel 11, 2°, van het bovenvermelde besluit worden de |
modifications suivantes : dans les « Membres effectifs de l'autorité » | volgende wijzigingen aangebracht : onder « Werkend lid van de overheid |
: les mots « Mme Bernadette Gennotte, Préfète des études » sont | » worden de woorden « Mevr. Bernadette Gennotte, studieprefect » |
remplacés par les mots « M. Alain Faure, Préfet des études ». | vervangen door de woorden « de heer Alain Faure, studieprefect ». |
Art. 3.A l'article 10, 1°, de l'arrêté précité sont apportées les |
Art. 3.In artikel 10, 1°, van het bovenvermelde besluit worden de |
modifications suivantes : le groupe de mots « Président : M. Christian | volgende wijzigingen aangebracht : onder « Voorzitter » worden de |
Alexandre, Préfet des études » est remplacé par le groupe de mots « | woorden « de heer Christian Alexandre, studieprefect » vervangen door |
Président : M. Fabrice Primerano, Préfet des études ». | de woorden « de heer Fabrice Primerano, studieprefect ». |
Art. 4.Les Ministres proposants sont chargés, chacun en ce qui les |
Art. 4.De voordragende Ministers worden, ieder wat hem betreft, |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 10 octobre 2008. | wordt. Brussel, 10 oktober 2008. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire, | De Minister, belast met het Leerplichtonderwijs, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président du Gouvernement de la Communauté française, Ministre | De Vice-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, de |
du Budget, des Finances, de la Fonction publique et des Sports, | Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en Sport, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |