Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 13 octobre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 13 octobre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 13 oktober 2006 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du 13 octobre 2006 relatif aux Cabinets des wijziging van het besluit van 13 oktober 2006 betreffende de
Ministres du Gouvernement de la Communauté française Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993, instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988
visant à achever la structure fédérale de l'Etat et spécialement en 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur,
l'article 68; inzonderheid op artikel 68;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13
2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la oktober 2006 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de
Communauté française; Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2008 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20
fixant la répartition des compétences entre les Ministres du maart 2008 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder
Gouvernement de la Communauté française; de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2008; 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996 telles 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4
que modifiées ultérieurement; augustus 1996, zoals later gewijzigd;
Considérant qu'il s'impose d'assurer sans délai la continuité du Overwegende dat de continuïteit van de werking van de ministeriële
fonctionnement des Cabinets ministériels du Gouvernement de la Kabinetten van de Regering van de Franse Gemeenschap dient te worden
Communauté française; verzekerd;
Sur la proposition du Ministre-Président, Op de voordracht van de Minister-President,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du 13 octobre 2006 relatif aux

Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van 13 oktober 2006 betreffende

Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française est de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse
remplacé par la disposition suivante : Gemeenschap wordt gewijzigd als volgt :
«

Art. 6.Le Secrétaire de Gouvernement est nommé par le Gouvernement

«

Art. 6.De Secretaris van de Regering wordt door de Regering

». benoemd.
Le Secrétaire du Gouvernement a le rang de Directeur de Cabinet, dans De Secretaris van de Regering bekleedt de rang van Kabinetsdirecteur
l'hypothèse où la fonction n'est pas exercée par le Directeur de ingeval het ambt niet door de Kabinetsdirecteur van de
Cabinet du Ministre-Président. Minister-President wordt uitgeoefend.
Il est assisté dans ses missions de deux conseillers et de deux agents Hij wordt bijgestaan in zijn opdrachten door twee adviseurs en twee
d'exécution pouvant bénéficier d'une échelle barémique dans le niveau uitvoerende personeelsleden die een weddeschaal in niveau 2+ kunnen
2+. Ils sont désignés par le Ministre-Président. genieten. Ze worden door de Minister-President aangesteld. »

Art. 2.L'article 7 de l'arrêté précité est remplacé par la

Art. 2.Artikel 7 van het bovenvermelde besluit wordt vervangen als

disposition suivante : volgt :
«

Art. 7.Les Membres du Gouvernement disposent d'une cellule

«

Art. 7.De leden van de Regering beschikken over een specifieke cel,

spécifique visant à mutualiser certaines missions, communes à tous les met als doel bepaalde opdrachten te mutualiseren die gemeen zijn aan
secrétariats de Cabinet, dénommée Secrétariat particulier d'audit et alle secretariaten van het Kabinet, het « Secrétariat particulier
de contrôle des Cabinets (SePAC). Le Ministre-Président en assure d'audit et de contrôle des Cabinets (SePAC) » (Bijzonder Secretariaat
audit en controle voor Kabinetten) genoemd. De Minister-President
l'autorité fonctionnelle. voert het functioneel gezag ervan.
Ces missions sont les suivantes : Die opdrachten zijn de volgende :
- le contrôle et l'audit interne des Cabinets, en lien avec la Cour - de interne controle en interne audit van de kabinetten, in verband
des comptes; met het Rekenhof;
- la centralisation et la vérification de la conformité des arrêtés et - de centralisatie en de controle van de overeenstemming van de
des dossiers du personnel des Cabinets avant leur transmission à besluiten en de dossiers van het personeel van de Kabinetten voordat
l'Administration et à la Cour des comptes; ze aan de Administratie en aan het Rekenhof worden bezorgd;
- toute autre mission lui confiée par le Gouvernement. - elke andere opdracht die hem toevertrouwd wordt door de Regering.
Cette cellule est composée de cinq membres, désignés par le Deze cel is samengesteld uit vijf leden, aangesteld door de
Ministre-Président : Minister-President :
- 1 conseiller; - 1 adviseur;
- 1 attaché; - 1 attaché;
- 3 agents d'exécution dont 1 peut bénéficier d'une allocation tenant - 3 uitvoerende personeelsleden onder wie 1 lid een als wedde geldende
lieu de traitement fixée dans une échelle barémique dans le niveau 2+. toelage geniet die wordt vastgesteld in een schaal van niveau 2+.
Dans les limites des crédits budgétaires alloués au SePAC, le Binnen de perken van de begrotingskredieten toegestaan aan het SePAC,
Ministre-Président peut désigner, en-dehors du cadre autorisé, un kan de Minister-President, buiten de toegelaten personeelslformatie,
maximum de 6 hommes par mois, par an, répartis sur un ou plusieurs hoogstens 6 personen per maand en per jaar aanstellen, verdeeld over
experts pour des missions ponctuelles ou spécifiques. één of meer experts voor punctuele of specifieke opdrachten.
Un Comptable extraordinaire est désigné parmi le personnel visé au Een buitengewone Rekenplichtige wordt aangesteld onder het personeel
présent article. Les allocations et indemnités dont il bénéficie sont bedoeld in dit artikel. De toelagen en vergoedingen die hij geniet,
identiques à celle allouées aux comptables extraordinaires des zijn dezelfde als die toegekend aan de buitengewone rekenplichtigen
Cabinets. » van de Kabinetten. »

Art. 3.L'article 8 de l'arrêté précité est remplacé par la

Art. 3.Artikel 8 van het bovenvermelde besluit wordt vervangen als

disposition suivante : volgt :
«

Art. 8.§ 1er. Il est créé auprès du cabinet du Ministre-Président

«

Art. 8.§ 1. Er wordt een cel bij het kabinet van de

une cellule comptant un conseiller et un agent d'exécution par membre Minister-President opgericht, met één adviseur en één uitvoerend
sortant du Gouvernement de la Communauté française qui n'exerce plus personeelslid per uittredend lid van de Regering van de Franse
Gemeenschap dat geen ministerieel ambt meer uitoefent, voor een
de fonctions ministérielles pour une période prenant cours à la date periode ingaand op de datum van zijn ontslag, berekend naar rata van
de sa démission calculée au prorata de la durée du mandat ministériel de duur van het ministerieel mandaat uitgeoefend door de betrokkene,
exercé par l'intéressé, sans pouvoir être inférieure à un an et zonder minder dan één jaar en meer dan vijf jaar te mogen bedragen. Er
supérieure à cinq ans. Entre en ligne de compte pour la détermination wordt rekening gehouden met de ononderbroken uitoefening van
de la période, l'exercice ininterrompu de mandats ministériels au sein ministeriële mandaten binnen één of meerdere Regeringen voor de
d'un ou plusieurs Gouvernements. Les membres de cette cellule ne sont bepaling van de periode. De leden van deze cel worden niet in
pas pris en compte pour le calcul du nombre de membres du personnel aanmerking genomen voor de berekening van het aantal personeelsleden
dont dispose le Ministre-Président en vertu de la Section 2 du présent waarover de Minister-President beschikt overeenkomstig Afdeling 2 van
arrêté. dit besluit.
§ 2. La répartition des fonctions fixées au paragraphe 1er ne peut § 2. De verdeling van de ambten bepaald in § 1 kan mits de toestemming
être modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président sans que le van de Minister-President gewijzigd worden, waarbij het maximum
nombre maximum calculé en équivalent temps plein et le niveau des aantal, berekend in voltijds equivalent, en het niveau van de
agents puisse être dépassé ». ambtenaren niet mogen worden overschreden ».

Art. 4.L'article 26, § 3 de l'arrêté précité est remplacé par la

Art. 4.Artikel 26, § 3 van het bovenvermelde besluit wordt vervangen

disposition suivante : als volgt :
« § 3. Les dossiers individuels des membres du personnel quittant les « § 3. De individuele dossiers van de personeelsleden die de
Cabinets sont transférés à la Direction générale du personnel et de la Kabinetten verlaten, worden overgezonden naar de Algemene Directie
Fonction publique du Ministère de la Communauté française, laquelle Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse
est chargée d'en assurer la gestion administrative et pécuniaire. Gemeenschap, die belast wordt met het administratief en geldelijk
Par dossier individuel, il faut entendre tous les documents relatifs beheer ervan. Onder individueel dossier wordt verstaan, alle documenten met
betrekking tot de akten die genomen worden ter uitvoering van het
aux actes pris en exécution de la gestion administrative et pécuniaire administratief en geldelijk beheer van het personeelslid van het
du membre du personnel du Cabinet ». Kabinet ».

Art. 5.L'article 30 de l'arrêté précité est remplacé par la

Art. 5.Artikel 30 van het bovenvermelde besluit wordt vervangen als

disposition suivante : volgt :
«

Art. 30.Le Secrétaire du Gouvernement est chargé du contrôle de la

«

Art. 30.De Secretaris van de Regering wordt belast met het toezicht

composition des Cabinets ministériels. Les Cabinets concernés op de samenstelling van de ministeriële Kabinetten. De betrokken
enverront une copie conforme de chaque arrêté dûment daté concernant Kabinetten zenden een voor eensluidend verklaard afschrift van elk
les membres de leur personnel au Secrétariat particulier d'audit et de behoorlijk gedateerd besluit betreffende de leden van hun personeel
aan het Bijzonder Secretariaat audit en controle voor Kabinetten
contrôle des Cabinets (SePAC) chargé de requérir le visa du Secrétaire (SePAC), dat het visum van de Secretaris van de Regering moet
du Gouvernement. Celui-ci visera et estampillera les arrêtés et les aanvragen. Deze zal de besluiten viseren en stempelen en zal die aan
retournera au SePAC qui, seulement après réception des arrêtés visés, het SePAC terugzenden, dat na de geviseerde besluiten te hebben
transmettra le dossier à la Direction générale du personnel et de la ontvangen, het dossier aan de Algemene Directie Personeel en
Fonction publique du Ministère de la Communauté française, en vue de Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap zal
la liquidation des rémunérations. » terugzenden met het oog op de uitbetaling van de bezoldigingen. »

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de door de Regering te

Gouvernement. bepalen datum.

Art. 7.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 7.De Minister-President wordt belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Bruxelles, le 11 juillet 2008. Brussel, 11 juli 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken
publique et des Sports, en Sport,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, De Minister van Leerplichtonderwijs,
C. DUPONT C. DUPONT
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie,
M. TARABELLA M. TARABELLA
^