Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 18/04/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 18 APRIL 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains houdende afwijking van de rationalisatienormen voor sommige
établissements d'enseignement secondaire inrichtingen voor secundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secondaire de plein exercice, notamment l'article 5quinquies inséré secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op artikel
par le décret du 5 août 1995; 5quinquies ingevoegd bij het decreet van 5 augustus 1995;
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement Gelet op het advies van de Algemene overlegraad voor secundair
secondaire donné en date du 28 janvier 2008; onderwijs, gegeven op 28 januari 2008;
Considérant que l'Athénée royal d'Andenne demande une dérogation pour Overwegende dat het « Athénée royal d'Andenne » een afwijking voor de
la seconde fois, que des stratégies ont été mises en place pour tweede keer aanvraagt, dat strategieën ontwikkeld werden om in
remédier à certaines lacunes et que le nombre d'élèves en première bepaalde leemtes te voorzien en dat het aantal leerlingen in het
année est en augmentation; eerste leerjaar aan het toenemen is;
Considérant que l'Athénée royal de Braine-le-Comte demande une Overwegende dat het « Athénée royal de Braine-le-Comte » een afwijking
dérogation pour la seconde fois, qu'il est le seul établissement voor de tweede keer aanvraagt, dat het de enige officiële inrichting
officiel de la commune essentiellement tourné vers l'enseignement is van de gemeente die essentieel gericht is op het algemeen
général, que la population scolaire a augmenté en 1ère année et que la onderwijs, dat de schoolbevolking in het eerste leerjaar is gestegen
redynamisation de l'établissement commence à se faire sentir; en dat het feit dat de inrichting terug dynamisch wordt, merkbaar is;
Considérant que l'Athénée royal de Comines est le seul établissement Overwegende dat het « Athénée royal de Comines » de enige inrichting
de caractère non confessionnel situé sur le territoire de Comines, que zonder confessionele inslag is die zich op het grondgebied van Komen
la section d'enseignement fondamental annexée est en augmentation et bevindt, dat de verbonden afdeling van het basisonderwijs aan het
que de nouveaux projets sont initiés pour redynamiser cet toenemen is en dat nieuwe projecten ontwikkeld worden om deze
établissement; inrichting terug dynamiek te geven;
Considérant que l'Athénée royal Charlemagne à Jupille-sur-Meuse Overwegende dat het « Athénée royal Charlemagne » te Jupille-sur-Meuse
demande une dérogation pour la première fois, qu'il s'agit d'une een afwijking voor de eerste keer aanvraagt, dat het om een punctuele
diminution ponctuelle imputable à des problèmes antérieurs de gestion vermindering gaat die te wijten is aan vorige beheersproblemen en dat
et que l'établissement connaît une réorganisation importante suite à de inrichting een belangrijke nieuwe organisatie kent na de instelling
la mise en place d'une nouvelle équipe; van een nieuwe ploeg;
Considérant que l'Athénée royal Liège Atlas à Liège demande une Overwegende dat het « Athénée royal Liège Atlas » te Luik een
dérogation pour la seconde fois après sa sortie du dispositif de afwijking voor de tweede keer aanvraagt nadat het in 2006 niet meer in
discriminations positives en 2006, que la population du 1er degré est aanmerking kwam voor positieve discriminatie, dat de bevolking van de
en hausse et que la communauté éducative est motivée pour initier des eerste graad aan het toenemen is en dat de onderwijsgemeenschap
projets novateurs; gemotiveerd is om initiatieven te nemen tot vernieuwende projecten;
Considérant que l'Athénée royal de Mouscron, issu de fusions Overwegende dat het « Athénée royal de Mouscron », ontstaan uit
successives, connaît une augmentation du nombre d'élèves en 1ère année opeenvolgende fusies, een verhoging van het aantal leerlingen in het
et demande une dérogation pour la quatrième fois, il est indispensable eerste leerjaar kent en een afwijking voor de vierde keer aanvraagt,
que l'école ait le temps d'élaborer un projet cohérent pour préparer dat het noodzakelijk is dat de school genoeg tijd krijgt om een
ainsi l'avenir; coherent project te ontwikkelen voor de toekomst;
Considérant que l'Athénée royal Jules Bordet à Soignies demande une Overwegende dat het « Athénée royal Jules Bordet » te Zinnik een
dérogation pour la première fois suite à une baisse de population afwijking voor de eerste keer aanvraagt na een vermindering van de
consécutive à un incident de parcours et qu'une nouvelle direction bevolking ten gevolge van een onvoorziene gebeurtenis en dat een
initie une réorganisation de cet établissement scolaire; nieuwe directie het initiatief neemt tot een nieuwe organisatie van
deze schoolinrichting;
Considérant que l'Athénée royal de Tamines demande une dérogation pour Overwegende dat het « Athénée royal de Tamines » een afwijking voor de
la quatrième fois, que le chiffre global de population scolaire est vierde keer aanvraagt, dat het globale cijfer van de schoolbevolking
proche de la norme, que l'équipe éducative développe des projets dichtbij de norm ligt, dat de opvoedende ploeg specifieke projecten
spécifiques en lien avec le projet d'établissement et que cette ontwikkelt die in verband staan met het project van de inrichting en
dernière améliore sans cesse la qualité du travail pédagogique et de dat deze ploeg voortdurend de kwaliteit van het pedagogisch werk en
gestion de la discipline; van het beheer van de discipline verbetert;
Considérant que l'Institut technique des Métiers de l'Alimentation à Overwegende dat het « Institut technique des Métiers de l'Alimentation
Tournai demande une dérogation pour la troisième fois, que l'équipe » te Doornik een afwijking voor de derde keer aanvraagt, dat de
éducative de cet établissement monosectoriel développe des initiatives opvoedende ploeg van deze monosectorale inrichting originele
originales en contact direct avec les réalités professionnelles, que initiatieven ontwikkelt die rechtstreeks in verband staan met de
le nombre d'élèves est en augmentation et que le redressement est beroepswerkelijkheden, dat het aantal leerlingen aan het toenemen is
perceptible; en dat het herstel merkbaar is;
Considérant que l'Institut technique de la Communauté française du Val Overwegende dat het « Institut technique de la Communauté française du
d'Escaut à Tournai demande pour la première fois une dérogation et que Val d'Escaut » te Doornik voor de eerste keer een afwijking aanvraagt
le nombre d'élèves est à nouveau en augmentation; en dat het aantal leerling opnieuw aan het toenemen is;
Considérant que l'Institut technique René Cartigny à 1050 Bruxelles Overwegende dat het « Institut technique René Cartigny » te 1050
demande une dérogation afin que le Pouvoir organisateur puisse Brussel een afwijking aanvraagt zodat de inrichtende macht herstel- of
envisager des stratégies de relance ou de restructuration; herstructureringsstrategieën kan overwegen;
Considérant que l'Institut communal des Techniques de l'Industrie et Overwegende dat het « Institut communal des Techniques de l'Industrie
de l'Automobile (ICTIA) à Liège demande une dérogation parce que le et de l'Automobile (ICTIA) » te Luik een afwijking aanvraagt omdat de
Pouvoir organisateur s'est lancé dans un processus de restructuration inrichtende macht een herstructureringsproces ingaat van het
de l'enseignement qualifiant qui nécessite un délai pour la mise en oeuvre de celui-ci; scholingsonderwijs dat een termijn vereist voor de uitvoering ervan;
Considérant que le Centre d'Enseignement secondaire Léonard Defrance à Overwegende dat het « Centre d'Enseignement secondaire Léonard
Liège demande une dérogation parce que le Pouvoir organisateur s'est Defrance » te Luik een afwijking aanvraagt omdat de inrichtende macht
lancé dans un processus de restructuration de l'enseignement een herstructureringsproces in gaat van het scholingsonderwijs dat een
qualifiant qui nécessite un délai pour la mise en oeuvre de celui-ci; termijn vereist voor de uitvoering ervan;
Considérant que l'Institut communal Roger Lazaron - Ecole Overwegende dat het « Institut communal Roger Lazaron - Ecole
professionnelle - Ecole des Beaux-Arts à Namur demande pour la professionnelle - Ecole des Beaux-Arts » te Namen een afwijking voor
première fois une dérogation et que le Pouvoir organisateur entame une de eerste keer aanvraagt en dat de inrichtende macht de
réflexion sur le redéploiement de leur offre d'enseignement dans la commune de Namur; herstructurering bedenkt van hun onderwijsaanbod in de gemeente Namen;
Considérant que le Collège technique « Aumôniers du travail » à Overwegende dat het « Collège technique Aumôniers du travail » te
Charleroi demande une dérogation pour la deuxième fois et qu'une Charleroi een afwijking voor de tweede keer aanvraagt en dat een
restructuration est entamée; herstructurering al aan de gang is;
Considérant que l'Institut Notre-Dame à Chimay demande pour la Overwegende dat het « Institut Notre-Dame » te Chimay een afwijking
première fois une dérogation et qu'un processus de restructuration est voor de eerste keer aanvraagt en dat een herstructureringsproces aan
en cours; de gang is;
Considérant que le Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre est le Overwegende dat het « Collège de l'Alliance » te Monceau-sur-Sambre de
seul établissement d'enseignement secondaire en Communauté française enige inrichting is voor secondair onderwijs in de Franse Gemeenschap
dispensant un enseignement protestant; dat een protestants onderwijs verstrekt;
Considérant que l'Athénée Ganenou à Bruxelles (Uccle) est le seul Overwegende dat het « Athénée Ganenou » te Brussel (Ukkel) de enige
établissement en Communauté française à dispenser un enseignement juif inrichting is in de Franse Gemeenschap waar Joods lekenonderwijs
et laïc à l'intention d'enfants de parents juifs non pratiquants; verstrekt wordt voor de kinderen van niet-praktiserende Joodse ouders;
Considérant que l'Athénée Maïmonide à Bruxelles (Anderlecht) est le Overwegende dat het « Athénée Maïmonide » te Brussel (Anderlecht) de
seul établissement en Communauté française à dispenser un enseignement enige inrichting is in de Franse Gemeenschap die een Joods onderwijs
juif d'obédience religieuse; van godsdienstige aard verstrekt;
Considérant que ce qui précède constitue des motifs valables, en Overwegende dat wat voorafgaat geldige motieven zijn voor de
faveur des élèves, pour le maintien de ces établissements en leerlingen om deze inrichtingen te behouden in afwijking van de
dérogation aux normes de rationalisation fixées par le décret du 29 rationalisatienormen vastgesteld bij het bovenvermelde decreet van 29
juillet 1992 précité; juli 1992;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 4 avril 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 april 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 18 avril 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire obligatoire; april 2008; Op de voordracht van de Minister van secundair leerplichtonderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par

Artikel 1.Een afwijking van de rationalisatienormen, vastgesteld bij

les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 houdende
organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt
de l'Enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire toegekend aan de hieronder opgenomen inrichtingen, voor het schooljaar
2008-2009, aux établissements suivants : 2008-2009 :
1. Enseignement organisé par la Communauté française : 1. Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap :
a. Athénée royal d'Andenne; a. Athénée royal d'Andenne;
b. Athénée royal de Braine-le-Comte; b. Athénée royal de Braine-le-Comte;
c. Athénée royal de Comines; c. Athénée royal de Comines;
d. Athénée royal Charlemagne à Jupille-sur-Meuse; d. Athénée royal Charlemagne te Jupille-sur-Meuse;
e. Athénée royal Liège Atlas à liège; e. Athénée royal Liège Atlas te Luik;
f. Athénée royal de Mouscron; f. Athénée royal de Mouscron;
g. Athénée royal Jules Bordet à Soignies; g. Athénée royal Jules Bordet te Zinnik;
h. Athénée royal de Tamines; h. Athénée royal de Tamines;
i. Institut technique des métiers de l'alimentation (ITMA) à Tournai; i. Institut technique des métiers de l'alimentation (ITMA) te Doornik;
j. Institut technique de la Communauté française du Val d'Escaut à j. Institut technique de la Communauté française du Val d'Escaut te
Tournai. Doornik.
2. Enseignement officiel subventionné par la Communauté française : 2. Officieel onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap :
a. Institut technique René Cartigny à Bruxelles (Ixelles); a. Institut technique René Cartigny te Brussel (Elsene);
b. Institut communal des Techniques de l'Industrie et de l'Automobile b. Institut communal des Techniques de l'Industrie et de l'Automobile
(ICTIA) à Liège; (ICTIA) te Luik;
c. Centre d'Enseignement secondaire Léonard Defrance à Liège; c. Centre d'Enseignement secondaire Léonard Defrance te Luik;
d. Institut communal Roger Lazaron - Ecole professionnelle - Ecole des d. Institut communal Roger Lazaron - Ecole professionnelle - Ecole des
Beaux-Arts à Namur. Beaux-Arts te Namen;
3. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : 3. Vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap :
a. Athénée Ganenou à Bruxelles (Uccle); a. Athénée Ganenou te Brussel (Ukkel);
b. Athénée Maïmonide à Bruxelles (Anderlecht); b. Athénée Maïmonide te Brussel (Anderlecht);
c. Collège technique « Aumôniers du travail » à Charleroi; c. Collège technique « Aumôniers du travail » te Charleroi;
d. Institut Notre-Dame à Chimay; d. Institut Notre-Dame te Chimay;
e. Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre. e. Collège de l'Alliance te Monceau-sur-Sambre.

Art. 2.Le Ministre ayant l'enseignement secondaire dans ses

Art. 2.De Minister van Secundair onderwijs wordt belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 avril 2008. Brussel, 18 april 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, De Minister van Leerplichtonderwijs,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^