Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 15/02/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant diverses modifications en matière d'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant diverses modifications en matière d'enseignement Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende verscheidene wijzigingen inzake onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
15 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 15 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant diverses modifications en matière d'enseignement houdende verscheidene wijzigingen inzake onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht,
les articles 1er, § 6, 2, tel que modifié par le décret du 27 décembre 1993, et 3, § 2; inzonderheid op de artikelen 1, § 6, 2, zoals gewijzigd bij het decreet van 27 december 1993, en 3, § 2;
Vu le décret du 9 novembre 1990 portant organisation des Gelet op het decreet van 9 november 1990 tot organisatie van de door
établissements de l'enseignement organisé par la Communauté française de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijsinstellingen en tot
et instaurant la participation des membres de la communauté éducative, invoering van een regeling tot inspraak voor leden van de
notamment l'article 8, § 2, 6°; onderwijsgemeenschap, inzonderheid op artikel 8, § 2, 6°;
Vu le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et Gelet op het decreet van 4 januari 1999 betreffende de
de sélection, notamment l'article 1er, § 2, tel que modifié par le bevorderingsambten en de selectieambten, inzonderheid op artikel 1, §
décret du 19 juillet 2001; 2, zoals gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2001;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 avril 1969 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden
fixant les titres requis des membres du personnel directeur et van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
enseignant du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch
paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des personeel en van het sociaal personeel van de inrichtingen voor
établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch,
technique, artistique, de promotion sociale et supérieur non kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en niet-universitair
universitaire de la Communauté française et des internats dépendant de hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede van de internaten
ces établissements, notamment l'article 4quater tel que remplacé par die van deze inrichtingen afhangen, inzonderheid op artikel 4quater
le décret du 1er juillet 2005; zoals vervangen bij het decreet van 1 juli 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mai 1993 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18
déterminant les conditions auxquelles l'obligation scolaire peut être mei 1993 tot vaststelling van de wijze waarop kan voldaan worden aan
remplie dans le groupe des institutions publiques de protection de la de leerplicht in de groep openbare instellingen voor jeugdbescherming
jeunesse, à régime ouvert et fermé, de la Communauté française; (open en gesloten afdelingen) van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
1994 relatif au contrôle de l'inscription scolaire; april 1994 betreffende het toezicht over de inschrijving in
onderwijsinrichtingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
1995 déterminant la composition et le fonctionnement de la commission april 1995 betreffende de samenstelling en de werking van de commissie
instituée par l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant ingesteld door artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de
l'obligation scolaire; leerplicht;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26
1998 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission januari 1998 betreffende de samenstelling en de werking van de
Commissie opgericht bij artikel 4quater van het besluit van 22 april
créée par l'article 4quater de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté 1969 van de Executieve van de Franse Gemeenschap betreffende de
française du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het
personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, sociaal personeel van de inrichtingen voor voorschools, lager,
primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur non buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en niet-universitair hoger
universitaire de la Communauté française et des internats dépendant de onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede van de internaten die van
ces établissements; deze inrichtingen afhangen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
2002 précisant les attributions et définissant les profils de fonction juli 2002 tot bepaling van de bevoegdheden en ambtsprofielen van de
des titulaires d'une fonction de promotion et de sélection en titularissen van een bevorderings- en selectieambt bij toepassing van
application de l'article 18 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux artikel 18 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de
fonctions de promotion et de sélection; bevorderingsambten en de selectieambten;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18
2002 organisant les formations des diverses sessions relatives aux juli 2002 houdende organisatie van de vormingen van de verscheidene
fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 et sessies betreffende de in de artikelen 19, 20 en 21 bedoelde
21, accordant des dispenses et organisant les épreuves sanctionnant bevorderings- en selectieambten, tot toekenning van vrijstellingen en
tot organisatie van de proeven die de vormingen bekrachtigen, bij
les formations en application des articles 23, 24 et 25 du décret du 4 toepassing van de artikelen 23, 24 en 25 van het decreet van 4 januari
janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection et 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten en tot
constituant les différents jurys chargés de délivrer les brevets y oprichting van de verschillende examencommissies belast met het
afférents, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la uitreiken van de betrokken brevetten, zoals gewijzigd bij het besluit
Communauté française du 3 avril 2003; van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
2002 portant création du Conseil de coordination et des Conseils de november 2002 tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden
zone de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française; voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 06 juillet 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2007; 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli 2007;
Vu les protocoles de négociation du 27 août 2007 du Comité de Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 27 augustus 2007 van het
négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité van de provinciale
et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts en plaatselijke openbare diensten - Afdeling II en van het
des personnels de l'enseignement libre subventionné; Onderhandelingscomité voor statuten van het personeel van het
gesubsidieerde vrij onderwijs;
Vu le protocole de concertation du 27 août 2007 du Comité de Gelet op het Onderhandelingsprotocol van 27 augustus 2007 van het
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en
organes de représentation et de coordination des pouvoirs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende
organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-centra die door
reconnus par le Gouvernement; de Regering erkend zijn;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 8 octobre 2007, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 2007,
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'Enseignement Op de voordracht van de Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid het
obligatoire dans ses attributions et du Ministre ayant la Fonction Leerplichtonderwijs behoort en van de Minister tot wiens bevoegdheid
publique dans ses attributions; de Ambtenarenzaken behoren;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 15 février 2008, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 februari 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française

Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

du 18 mai 1993 déterminant les conditions auxquelles l'obligation van 18 mei 1993 tot vaststelling van de wijze waarop kan voldaan
scolaire peut être remplie dans le groupe des institutions publiques worden aan de leerplicht in de groep openbare instellingen voor
de protection de la jeunesse, à régime ouvert et fermé, de la jeugdbescherming (open en gesloten afdelingen) van de Franse
Communauté française, sont apportées les modifications suivantes : Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'article 3, les termes "au service d'inspection compétent 1° in artikel 3, worden de woorden "de inspectiedienst, bevoegd voor
selon le niveau des études" sont remplacés par les termes "aux het niveau van het onderwijs," vervangen door de woorden "de Diensten
Services du Gouvernement"; van de Regering";
2° dans l'article 5, alinéa 1er, les termes "Le service d'inspection
visé à l'article 4 délivre" sont remplacés par les termes "Les 2° in artikel 5, eerste lid, worden de woorden "De in artikel 4
bedoelde inspectiedienst reikt" vervangen door de woorden "De Diensten
Services du Gouvernement délivrent". van de Regering reiken".

Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14

Art. 2.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

avril 1994 relatif au contrôle de l'inscription scolaire, sont 14 april 1994 betreffende het toezicht over de inschrijving in
apportées les modifications suivantes : onderwijsinrichtingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les articles 1, 5° et 6°, 2, 4, 5, 9 et 11 sont abrogés; 1° de artikelen 1, 5° en 6°, 2, 4, 5, 9 en 11 worden opgeheven;
2° l'article 3 est remplacé par la disposition suivante : 2° artikel 3 wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Dès qu'un chef d'établissement accepte l'inscription d'un élève « Zodra een inrichtingshoofd de inschrijving aanvaardt van een
préalablement inscrit dans un autre établissement, il en avertit le leerling die vroeger ingeschreven was in een andere inrichting,
chef de l'établissement où l'élève était auparavant inscrit. »; verwittigt hij het hoofd van deze inrichting. »;
3° à l'article 7 : 3° in artikel 7 :
a) l'alinéa 1er est abrogé; a) het eerste lid wordt opgeheven;
b) dans l'alinéa 2 ancien, devenu alinéa unique, les termes b) in het vorige tweede lid, enig lid geworden, worden de woorden "mag
"l'inspecteur a" sont remplacés par les termes "les Services du de inspecteur" vervangen door de woorden "mogen de Diensten van de
Gouvernement ont"; Regering";
4° à l'article 8, les termes "des articles 3, alinéas 2 à 4, 4, 5 et 4° in artikel 8, worden de woorden "van de artikelen 3, 2e tot 4e lid,
7, alinéa 2" sont remplacés par les termes "des articles 3 et 7" et 4, 5 en 7, 2e lid" vervangen door de woorden "van de artikelen 3 en 7"
les termes "de l'inspecteur" sont remplacés par les termes "des en de woorden "de inspecteur" door de woorden "de Diensten van de
Services du Gouvernement"; Regering";
5° à l'article 10 : 5° in artikel 10 :
a) dans l'alinéa 1er, les termes "l'inspecteur a" sont remplacés par a) in het eerste lid worden de woorden "kan de inspecteur" vervangen
les termes "les Services du Gouvernement ont"; door de woorden "kunnen de Diensten van de Regering";
b) dans l'alinéa 2, les termes "l'inspecteur poursuit", "l'inspecteur b) in het tweede lid worden de worden "zet de inspecteur de procedure
voort", "verzoekt de inspecteur" en "hem het resultaat van die
invite" et "l'informer" sont respectivement remplacés par les termes aanmaning mee te delen" vervangen door de woorden "zetten de Diensten
"les Services du Gouvernement poursuivent", "les Services du van de Regering de procedure voort", "verzoeken de Diensten van de
Gouvernement invitent" et "les informer". Regering" en "ze het resultaat van die aanmaning mee te delen".

Art. 3.Dans l'article 16, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 3.In artikel 16, derde lid, van het besluit van de Regering van

Communauté française du 27 avril 1995 déterminant la composition et le de Franse Gemeenschap van 27 april 1995 betreffende de samenstelling
fonctionnement de la commission instituée par l'article 2 de la loi du en de werking van de commissie ingesteld door artikel 2 van de wet van
29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, les termes "des membres 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, worden de woorden "van de
du service d'inspection" sont remplacés par les termes "des Services leden van de inspectiedienst vervangen door de woorden "van de
du Gouvernement". Diensten van de Regering".

Art. 4.Dans l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 4.In artikel 1, 5°, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 26 janvier 1998 relatif à la composition et au Franse Gemeenschap van 26 januari 1998 betreffende de samenstelling en
fonctionnement de la Commission créée par l'article 4quater de de werking van de Commissie opgericht bij artikel 4quater van het
l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 avril 1969 besluit van 22 april 1969 van de Executieve van de Franse Gemeenschap
fixant les titres requis des membres du personnel directeur et betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel,
paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van
établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, het sociaal personeel van de inrichtingen voor voorschools, lager,
technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en niet-universitair hoger
française et des internats dépendant de ces établissements, les termes onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede van de internaten die van
"et de l'enseignement supérieur non universitaire" sont supprimés. deze inrichtingen afhangen, worden de woorden "en van het
niet-universitair hoger onderwijs" afgeschaft.

Art. 5.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4

Art. 5.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4

juillet 2002 précisant les attributions et définissant les profils de juli 2002 tot bepaling van de bevoegdheden en ambtsprofielen van de
fonction des titulaires d'une fonction de promotion et de sélection en titularissen van een bevorderings- en selectieambt bij toepassing van
application de l'article 18 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux artikel 18 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de
fonctions de promotion et de sélection, l'article 10 et l'annexe 10 bevorderingsambten en de selectieambten, worden artikel 10 en de
sont abrogés. bijlage 10 opgeheven.

Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18

Art. 6.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

juillet 2002 organisant les formations des diverses sessions relatives 18 juli 2002 houdende organisatie van de vormingen van de verscheidene
aux fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 sessies betreffende de in de artikelen 19, 20 en 21 bedoelde
et 21, accordant des dispenses et organisant les épreuves sanctionnant bevorderings- en selectieambten, tot toekenning van vrijstellingen en
tot organisatie van de proeven die de vormingen bekrachtigen, bij
les formations en application des articles 23, 24 et 25 du décret du 4 toepassing van de artikelen 23, 24 en 25 van het decreet van 4 januari
janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection et 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten en tot
constituant les différents jurys chargées de délivrer les brevets y oprichting van de verschillende examencommissies belast met het
afférents, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la uitreiken van de betrokken brevetten, zoals gewijzigd bij het besluit
Communauté française du 3 avril 2003, sont apportées les modifications van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2003, worden de
suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'article 1er, § 3 : 1° in artikel 1, § 3 :
a) dans l'alinéa 1er, les termes ", d'une part," et les termes "et, a) in het eerste lid worden de woorden "enerzijds" en de woorden
d'autre part, pour les différentes fonctions d'inspecteur" sont "anderzijds voor de verschillende ambten van inspecteur" afgeschaft;
supprimés; b) l'alinéa 3 est abrogé; b) het derde lid wordt opgeheven;
2° dans l'article 6, § 4, le 5° est abrogé; 2° in artikel 6, § 4, wordt het 5° opgeheven;
3° dans l'article 9, 2°, le e) est abrogé; 3° in artikel 9, 2°, wordt de letter e) opgeheven;
4° dans l'article 10, § 2, le 5° est abrogé; 4° in artikel 10, § 2, wordt het 5° opgeheven;
5° à l'article 13, alinéa 1er : 5° in artikel 13, eerste lid :
a) le terme "12" est remplacé par le terme "7"; a) wordt het getal "12" vervangen door het getal "7";
b) les points 2. à 4. sont abrogés. b) worden de punten 2. tot 4. opgeheven.

Art. 7.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29

Art. 7.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

novembre 2002 portant création du Conseil de coordination et des 29 november 2002 tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden
Conseils de zone de l'enseignement de promotion sociale de la voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap,
Communauté française, sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'article 2, § 1er, 2), les termes "l'Administrateur 1° in artikel 2, § 1, 2), worden de woorden "de pedagogische
pédagogique de l'enseignement de promotion sociale" sont remplacés par bestuurder voor onderwijs voor sociale promotie" vervangen door de
les termes "l'inspecteur chargé de la coordination de l'inspection au woorden "de inspecteur belast met de coördinatie van de inspectie op
niveau de l'enseignement de promotion sociale"; het niveau van het onderwijs voor sociale promotie";
2° dans l'article 2, § 1er, 5), les termes "du service d'inspection de 2° in artikel 2, § 1, 5), worden de woorden "van de inspectiedienst
l'enseignement de promotion sociale" sont remplacés par les termes "du van het onderwijs voor sociale promotie" vervangen door de woorden
Service de l'Inspection de l'Enseignement de promotion sociale" et les "van de Inspectiedienst van het Onderwijs voor sociale promotie" en de
termes "dudit service" sont remplacés par les termes "de l'inspecteur woorden "van genoemde dienst" door de woorden "van de hierboven onder
visé au 2) ci-dessus"; 2) bedoelde inspecteur";
3° dans l'article 14, § 1er, 3), les termes "du service d'Inspection" 3° in artikel 14, § 1, 3), worden de woorden "van de inspectiedienst"
sont remplacés par les termes "du Service de l'Inspection de vervangen door de woorden "van de Inspectiedienst van het Onderwijs
l'Enseignement de promotion sociale" et les termes "de
l'Administrateur pédagogique de l'enseignement de promotion sociale" voor sociale promotie" en de woorden "van de Pedagogische bestuurder
sont remplacés par les termes "de l'inspecteur chargé de la van het onderwijs voor sociale promotie" door de woorden "van de
coordination de l'inspection au niveau de l'enseignement de promotion inspecteur belast met de coördinatie van de inspectie op het niveau
sociale". van het onderwijs voor sociale promotie".

Art. 8.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheid het Leerplichtonderwijs

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007.

Bruxelles, le 15 février 2008. Brussel, 15 februari 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire, De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs,
Mme M. ARENA Mevr.M. ARENA
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^