← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
12 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 12 OKTOBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux | tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende |
congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel | de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de | technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de |
formation de l'Etat et des services d'inspection | rijksvormingscentra en de inspectiediensten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres | Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7 tel qu'inséré par | centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk |
l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986; | besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; |
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de |
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel | vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de | technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de |
formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article | rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel |
1er tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre | 1, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober |
1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2004, 9 | 1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004, 9 |
septembre 2005 et 31 août 2006; | september 2005 en 31 augustus 2006; |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de Concertation du Secteur IX du | Gelet op het gemotiveerd advies van de Hoge Overlegraad van Sector IX |
20 août 2007; | van 20 augustus 2007; |
Vu l'avis n° 43.568/2 rendu le 26 septembre 2007 par le Conseil d'Etat | Gelet op het advies nr. 43.568/2 gegeven op 26 september 2007 door de |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | Raad van State bij toepassing van artikel 84, §1, 1e lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het |
obligatoire et du Ministre de la Fonction publique et des Sports; | Leerplichtonderwijs en de Minister van Ambtenarenzaken en Sport; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 octobre 2007, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 oktober 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 |
aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre | betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en |
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de | vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale |
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services | centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals |
d'inspection, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 | gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1994, 27 |
octobre 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin | juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004 en 9 september |
2004 et du 9 septembre 2005 est remplacé par la disposition suivante : | 2005 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires, |
« Artikel 1.De leden van het vastbenoemd en stagedoend personeel, |
soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des | onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot |
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel |
Communauté française et des membres du personnel des services | van de rijks-psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap |
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het |
psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances | toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, genieten de hierna |
annuelles défini ci-après : | bedoelde jaarlijkse vakantieregeling : |
a) Congé de Toussaint : du lundi 29 octobre 2007 au vendredi 2 | a) Allerheiligenverlof : van maandag 29 oktober 2007 tot en met |
novembre 2007 inclus; | vrijdag 2 november 2007; |
b) Vacances de Noël : du lundi 24 décembre 2007 au vendredi 4 janvier | b) Kerstvakantie : van maandag 24 december 2007 tot en met vrijdag 4 |
2008 inclus; | januari 2008; |
c) Congé de Carnaval : du lundi 4 février 2008 au vendredi 8 février | c) Krokusvakantie : van maandag 4 februari 2008 tot en met vrijdag 8 |
2008 inclus; | februari 2008; |
d) Vacances de Pâques : du lundi 24 mars 2008 au vendredi 4 avril | d) Paasvakantie : van maandag 24 maart 2008 tot en met vrijdag 4 april |
2008; | 2008; |
e) Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme | e) Zomervakantie : de vakantieperiodes in de zomer worden als volgt |
suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres | vastgesteld, aangezien de psycho-medisch-sociale centra tijdens die |
psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences | vakantie, door het organiseren van duidelijk aan de consulenten |
clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux | gesignaleerde permanenties, aan de jongeren en aan de gezinnen de |
familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation | functie of de opdracht van raadgever inzake school-en |
scolaire et professionnelle : | beroepsoriëntatie moeten verzekeren : |
- pour les directeurs et les membres du service d'inspection : du | - voor de Directeurs en de leden van de Inspectiedienst : van maandag |
lundi 7 juillet 2008 au vendredi 15 août 2008 inclus; | 7 juli 2008 tot en met vrijdag 15 augustus 2008; |
- pour les autres membres du personnel : soit du mardi 1er juillet | - voor de andere personeelsleden : ofwel van dinsdag 1 juli 2008 tot |
2008 au vendredi 15 août 2008 inclus, soit du lundi 7 juillet 2008 au | en met vrijdag 15 augustus 2008, ofwel van maandag 7 juli 2008 tot en |
vendredi 22 août 2008 inclus. | met vrijdag 22 augustus 2008. |
f) Congés divers : | f) Ander verlof : |
- le jeudi 27 septembre 2007; | - donderdag 27 september 2007; |
- le lundi 12 novembre 2007; | - maandag 12 november 2007; |
- le jeudi 1er mai 2008 (fête du travail); | - donderdag 1 mei 2008; (feest van de arbeid) |
- le vendredi 2 mai 2008; | - vrijdag 2 mei 2008; |
- le lundi 12 mai 2008 (Pentecôte). | - maandag 12 mei 2008 (Pinksteren). |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007 et |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007 en zal |
cessera d'être en vigueur le 31 août 2008. | stoppen van kracht te zijn op 31 augustus 2008. |
Art. 3.Le Ministre ayant les Statuts des Personnels de l'enseignement |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Statuten van het |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Onderwijspersoneel behoren, wordt belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 12 octobre 2007. | besluit. Brussel, 12 oktober 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire, | De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA. |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Sport, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |