Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/10/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 OKTOBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende
congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection rijksvormingscentra en de inspectiediensten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7 tel qu'inséré par centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk
l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986; besluit nr. 467 van 1 oktober 1986;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel
1er tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre 1, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober
1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2004, 9 1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004, 9
septembre 2005 et 31 août 2006; september 2005 en 31 augustus 2006;
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de Concertation du Secteur IX du Gelet op het gemotiveerd advies van de Hoge Overlegraad van Sector IX
20 août 2007; van 20 augustus 2007;
Vu l'avis n° 43.568/2 rendu le 26 septembre 2007 par le Conseil d'Etat Gelet op het advies nr. 43.568/2 gegeven op 26 september 2007 door de
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois Raad van State bij toepassing van artikel 84, §1, 1e lid, 1° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het
obligatoire et du Ministre de la Fonction publique et des Sports; Leerplichtonderwijs en de Minister van Ambtenarenzaken en Sport;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 octobre 2007, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 oktober 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals
d'inspection, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1994, 27
octobre 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004 en 9 september
2004 et du 9 septembre 2005 est remplacé par la disposition suivante : 2005 wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

«

Artikel 1.De leden van het vastbenoemd en stagedoend personeel,

soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel
Communauté française et des membres du personnel des services van de rijks-psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het
psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, genieten de hierna
annuelles défini ci-après : bedoelde jaarlijkse vakantieregeling :
a) Congé de Toussaint : du lundi 29 octobre 2007 au vendredi 2 a) Allerheiligenverlof : van maandag 29 oktober 2007 tot en met
novembre 2007 inclus; vrijdag 2 november 2007;
b) Vacances de Noël : du lundi 24 décembre 2007 au vendredi 4 janvier b) Kerstvakantie : van maandag 24 december 2007 tot en met vrijdag 4
2008 inclus; januari 2008;
c) Congé de Carnaval : du lundi 4 février 2008 au vendredi 8 février c) Krokusvakantie : van maandag 4 februari 2008 tot en met vrijdag 8
2008 inclus; februari 2008;
d) Vacances de Pâques : du lundi 24 mars 2008 au vendredi 4 avril d) Paasvakantie : van maandag 24 maart 2008 tot en met vrijdag 4 april
2008; 2008;
e) Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme e) Zomervakantie : de vakantieperiodes in de zomer worden als volgt
suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres vastgesteld, aangezien de psycho-medisch-sociale centra tijdens die
psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences vakantie, door het organiseren van duidelijk aan de consulenten
clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux gesignaleerde permanenties, aan de jongeren en aan de gezinnen de
familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation functie of de opdracht van raadgever inzake school-en
scolaire et professionnelle : beroepsoriëntatie moeten verzekeren :
- pour les directeurs et les membres du service d'inspection : du - voor de Directeurs en de leden van de Inspectiedienst : van maandag
lundi 7 juillet 2008 au vendredi 15 août 2008 inclus; 7 juli 2008 tot en met vrijdag 15 augustus 2008;
- pour les autres membres du personnel : soit du mardi 1er juillet - voor de andere personeelsleden : ofwel van dinsdag 1 juli 2008 tot
2008 au vendredi 15 août 2008 inclus, soit du lundi 7 juillet 2008 au en met vrijdag 15 augustus 2008, ofwel van maandag 7 juli 2008 tot en
vendredi 22 août 2008 inclus. met vrijdag 22 augustus 2008.
f) Congés divers : f) Ander verlof :
- le jeudi 27 septembre 2007; - donderdag 27 september 2007;
- le lundi 12 novembre 2007; - maandag 12 november 2007;
- le jeudi 1er mai 2008 (fête du travail); - donderdag 1 mei 2008; (feest van de arbeid)
- le vendredi 2 mai 2008; - vrijdag 2 mei 2008;
- le lundi 12 mai 2008 (Pentecôte). - maandag 12 mei 2008 (Pinksteren).

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007 en zal

cessera d'être en vigueur le 31 août 2008. stoppen van kracht te zijn op 31 augustus 2008.

Art. 3.Le Ministre ayant les Statuts des Personnels de l'enseignement

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Statuten van het

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Onderwijspersoneel behoren, wordt belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 12 octobre 2007. besluit. Brussel, 12 oktober 2007.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire, De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA.
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Sport,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^