← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les études dans l'enseignement secondaire en alternance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les études dans l'enseignement secondaire en alternance | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2002 tot vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de studies in het alternerend secundair onderwijs bekrachtigen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 14 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les études dans l'enseignement secondaire en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 14 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2002 tot vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de studies in het alternerend secundair onderwijs bekrachtigen De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 juillet 1991, organisant l'enseignement secondaire | Gelet op het decreet van 3 juli 1991 houdende regeling van het |
en alternance, notamment l'article 9; | alternerend secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
1999, fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant | |
les études secondaires dans l'enseignement en alternance; | april 1999 tot bepaling van de modellen van de attesten en |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 | getuigschriften ter bekrachtiging van de secundaire studies in het |
alternerend onderwijs; | |
fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
études dans l'enseignement secondaire en alternance; | juni 2002 tot vaststelling van de modellen van de attesten en |
Considérant qu'il y a lieu d'adapter et de rectifier certaines annexes | getuigschriften die de studies in het alternerend secundair onderwijs bekrachtigen; |
de la version coordonnée de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Overwegende dat sommige bijlagen van de gecoördineerde versie van het |
française du 13 juin 2002 fixant les modèles des attestations et | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2002 tot |
certificats sanctionnant les études dans l'enseignement secondaire en | vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de |
studies in het alternerend secundair onderwijs bekrachtigen, moeten | |
alternance, | worden aangepast en rechtgezet, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De bijlagen van het besluit van de Regering van de Franse |
|
Article 1er.Les annexes de l'arrêté du Gouvernement du 13 juin 2002 |
Gemeenschap van 13 juni 2002 tot vaststelling van de modellen van de |
sont remplacées par les annexes du présent arrêté. | attesten en getuigschriften die de studies in het alternerend |
secundair onderwijs bekrachtigen, worden door de bijlagen van dit | |
besluit vervangen. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 31 mai 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 mei 2006. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses |
Art. 3.De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | het Onderwijs voor Sociale Promotie, wordt belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Bruxelles, le 14 juin 2006. | Brussel, 14 juni 2006. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente en charge de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
l'Enseignement de Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Annexe 1re | |
COMMUNAUTE FRANÇAISE DE BELGIQUE | |
Enseignement secondaire en alternance | |
Attestation d'orientation A | |
Pour la consultation du tableau, voir image |