Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 10/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Rouvroy à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence le terrain cadastré Rouvroy - 1re - division Dampicourt, au lieu-dit « Farttoe », section C n° 1081 A de 4 ha 47 a 68 ca "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Rouvroy à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence le terrain cadastré Rouvroy - 1re - division Dampicourt, au lieu-dit « Farttoe », section C n° 1081 A de 4 ha 47 a 68 ca Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Rouvroy ertoe gemachtigd wordt bij onteigening ten algemenen nutte en volgens de procedure van hoogdringendheid het terrein opgenomen in het kadaster van Rouvroy - 1ste afdeling - Dampicourt, op de plaats genaamd "Farttoe", sectie C nr. 1081 A van 4 ha 47 a 68 ca, aan te schaffen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
10 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 10 MAART 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
autorisant la commune de Rouvroy à acquérir par la voie de waarbij de gemeente Rouvroy ertoe gemachtigd wordt bij onteigening ten
l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de algemenen nutte en volgens de procedure van hoogdringendheid het
l'extrême urgence le terrain cadastré Rouvroy - 1re - division terrein opgenomen in het kadaster van Rouvroy - 1ste afdeling -
Dampicourt, au lieu-dit « Farttoe », section C n° 1081 A de 4 ha 47 a Dampicourt, op de plaats genaamd "Farttoe", sectie C nr. 1081 A van 4
68 ca ha 47 a 68 ca, aan te schaffen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen
d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt
Communauté française, verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap;
Vu le délibération par laquelle le Conseil communal de la commune de Gelet op de beraadslaging waarbij de Gemeenteraad van de gemeente
Rouvroy sollicite l'autorisation d'acquérir par voie d'expropriation Rouvroy de machtiging aanvraagt tot het aanschaffen bij onteigening
pour cause d'utilité publique le terrain cadastré Rouvroy - 1ère ten algemenen nutte van het terrein opgenomen in het kadaster van
division - Dampicourt, au lieu-dit « Farttoe », section C n° 1081 A de Rouvroy - 1ste afdeling - Dampicourt, op de plaats genaamd "Farttoe",
4 ha 47 a 68 ca, sectie C nr. 1081 A van 4 ha 47 a 68 ca;
Vu le rapport favorable à la demande d'expropriation pour cause Gelet op het gunstig verslag over de aanvraag tot onteigening ten
d'utilité publique émis par la Direction générale du sport - Bureau algemenen nutte opgesteld door de Algemene directie sport -
provincial du Luxembourg, Provinciebureau Luxemburg;
Considérant que la demande d'occupation des parcelles a été formulée Overwegende dat de aanvraag tot bezetting van de percelen geformuleerd
auprès de la commune de Rouvroy par le club Sud Kart Cross, par le werd bij de gemeente Rouvroy door de « Club Sud Kart Cross », door de
club d'athlétisme de Dampicourt et par la Fédération motocycliste « Club d'athlétisme de Dampicourt » en door de « Fédération
wallonne de Belgique, motocycliste wallonne de Belgique »;
Considérant que l'acquisition par la commune de Rouvroy des parcelles Overwegende dat het aanschaffen door de gemeente Rouvroy van de
mentionnées au plan d'emprise ci-annexé est nécessaire à l'aménagement percelen vermeld in het hierbij gevoegd grondinnemingsplan vereist is
d'un terrain destiné à la pratique du cross country, du kart, du quad et du motocross, Considérant, par conséquent, que l'acquisition des parcelles reprises au plan d'emprise annexé au présent arrêté revêt un caractère d'utilité publique, Considérant qu'il est indispensable, compte tenu du fait que le club Sud Kart Cross organise deux manches du championnat de Belgique par an et qu'il doit pouvoir disposer du terrain aménagé en vue de l'organisation de ces compétitions, que la commune de Rouvroy puisse entrer en possession des parcelles reprises en annexe au présent arrêté dans les délais les plus brefs afin de réaliser les voor de geschiktmaking van een terrein voor de beoefening van cross country, kart, quad en motocross; Overwegende dat, bijgevolg, de aanschaffing van de percelen vermeld in het grondinnemingsplan gevoegd bij dit besluit van algemeen nut is; Overwegende dat, rekening houdend met het feit dat de « Club Sud Kart Cross » om het jaar twee sets van het Belgisch kampioenschap inricht en dat de club dus over een voor de inrichting van deze wedstrijd geschikt terrein moet beschikken, het onontbeerlijk is dat de gemeente Rouvroy over de percelen opgenomen in de bijlage bij dit besluit zou kunnen beschikken, en dit binnen de kortste termijn om het terrein zo
aménagements du terrain le plus rapidement possible, snel mogelijk geschikt te maken;
Considérant qu'il est, en outre, nécessaire que la commune de Rouvroy Overwegende dat, bovendien, het nodig is dat de gemeente Rouvroy
entre en possession des parcelles précitées dans les plus brefs délais bovenvermelde percelen binnen de kortste termijn zou bezitten om
afin de pouvoir prendre des engagements à l'égard du club d'athlétisme verbindingen aan te gaan met de « Club d'athlétisme de Dampicourt » en
de Dampicourt et de la Fédération motocyclisme wallonne de Belgique et de « Fédération de motocyclisme wallonne de Belgique » en om aldus een
verplaatsing van hun activiteiten te vermijden;
d'éviter de la sorte une délocalisation de leurs activïtés, Overwegende dat, inderdaad, elke vertraging bij het aanschaffen van
Considérant, en effet, que tout retard dans l'acquisition de ces deze percelen en, bijgevolg, in de geschiktmaking en de
parcelles et, par conséquent, dans la réalisation des travaux terbeschikkingstelling van deze percelen ten bate van de betrokken
d'aménagement et la mise à la disposition de ces parcelles aux clubs sportverenigingen, ertoe zou leiden de inrichting van sportwedstrijden
sportifs concernés serait de nature à perturber l'organisation des te verstoren en, dientengevolge, een verplaatsing van de activiteiten
épreuves sportives et à entraîner la délocalisation des activités de van deze verenigingen met zich mee zou brengen;
ces clubs, Considérant que la prise de possession immédiate des parcelles Overwegende dat de onmiddellijke bezitneming van de percelen vermeld
reprises au plan d'emprise annexé au présent arrêté est indispensable in het als bijlage bij dit besluit opgenomen grondinnemingsplan
pour cause d'utilité publique, onontbeerlijk is ten algemenen nutte;
Considérant qu'il y a, par conséquent, lieu d'autoriser la commune de Overwegende dat, bijgevolg, de gemeente Rouvroy ertoe gemachtigd dient
Rouvroy à recourir à la procédure d'extrême urgence en matière te worden de procedure van hoogdringendheid inzake onteigening te
d'expropriation, gebruiken;
Arrête : Besluit :

Article 1er.La commune de Rouvroy est autorisée à poursuivre en son

Artikel 1.De gemeente Rouvroy wordt ertoe gemachtigd in haar naam de

nom l'expropriation pour cause d'utilité publique des emprises onteigening ten algemenen nutte te vorderen van de onroerende
immobilières cadastrées Rouvroy - 1re-division - Dampicourt, au grondinnemingen opgenomen in het kadaster van Rouvroy - 1ste afdeling
lieu-dit « Farttoe », section C n° 1081 A de 4 ha 47 a 68 ca et - Dampicourt, op de plaats genaamd "Farttoe", sectie C nr. 1081 A van
figurées au plan d'emprises repris en annexe. 4 ha 47 a 68 ca en afgetekend in het grondinnemingsplan als bijlage

Art. 2.La prise de possession immédiate des emprises est déclarée

opgenomen.

Art. 2.De onmiddellijke bezitneming van de grondinnemingen wordt

indispensable pour cause d'utilité publique. onontbeerlijk verklaard ten algemenen nutte.

Art. 3.La commune de Rouvroy est autorisée à recourir à la procédure

Art. 3.De gemeente Rouvroy wordt ertoe gemachtigd de procedure van

d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité hoogdringende onteigening ten algemenen nutte te gebruiken,
publique, conformément à la loi du 26 juillet 1962 relative à la overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging
procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen
d'utilité publique. nutte.

Art. 4.Le présent arrêté sera notifié à la commune de Rouvroy.

Art. 4.Er zal kennisgegeven worden van dit besluit aan de gemeente

Bruxelles, le 10 mars 2006. Rouvroy. Brussel, 10 maart 2006.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre en charge des Sports, De Minister belast met Sport,
C. EERDEKENS C. EERDEKENS
^