Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 17/12/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant un supplément de périodes-professeur à l'I.T.C.F. de Morlanwelz pour l'année scolaire 2004-2005, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française. "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant un supplément de périodes-professeur à l'I.T.C.F. de Morlanwelz pour l'année scolaire 2004-2005, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij bijkomende lestijden-leraar aan het « I.T.C.F » van Morlanwelz worden toegekend voor het schooljaar 2004-2005, met toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
17 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 17 DECEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
octroyant un supplément de périodes-professeur à l'I.T.C.F. de waarbij bijkomende lestijden-leraar aan het « I.T.C.F » van Morlanwelz
Morlanwelz pour l'année scolaire 2004-2005, en application du décret worden toegekend voor het schooljaar 2004-2005, met toepassing van het
du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française. het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is
Communauté française, notamment l'article 5, alinéa 3; ingericht of gesubsidieerd, inzonderheid op artikel 5, derde lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
subventionnant des classes-passerelles dans l'enseignement secondaire juni 2004 tot subsidiëring van de overgangsklassen in het lager
pour l'année scolaire 2004-2005, en application du décret du 14 juin onderwijs voor het schooljaar 2004-2005, met toepassing van het
2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française; het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd;
Vu la proposition transmise au Gouvernement de la Communauté française Gelet op het voorstel dat overgebracht wordt aan de Regering van de
par la Direction générale de l'Enseignement obligatoire en date du 25 Franse Gemeenschap door de Algemene Directie Leerplichtonderwijs op 25
octobre 2004; oktober 2004;
Vu l'avis favorable remis par la Commission des discriminations Gelet op het gunstig advies uitgebracht door de Commissie voor
positives en date du 20 octobre 2004; positieve discriminatie op 20 oktober 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 november 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16
Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement december 2004; Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het
obligatoire et de Promotion sociale; Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est octroyé 22 périodes-professeur supplémentaires à

Artikel 1.Er worden 22 bijkomende lestijden-leraar toegekend aan het

l'Institut technique de la Communauté française de Morlanwelz jusqu'à « Institut technique de la Communauté française » van Morlanwelz tot
la fin de l'année scolaire 2004-2005. het einde van het schooljaar 2004-2005.

Art. 2.La Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses

Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid het Secundair Onderwijs

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son approbation.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het goedgekeurd

Bruxelles, le 17 décembre 2004. wordt. Brussel, 17 december 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en het
Promotion sociale, Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^