Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 17/12/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 2 du décret du 5 août 1995 portant diverses mesures en matière d'enseignement supérieur "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 2 du décret du 5 août 1995 portant diverses mesures en matière d'enseignement supérieur Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen ter uitvoering van artikel 2 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende diverse maatregelen inzake hoger onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
17 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 17 DECEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
pris en application de l'article 2 du décret du 5 août 1995 portant genomen ter uitvoering van artikel 2 van het decreet van 5 augustus
diverses mesures en matière d'enseignement supérieur 1995 houdende diverse maatregelen inzake hoger onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 5 août 1995 portant diverses mesures en matière Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende diverse maatregelen
d'enseignement supérieur tel que modifié en dernier lieu par le décret du 14 novembre 2002, notamment l'article 2; inzake hoger onderwijs zoals laatst gewijzigd bij het decreet van 14 november 2002, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 octobre 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7
Vu le protocole de négociation du 20 octobre 2004 du Comité de Secteur oktober 2004; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 20 oktober 2004 van het
IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II Sectorcomité IX, van het Comité voor provinciale en plaatselijke
overheidsdiensten, afdeling II, en van het onderhandelings- en
et du Comité de négociation et de concertation pour les statuts des overlegcomité voor de statuten van de personeelsleden van het
membres des personnels de l'enseignement libre subventionné, réunis gesubsidieerd vrij onderwijs, in gezamenlijke vergadering;
conjointement; Vu la concertation avec les organisations représentatives des Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen
étudiants reconnues au niveau communautaire, menée le 26 octobre 2004; erkend op gemeenschappelijk vlak, gepleegd op 26 oktober 2004;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai de over het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een
consultation de trente jours; raadplegingstermijn van dertig dagen;
Vu l'avis n° 37.786/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2004 en Gelet op het advies nr. 37.786/2 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur november 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Enseignement supérieur; Op de voordracht van de Minister belast met het Hoger Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'année académique 2004-2005, le coefficient dont

Artikel 1.Voor het academiejaar 2004-2005 wordt de coëfficiënt

question à l'article 2 du décret du 5 août 1995 portant diverses waarvan sprake in artikel 2 van het decreet van 5 augustus 1995
mesures en matière d'enseignement supérieur, est fixé à 86. houdende diverse maatregelen inzake hoger onderwijs, vastgesteld op

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004.

86.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 3.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 décembre 2004. Brussel, 17 december 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en
et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^