Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/11/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la fin de la procédure de transfert à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la fin de la procédure de transfert à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het einde van de procedure van overheveling naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant la fin de la procédure de transfert à l'Entreprise publique des tot vaststelling van het einde van de procedure van overheveling naar
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Communauté française Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 96 y inséré par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 96, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
la Communauté française, tel que modifié en dernier lieu par le Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, zoals laatst
décret-programme du 17 décembre 2004; gewijzigd bij het programma-decreet van 17 december 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise oktober 2002 betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn
publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Communication de la Communauté française, notamment l'article 7; Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2003 artikel 7; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à juni 2003 houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig
l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe
de la Communication de la Communauté française, Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Het einde van de procedure van overheveling naar het

Article 1er.La fin de la procédure de transfert à l'Entreprise

Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
publique des Technologies de l'Information et de la Communication de Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap wordt vastgesteld
la Communauté française est fixée au 1er juillet 2004. op 1 juli 2004.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique en charge de

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken, bevoegd voor de Bestuurlijke

l'Informatique administrative est chargé de l'exécution du présent arrêté. Informatica, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 novembre 2004. Brussel, 19 november 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
C. EERDEKENS C. EERDEKENS
^