← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la fin de la procédure de transfert à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la fin de la procédure de transfert à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het einde van de procedure van overheveling naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| fixant la fin de la procédure de transfert à l'Entreprise publique des | tot vaststelling van het einde van de procedure van overheveling naar |
| Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la | het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
| Communauté française | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 96 y inséré par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 96, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
| Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique | Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het |
| des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de | Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
| la Communauté française, tel que modifié en dernier lieu par le | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, zoals laatst |
| décret-programme du 17 décembre 2004; | gewijzigd bij het programma-decreet van 17 december 2004; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
| 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise | oktober 2002 betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn |
| publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la | binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
| Communication de la Communauté française, notamment l'article 7; | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2003 | artikel 7; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
| portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à | juni 2003 houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig |
| l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et | overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe |
| de la Communication de la Communauté française, | Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, |
| Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Het einde van de procedure van overheveling naar het |
|
Article 1er.La fin de la procédure de transfert à l'Entreprise |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
| publique des Technologies de l'Information et de la Communication de | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap wordt vastgesteld |
| la Communauté française est fixée au 1er juillet 2004. | op 1 juli 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique en charge de |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken, bevoegd voor de Bestuurlijke |
| l'Informatique administrative est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Informatica, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 19 novembre 2004. | Brussel, 19 november 2004. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |