Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste de correspondance entre les anciens et nouveaux grades académiques "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste de correspondance entre les anciens et nouveaux grades académiques Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap dat de overeenstemmingslijst vastlegt tussen de oude en de nieuwe academische graden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 MEI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap dat
fixant la liste de correspondance entre les anciens et nouveaux grades de overeenstemmingslijst vastlegt tussen de oude en de nieuwe
académiques academische graden
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de definitie van
favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement het hoger onderwijs en de integratie ervan in het Europese perspectief
supérieur et refinançant les universités, notamment son article 184, van het hoger onderwijs en de herfinanciering van de universiteiten,
ainsi que son annexe Ire; meer bepaald het artikel 184, en bijlage I;
Vu le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études Gelet op het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de
universitaires et des grades académiques, notamment son article 7; universitaire studies en de academische graden, meer bepaald op artikel 7;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 1996 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20
fixant les qualifications des grades académiques qui sanctionnent les maart 1996 houdende vaststelling van de academische graden die de
études de base de 1er et de 2e cycles ainsi que les qualifications du basisstudie van de 1e en de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de
grade académique de docteur conféré après la soutenance d'une thèse; kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de
verdediging van een thesis;
Considérant les orientations précisant ces grades académiques Gelet op de oriënteringen waarin deze academische graden worden
déterminées par les autorités universitaires en vertu de l'article 7, voorgesteld, vastgelegd door de universitaire autoriteiten in
§ 4, du décret du 5 septembre 1994 précité; uitvoering van artikel 7, § 4, van het eerdergenoemd decreet van 5
september 1994;
Considérant les qualifications des grades académiques des études Gelet op de kwalificaties van de academische graden van de bijkomende
of voortgezette gespecialiseerde studies vastgelegd door de
complémentaires, spécialisées ou approfondies fixées par les autorités universitaire autoriteiten in uitvoering van artikel 7, § 3 van het
universitaires en vertu de l'article 7, § 3, du décret du 5 septembre 1994 précité; Considérant les documents préparatoires élaborés collégialement par les autorités universitaires; Considérant l'urgence d'adopter, avant l'ouverture de la période d'inscription, les mesures d'exécution indispensables à l'information des étudiants et à l'organisation des démarches d'inscription et d'admission aux études; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 2004 sur la concertation avec les organisations représentatives des étudiants à organiser selon la procédure d'urgence; eerdergenoemd decreet van 5 september 1994; Gelet op de documenten die gezamenlijk werden opgemaakt door de universitaire autoriteiten; Gelet op de dringendheid van de goedkeuring, voor het begin van de inschrijvingsperiode, van de noodzakelijke uitvoeringsmodaliteiten voor de informatie van de studenten en voor de organisatie van de inschrijvingen en de toelating tot de studies; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 2004 over het overleg met de representatieve studentenorganisaties dat moet worden voorzien overeenkomstig de noodprocedure;
Considérant cette concertation préalable du 7 mai 2004 avec les Overwegende dit voorafgaande overleg van 7 mei 2004 met de
organisations représentatives des étudiants; representatieve studentenorganisaties;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 5 mai 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 5 mei 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 5 mai 2004; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 5 mei 2004;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
2004 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans le van 5 mei 2004 met betrekking tot het advies gevraagd aan de Raad van
délai de cinq jours ouvrables; State binnen een termijn van vijf werkdagen;
Vu l'avis n° 37.176/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2004, en Gelet op het advies nr. 37.176/2 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, al. 1er, 2°, des lois coordonnées mei 2004 in toepassing van artikel 84, § 1, al. 1, 2e lid, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor
l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Sociale Promotie en Wetenschappelijk onderzoek,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe Ire du présent arrêté détermine la liste de

Artikel 1.Bijlage I van dit besluit bepaalt de overeenstemmingslijst

correspondance entre les qualifications des grades académiques de tussen de kwalificaties van de academische kandidaatsgraden,
candidat, fixées par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté vastgelegd door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
française du 20 mars 1996 fixant les qualifications des grades van 20 maart 1996 houdende vaststelling van de academische graden die
académiques qui sanctionnent les études de base de 1er et de 2e cycles de basisstudie van de 1e en de 2e cyclus bekrachtigen, alsmede de
ainsi que les qualifications du grade académique de docteur conféré kwalificaties van de academische graad van doctor toegekend na de
après la soutenance d'une thèse, et les intitulés de grades de verdediging van een thesis en de houders van bachelorgraden, bepaald
bachelier, fixés dans l'annexe Ire du décret du 31 mars 2004 in bijlage I van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de
définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à definitie van het hoger onderwijs en de integratie ervan in het
l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les Europese perspectief van het hoger onderwijs en de herfinanciering van
universités. de universiteiten.
Lorsque aucune orientation n'est indiquée dans l'annexe, la Als geen enkele oriëntering is vastgelegd in de bijlage, geldt de
correspondance vaut pour toutes les orientations délivrées en vertu du overeenstemming voor alle oriëntaties afgeleverd in uitvoering van het
décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies
et des grades académiques. en de academische graden.
A l'exception des grades de candidat sanctionnant des études de trois Met uitzondering van de kandidaatsgraden naar aanleiding van een
ans, un grade de candidat n'est toutefois considéré comme studiecyclus van drie jaar, wordt een kandidaatsgraad alleen beschouwd
correspondant à un grade de bachelier que si le diplômé a également als overeenstemmend met een bachelorgraad op voorwaarde dat de
réussi au moins une année d'études de deuxième cycle dans la même gediplomeerde eveneens is geslaagd in minstens één studiejaar van de
discipline. tweede cyclus in dezelfde discipline.

Art. 2.L'annexe II du présent arrêté détermine la liste de

Artikel 2.Bijlage II van dit besluit bepaalt de overeenstemmingslijst

correspondance entre les qualifications des grades académiques de tussen de kwalificaties van de diploma's van de tweede cyclus
deuxième cycle, fixées par l'arrêté du 20 mars 1996 précité, et les vastgelegd door het voorgenoemde besluit van 20 maart 1996 en de
intitulés de grades de master, fixés dans l'annexe Ire du décret du 31 mars 2004 précité. titels van master, vastgelegd in bijlage I van het eerdergenoemde decreet van 31 maart 2004.
Lorsque aucune orientation n'est indiquée dans l'annexe, la Als geen enkele oriëntering is vastgelegd in de bijlage, geldt de
correspondance vaut pour toutes les orientations délivrées en vertu du overeenstemming voor alle oriëntaties afgeleverd in uitvoering van het
décret du 5 septembre 1994 précité. eerdergenoemde decreet van 5 september 1994.
Sans préjudice de l'article 166 du décret du 31 mars 2004 précité, la Zonder afbreuk te doen aan artikel 166 van het eerdergenoemde decreet
correspondance entre un grade académique sanctionnant des études de van 31 maart 2004, maakt de overeenstemming tussen een academische
cinq ans au moins et un grade de master ne fait pas mention d'une graad na een studie van ten minste vijf jaar en een graad van master,
finalité particulière. geen enkele melding van een bijzondere finaliteit.

Art. 3.L'annexe III du présent arrêté détermine la liste de

Artikel 3.Bijlage III van dit besluit bepaalt de

correspondance entre les qualifications de diplômes d'études overeenstemmingslijst tussen de kwalificaties van de diploma's voor
complémentaires de deuxième cycle (DEC2), diplômes d'études bijkomende studies van de tweede cyclus (DEC2), diploma's voor
spécialisées (DES) ou diplômes d'études approfondies (DEA) et les gespecialiseerde studies (DES) of diploma's voor voortgezette studies
intitulés de grades de master, fixés dans l'annexe Ire du décret du 31 mars 2004 précité. Un tel grade de DEC2, DES ou DEA n'est toutefois considéré comme correspondant à un grade de master que si le diplômé est également porteur d'un des grades académiques de deuxième cycle fixés par l'arrêté du 20 mars 1996 précité. Sans préjudice de l'article 166 du décret du 31 mars 2004 précité, la correspondance avec un grade de master ne fait pas mention d'une finalité particulière.

Art. 4.Les institutions universitaires délivrent les attestations de correspondance, conformes aux annexes du présent arrêté, aux porteurs des grades académiques qu'elles ont conférés et à la demande des diplômés, dans le respect de l'article 181 du décret du 31 mars 2004 précités.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année académique 2004-2005.

Art. 6.Le ministre qui a l'Enseignement supérieur et la Recherche scientifique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 19 mai 2004. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Mme Fr. DUPUIS Annexe Ire Liste de correspondance des grades de 1er cycle Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2004 fixant la liste de correspondance entre les anciens et nouveaux grades académiques. La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Mme Fr. DUPUIS Annexe II Liste de correspondance des grades de 2e cycle Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2004 fixant la liste de correspondance entre les anciens et nouveaux grades académiques. La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Mme Fr. DUPUIS Annexe III Liste de correspondance entre DEC2, DES ou DEA et grades de master Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2004 fixant la liste de correspondance entre les anciens et nouveaux grades académiques. La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique,

(DEA) en de titels van master, vastgelegd in bijlage I van het eerdergenoemde decreet van 31 maart 2004. Een dergelijke graad van DEC2, DES of DEA wordt echter alleen beschouwd als overeenstemmend met een graad van master op voorwaarde dat de gediplomeerde eveneens houder is van een van de academische graden van de tweede cyclus vastgelegd door het eerdergenoemde besluit van 20 maart 1996. Zonder afbreuk te doen aan artikel 166 van het eerdergenoemde decreet van 31 maart 2004, maakt de overeenstemming met een graad van master, geen enkele melding van een bijzondere finaliteit.

Artikel 4.Op aanvraag van de gediplomeerden reiken de universitaire instellingen overeenstemmingsattesten uit overeenkomstig de bijlagen van dit decreet, aan de houders van academische graden waarnaar deze verwijzen, overeenkomstig artikel 181 van het eerdergenoemde decreet van 31 maart 2004.

Artikel 5.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar 2004-2005.

Artikel 6.De Minister die het Hoger Onderwijs en het Wetenschappelijk Onderzoek onder haar bevoegdheid heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 19 mei 2004. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek,

Mme Fr. DUPUIS Mevr. Fr. DUPUIS
^