Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/02/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 1999 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de Secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, 2e section "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 1999 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de Secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, 2e section Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 1999 houdende vaststelling van de samenstelling van de delegatie van de overheid binnen het comité van sector IX en het comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, 2de afdeling
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 Gemeenschap van 6 december 1999 houdende vaststelling van de
décembre 1999 fixant la composition de la délégation de l'autorité au samenstelling van de delegatie van de overheid binnen het comité van
sein du Comité de Secteur IX et du Comité des services publics sector IX en het comité voor de provinciale en plaatselijke
provinciaux et locaux, 2e section overheidsdiensten, 2de afdeling
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel;
autorités; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 organisant les relations entre Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot regeling van
les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6
1999 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du december 1999 houdende vaststelling van de samenstelling van de
Comité de Secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et delegatie van de overheid binnen het comité van sector IX en het
locaux, 2e section, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, 2de
afdeling, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse
Communauté française des 11 février 2000, 22 décembre 2000, 1er Gemeenschap van 11 februari 2000, 22 december 2000, 1 februari 2001 en
février 2001 et 21 novembre 2002; 21 november 2002;
Sur la proposition du Ministre de la Culture, de la Fonction publique Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken,
de la Jeunesse et des Sports et de la Ministre de l'Enseignement Jeugdzaken en Sport en van de Minister van Hoger onderwijs, Onderwijs
voor Sociale promotie en Wetenschappelijk onderzoek;
supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
scientifique;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 février 2004 ; van 11 februari 2004,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 6 décembre 1999 fixant la composition de la Gemeenschap van 6 december 1999 houdende vaststelling van de
délégation de l'autorité au sein du Comité de Secteur IX et du Comité samenstelling van de delegatie van de overheid binnen het comité van
des services publics provinciaux et locaux, 2e section, tel que sector IX en het comité voor de provinciale en plaatselijke
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des overheidsdiensten, 2de afdeling, zoals gewijzigd bij de besluiten van
11 février 2000, 22 décembre 2000, 1er février 2001 et 21 novembre de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 februari 2000, 22
december 2000, 1 februari 2001 en 21 november 2002, worden de woorden
2002, les termes « M. Michel CHOJNOWSKI », sont remplacés par les « De heer Michel CHOJNOWSKI » vervangen door de woorden « Mevr. Nadine
termes « Mme Nadine BERTRAND ». BERTRAND ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2004.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2004.

Art. 3.Le Ministre ayant les statuts des personnels de l'Enseignement

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Onderwijspersoneel behoren, wordt belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 11 février 2004. besluit. Brussel, 11 februari 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, De Minister van Cultuur, Ambtenarenazaken, Jeugdzaken en Sport,
Ch. DUPONT C. DUPONT
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
^