← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 1999 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de Secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, 2e section "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 1999 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de Secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, 2e section | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 1999 houdende vaststelling van de samenstelling van de delegatie van de overheid binnen het comité van sector IX en het comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, 2de afdeling |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 | Gemeenschap van 6 december 1999 houdende vaststelling van de |
décembre 1999 fixant la composition de la délégation de l'autorité au | samenstelling van de delegatie van de overheid binnen het comité van |
sein du Comité de Secteur IX et du Comité des services publics | sector IX en het comité voor de provinciale en plaatselijke |
provinciaux et locaux, 2e section | overheidsdiensten, 2de afdeling |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; |
autorités; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 organisant les relations entre | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot regeling van |
les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; | de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 |
1999 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du | december 1999 houdende vaststelling van de samenstelling van de |
Comité de Secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et | delegatie van de overheid binnen het comité van sector IX en het |
locaux, 2e section, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, 2de |
afdeling, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse | |
Communauté française des 11 février 2000, 22 décembre 2000, 1er | Gemeenschap van 11 februari 2000, 22 december 2000, 1 februari 2001 en |
février 2001 et 21 novembre 2002; | 21 november 2002; |
Sur la proposition du Ministre de la Culture, de la Fonction publique | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, |
de la Jeunesse et des Sports et de la Ministre de l'Enseignement | Jeugdzaken en Sport en van de Minister van Hoger onderwijs, Onderwijs |
voor Sociale promotie en Wetenschappelijk onderzoek; | |
supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
scientifique; | |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 février 2004 ; | van 11 februari 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 6 décembre 1999 fixant la composition de la | Gemeenschap van 6 december 1999 houdende vaststelling van de |
délégation de l'autorité au sein du Comité de Secteur IX et du Comité | samenstelling van de delegatie van de overheid binnen het comité van |
des services publics provinciaux et locaux, 2e section, tel que | sector IX en het comité voor de provinciale en plaatselijke |
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des | overheidsdiensten, 2de afdeling, zoals gewijzigd bij de besluiten van |
11 février 2000, 22 décembre 2000, 1er février 2001 et 21 novembre | de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 februari 2000, 22 |
december 2000, 1 februari 2001 en 21 november 2002, worden de woorden | |
2002, les termes « M. Michel CHOJNOWSKI », sont remplacés par les | « De heer Michel CHOJNOWSKI » vervangen door de woorden « Mevr. Nadine |
termes « Mme Nadine BERTRAND ». | BERTRAND ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2004. |
Art. 3.Le Ministre ayant les statuts des personnels de l'Enseignement |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Onderwijspersoneel behoren, wordt belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 11 février 2004. | besluit. Brussel, 11 februari 2004. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Ambtenarenazaken, Jeugdzaken en Sport, |
Ch. DUPONT | C. DUPONT |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |