← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, pour la seconde session 2003, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2002 portant nomination des membres du jury chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier gradué(e) et d'infirmier(ère) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, pour la seconde session 2003, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2002 portant nomination des membres du jury chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier gradué(e) et d'infirmier(ère) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging, voor de tweede zittijd 2003, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2002 tot benoeming van de leden van de examencommissie die belast wordt met het toekennen van de graden van vroedvrouw, gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd gegradueerde verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant, pour la seconde session 2003, l'arrêté du Gouvernement de | houdende wijziging, voor de tweede zittijd 2003, van het besluit van |
la Communauté française du 20 novembre 2002 portant nomination des | de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2002 tot |
benoeming van de leden van de examencommissie die belast wordt met het | |
membres du jury chargé de conférer les grades d'accoucheuse, | toekennen van de graden van vroedvrouw, gespecialiseerd gegradueerd |
d'infirmier(ère) gradué(e) et d'infirmier(ère) gradué(e) | verpleger en gespecialiseerd gegradueerde verpleegster, gegradueerde |
spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en | in de kinesitherapie, gegradueerde in de arbeidstherapie en |
ergothérapie et de gradué(e) en logopédie | gegradueerde in de logopedie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de | Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene |
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, tel que modifié, notamment | organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, zoals gewijzigd, |
son article 43; | inzonderheid op artikel 43; |
Vu l'arrêté royal du 17 août 1957 portant fixation des conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende |
collation des diplômes d'accoucheuse, d'infirmier ou d'infirmière, | vaststelling van de voorwaarden waaronder het diploma van vroedvrouw, |
verpleger of verpleegster wordt toegekend, gewijzigd bij het | |
modifié par l'arrêté royal du 11 juillet 1960; | koninklijk besluit van 11 juli 1960; |
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1964 portant création du diplôme de | Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1964 tot instelling van |
gradué en logopédie et fixation des conditions de collation de ce | het diploma van gegradueerde in de logopedie en vaststelling van de |
diplôme; | voorwaarden waaronder het wordt toegekend; |
Vu l'arrêté royal du 16 avril 1965 portant création du diplôme de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1965 houdende instelling |
van het diploma van gegradueerde in de kinesitherapie en van het | |
gradué en kinésithérapie et du diplôme de gradué en ergothérapie et | diploma van gegradueerde in de arbeidstherapie, en vaststelling van de |
voorwaarden waaronder deze diploma's worden uitgereikt; | |
fixation des conditions de collation de ces diplômes; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 | 13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse |
instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer les | Gemeenschap voor het toekennen van de graden van vroedvrouw, |
grades d'accoucheuse, d'infirmier(ère) gradué(e), d'infirmier(ère) | gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd gegradueerde |
gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) | verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de |
en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie, tel que modifié; | arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
1994 portant fixation des conditions de collation des diplômes | april 1994 houdende de voorwaarden waaronder het diploma van |
vroedvrouw en gegradueerd(e) verpleger of verpleegster wordt | |
d'accoucheuse et d'infirmier(ère) gradué(e), modifié par l'arrêté du | toegekend, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 1995; | Gemeenschap van 3 april 1995; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
fixant le programme et les conditions de validité de l'enseignement | mei 1995 tot vaststelling van het programma en de |
geldigheidsvoorwaarden van het klinisch onderwijs ter verkrijging van | |
clinique pour l'obtention des diplômes d'accoucheuse et | de diploma's van vroedvrouw en gegradueerd(e) verpleger of |
d'infirmier(ère) gradué(e); | verpleegster; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
2000 portant nomination des membres du jury chargé de conférer les | december 2000 tot benoeming van de leden van de examencommissie die |
belast wordt met het toekennen van de graden van vroedvrouw, | |
grades d'accoucheuse, d'infirmier(ère) et d'infirmier(ère) gradué(e) | gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd gegradueerde |
spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en | verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de |
ergothérapie et de gradué(e) en logopédie; | arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
2003 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | juli 2003 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
20 novembre 2002 portant nomination des membres du jury chargé de | Gemeenschap van 20 november 2002 tot benoeming van de leden van de |
conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier(ère) gradué(e) et | examencommissie die belast wordt met het toekennen van de graden van |
vroedvrouw, gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd | |
d'infirmier(ère) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en | gegradueerde verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, |
kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie; | gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie; |
Considérant qu'il a fallu faire appel à des membres supplémentaires | Overwegende dat men zich tot plaatsvervangende leden heeft moeten |
pour répondre aux besoins de la seconde session 2003 pour la section « | richten om aan de behoeften van de tweede zittijd te voldoen voor de |
Infirmier(ère) gradué(e) », la liste des membres désignés par l'arrêté | afdeling "Gegradueerd verpleger en gegradueerde verpleegster", wordt |
de lijst van de leden, die aangesteld zijn bij het besluit van de | |
du Gouvernement de la Communauté française du 15 juillet 2003 | Regering van de Franse Gemeenschap van 15 juli 2003 tot wijziging van |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november |
novembre 2002 est complétée en respectant dans la mesure du possible, | 2002, zo mogelijk aangevuld met inachtneming van de pariteit onder de |
la parité entre membres du personnel de l'enseignement officiel et | personeelsleden van het officieel onderwijs en de personeelsleden van |
membres du personnel de l'enseignement libre, | het vrij onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 20 novembre 2002 portant nomination des membres du jury | Gemeenschap van 20 november 2002 tot benoeming van de leden van de |
chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier(ère) | examencommissie die belast wordt met het toekennen van de graden van |
gradué(e) et d'infirmier(ère) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en | vroedvrouw, gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd |
gegradueerde verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, | |
kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en | gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie, |
logopédie est complété comme suit pour la section « Infirmier(ère) | wordt als volgt aangevuld voor de afdeling « Gegradueerd verpleger en |
gradué(e) » : | gegradueerde verpleegster » : |
A. Enseignement officiel. | A.Officieel onderwijs. |
Professeurs à la Haute Ecole Francisco Ferrer. | Hoogleraren op de « Haute Ecole Francisco Ferrer ». |
3e année : | 3e jaar : |
Mme Schulman, M.; | Mevr. Schulman, M.; |
Mme Caby, A. | Mevr. Caby, A. |
Professeur à la Haute Ecole de la province de Namur. | Hoogleraar op de « Haute Ecole de la Province de Namur ». |
3e année : | 3e jaar : |
Mme Begasse de Dhaem. | Mevr. Begasse de Dhaem. |
B. Enseignement libre. | B. Vrij onderwijs. |
Professeurs à la Haute Ecole Galilée. | Hoogleraren op de « Haute Ecole Galilée ». |
3e année : | 3e jaar : |
Mme Debruyn, B.; | Mevr. Debruyn, B.; |
Mme Manise-Fierens, A.; | Mevr. Manise-Fierens, A.; |
Mme Residori-Papeleux, M.-T. | Mevr. Residori-Papeleux, M.-T. |
Professeur à la Haute Ecole Ilya Prigogine; | Hoogleraar op de « Haute Ecole Ilya Prigogine ». |
3e année : | 3e jaar : |
Mme Rigaux, G. | Mevr. Rigaux, G. |
Professeurs à la Haute Ecole Léonard de Vinci (ISEI). | Hoogleraren op de « Haute Ecole Léonard de Vinci (ISEI) ». |
2e année : | 2e jaar : |
Mme Demanet-Dechentinnes, B.; | Mevr. Demanet-Dechentinnes, B.; |
Mme Grégoire, V.; | Mevr. Grégoire, V.; |
Mme Malhomme, C. | Mevr. Malhomme, C. |
Professeurs à la Haute Ecole Léonard de Vinci (Deux Alice). | Hoogleraren op de « Haute Ecole Léonard de Vinci (Deux Alice) ». |
1re et 2e années : | 1e en 2e jaar : |
Mme Heijmans, F.; | Mevr. Heijmans, F.; |
Mme Wouters, B. | Mevr. Wouters, B. |
Professeurs à la Haute Ecole libre du Hainaut occidental - HELHO. | Hoogleraren op de « Haute Ecole libre du Hainaut occidental - HELHO ». |
3e année : | 3e jaar : |
Mme Olivier-Brotcorne, M.-F.; | Mevr. Olivier-Brotcorne, M.-F.; |
Mme Toussaint-Devillers, F. | Mevr. Toussaint-Devillers, F. |
Art. 2.A l'article 2 de de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 20 novembre 2002 portant nomination des membres du jury | Gemeenschap van 20 november 2002 tot benoeming van de leden van de |
chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier(ère) | examencommissie die belast wordt met het toekennen van de graden van |
gradué(e) et d'infirmier(ère) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en | vroedvrouw, gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd |
gegradueerde verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, | |
kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en | gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie, |
logopédie il y lieu de remplacer les mots « Mme Fontinoy, N. » et « | moeten de woorden « Mevr. Fontinoy, N. » en « Mevr. Rentmeister, N. » |
Mme Rentmeister, N. » respectivement par « Mme Fontinoy, N. | respectievelijk door « Mevr. Fontinoy, N. » (hoogleraar in ruste |
(professeur à la retraite) » et « Mme Rentmeister, N. (professeur à la | gesteld) » en « Mevr. Rentmeister, N. (hoogleraar in ruste gesteld) » |
retraite) ». | vervangen worden. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003 et |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en |
cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2004. | zal ophouden van kracht te zijn op 31 december 2004. |
Bruxelles, le 18 février 2004. | Brussel, 18 februari 2004. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Secundair Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme Fr. DUPUIS | Mevr. Fr. DUPUIS |