Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 15/09/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française d'application du décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs locaux intégrés "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française d'application du décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs locaux intégrés Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
15 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 15 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
d'application du décret du 27 février 2003 organisant la houdende toepassing van het decreet van 27 februari 2003 houdende
reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et erkenning en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de
des centres sportifs locaux intégrés geïntegreerde plaatselijke sportcentra
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le Gelet op het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en
subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde
locaux intégrés. plaatselijke sportcentra;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding,
de la Vie en plein Air donné le 20 mai 2003; Sport en Openluchtleven gegeven op 20 mei 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 14 juillet 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juli 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 17 juillet 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par 2003; Gelet op de beraadslaging van de Regering over de aanvraag om advies
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; te geven door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens één maand;
Vu l'avis du conseil d'Etat 35.769/2/V; donné le 19 août 2003, en Gelet op het advies van de Raad van State 35.769/2/V, gegeven op 19
application de l'article 84, alinéa 1er 1o, les lois coordonnées sur augustus 2003 bij toepassing van artikel 84, lid 1 1o van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Culture, de la Fonction publique, Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport;
de la Jeunesse et des Sports; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 3 van 3 september 2003,
septembre 2003,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit moet men verstaan onder :

1o le Ministre : le membre du Gouvernement de la Communauté française 1o de Minister : het lid van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
ayant le sport dans ses attributions; wier bevoegdheid de sport behoort;
2o le décret : le décret du 27 février 2003 organisant la 2o het decreet : het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning
reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde
des centres sportifs locaux intégrés. plaatselijke sportcentra.
CHAPITRE Ier. - De la reconnaissance HOOFDSTUK I. -De Erkenning

Art. 2.Pour être reconnu, un centre sportif local ou un centre

Art. 2.Om erkend te worden dient een plaatselijk sportcentrum of een

sportif local intégré introduit une demande à l'administration sur geïntegreerd plaatselijk sportcentrum een aanvraag bij de
formulaires fournis par celle-ci. administratie in op de door deze laatste ingediende formulieren.

Art. 3.La demande de reconnaissance, ainsi que ses annexes, est

Art. 3.De aanvraag om erkenning alsmede de bijlagen worden per

adressée à l'administration par courrier recommandé. aangetekende brief aan de administratie meegedeeld.

Art. 4.§ 1 Un centre sportif local joint à sa demande de

Art. 4.§ 1. Een plaatselijk sportcentrum voegt bij zijn aanvraag om

reconnaissance les documents ci-après : erkenning de volgende documenten :
1o une copie de ses statuts et la preuve de leur publication au 1o een kopie van zijn statuten en het bewijs van hun publicatie in het
Moniteur belge ; Belgisch Staatsblad ;
2o une copie de son règlement d'ordre intérieur; 2o een kopie van zijn huishoudelijk reglement;
3o la liste à jour des membres de leur organe de gestion reprenant les 3o de bijgewerkte lijst van de leden van hun beheersorgaan met de
noms, adresses et fonctions exercées; namen, de adressen en de uitgeoefende ambten;
4o la liste à jour des infrastructures sportives gérées par le centre 4o de bijgewerkte lijst van de sportinfrastructuren beheerd door het
sportif local, leurs descriptions techniques et tous documents plaatselijk sportcentrum, hun technische beschrijvingen en alle
prouvant la détention par le centre sportif local d'un droit de documenten die bewijzen dat het plaatselijk sportcentrum een
propriété ou de jouissance; eigendoms- of bezitsrecht geniet;
5o un rapport d'activités portant sur l'année précédant celle de 5o een activiteitenverslag over het jaar dat het jaar voorafgaat van
l'introduction de la demande de reconnaissance et visant notamment les de indiening van de aanvraag om erkenning en dat inzonderheid de
points 1, 2, 3 et 9 de l'article 9 du décret; punten 1, 2, 3 en 9 van artikel 9 van het decreet beoogt;
6o le plan d'occupation et d'animation sportives des infrastructures 6o het plan van de sportbezetting en -animatie van de betrokken
sportives concernées relatif à l'année en cours; sportinfrastructuren betreffende het lopend jaar;
7o une copie de la police d'assurance couvrant sa responsabilité 7o een kopie van de verzekering voor burgerlijke aansprakelijkheid en
civile et la réparation des dommages corporels des utilisateurs des de herstelling van lichamelijke schade van de gebruikers van de
infrastructures sportives concernées; betrokken sportinfrastructuren;
8o tous documents utiles relatifs à la constitution, à la nature 8o alle nodige documenten betreffende de oprichting, de juridische
juridique et à la composition du Conseil des utilisateurs locaux visé aard en de samenstelling van de Raad van de plaatselijke gebruikers
à l'article 9, 9) du décret; bedoeld in artikel 9, 9) van het decreet;
9o le plan budgétaire prévu à l'article 9, 11o du décret. 9o het begrotingsplan bedoeld in artikel 9, 11o van het decreet.
§ 2 Les centres sportifs locaux organisés en régie sont dispensés de § 2. De plaatselijke sportcentra georganiseerd in regie worden
présenter les documents visés aux points 1o, 2o et 3o du § 1. vrijgesteld de in de punten 1o, 2o en 3o van § 1 bedoelde documenten

Art. 5.Un centre sportif local intégré joint à sa demande de

in te dienen.

Art. 5.Een geïntegreerd plaatselijk sportcentrum voegt bij zijn

reconnaissance les documents ci-après : aanvraag om erkenning de volgende documenten :
1o ceux visés à l'article 4 du présent arrêté; 1o die bedoeld in artikel 4 van dit besluit;
2o une copie des décisions des pouvoirs organisateurs dont dépendent 2o een kopie van de beslissingen van de inrichtende machten waarvan de
les infrastructures sportives à usage scolaire qui confient au centre sportinfrastructuren bestemd voor de scholen afhangen, die buiten de
sportif local intégré la gestion desdites infrastructures en dehors schooluren het beheer van de bedoelde infrastructuren aan het
des horaires scolaires. geïntegreerd plaatselijk sportcentrum toevertrouwen.

Art. 6.Lorsque un centre sportif local ou un centre sportif local

Art. 6.Wanneer een plaatselijk sportcentrum of een geïntegreerd

intégré gère des infrastructures sportives situées sur les territoires plaatselijk sportcentrum sportinfrastructuren beheert die gelegen zijn
de plusieurs communes, les délibérations des Conseils communaux qui op de gebieden van verschillende gemeentes, worden de beraadslagingen
van de Gemeenteraden die hun aansluiting op het plaatselijk
autorisent leur adhésion au centre sportif local ou au centre sportif sportcentrum of op het geïntegreerd plaatselijk sportcentrum toelaten,
local intégré sont jointes à la demande de reconnaissance. gevoegd bij de aanvraag om erkenning.

Art. 7.Pour être reconnu, un centre sportif local ou un centre

Art. 7.Om erkend te worden moet een plaatselijk sportcentrum of een

sportif local intégré doit gérer, au minimum, une infrastructure geïntegreerd plaatselijk sportcentrum minstens één overdekte
sportive couverte d'au moins 286 m2 de surface sportive attenante, sportinfrastructuur beheren met een sportoppervlakte van minstens 286
aménagée et équipée réglementairement pour permettre, en toute m[00b2], volgens de regels ingericht en berust om in alle veiligheid
sécurité, l'entraînement et la compétition dans au moins cinq de training en de competitie toe te laten in minstens vijf
disciplines sportives différentes dont un des principaux sports de verschillende sporttakken waarvan één van de belangrijkste
ballons (volley, basket-ball, hand-ball, football en salle) et des ballonsporten (volleybal, basketbal, handbal, voetbal in een zaal) en
infrastructures de plein air permettant la pratique réglementaire, en infrastructuren in openlucht die de reglementaire praktijk van
toute sécurité, d'au moins trois disciplines sportives. minstens drie sporttakken in alle veiligheid toelaten.

Art. 8.Le Ministre est chargé de prendre les décisions d'octroi, de

Art. 8.De Minister wordt belast met het nemen van de beslissingen

non-reconnaissance, de suspension ou de retrait de reconnaissance. inzake toekenning, niet-erkenning, opheffing of intrekking van
La décision de reconnaissance ou de non-reconnaissance est prise erkenning. De beslissing om erkenning of niet-erkenning wordt genomen
endéans les 6 mois à dater de l'envoi de la demande de reconnaissance. binnen de 6 maanden vanaf de versturing van de aanvraag om erkenning.

Art. 9.Toute décision prise en vertu de l'article 8 est notifiée au

Art. 9.Elke beslissing genomen krachtens artikel 8 wordt

centre sportif local ou au centre sportif local intégré. bekendgemaakt aan het plaatselijk sportcentrum of aan het geïntegreerd
plaatselijk sportcentrum.

Art. 10.Dans les trente jours suivant la notification de la décision

Art. 10.Binnen de dertig dagen volgend op de bekendmaking van de

de non-reconnaissance, de suspension ou de retrait, le centre sportif beslissing om niet-erkenning, opheffing of intrekking van de
local ou le centre sportif local intégré peut introduire un recours erkenning, kan het plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd
auprès du Gouvernement. plaatselijk sportcentrum een beroep indienen bij de Regering.
Sous peine de nullité, le recours est introduit par courrier Op straffe van nietigheid wordt het beroep per aangetekende brief
recommandé et contient les éléments suivants : ingediend en bevat de volgende elementen :
1o la motivation du recours; 1o de motivering van het beroep;
2o les arguments ou éventuels éléments nouveaux que le centre sportif 2o de argumenten of eventuele nieuwe elementen die het plaatselijk
local ou le centre sportif local intégré entend faire valoir; sportcentrum of het geïntegreerd plaatselijk sportcentrum wil laten
3o l'identité de la ou des personnes qui représentent le centre gelden; 3o de identiteit van de persoon/personen die het plaatselijk
sportif local ou le centre sportif local intégré et qui souhaitent, le sportcentrum of het geïntegreerd sportcentrum vertegenwoordigt(gen) en
cas échéant, être entendues par le Conseil supérieur. die in voorkomend geval gehoord wil(len) worden door de Hoge raad.

Art. 11.Après instruction du dossier, l'administration informe le

Art. 11.Na onderzoek van het dossier informeert het bestuur het

centre sportif local ou le centre sportif local intégré, par courrier plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd plaatselijk sportcentrum
recommandé, des date et heure auxquelles le Conseil supérieur per aangetekende brief over de datum en uur waarop de Hoge raad voor
examinera, pour avis, le recours. advies het beroep zal onderzoeken.
A cette fin, le Conseil supérieur se réunit au plus tôt quinze jours Daartoe komt de Hoge raad minstens veertien dagen na de datum van
après la date d'expédition du courrier recommandé. versturing van de aangetekende brief bijeen.

Art. 12.Le Gouvernement arrête sa décision, après avis du Conseil

Art. 12.De Regering neemt haar beslissing na advies van de Hoge raad

supérieur, dans un délai de nonante jours à dater de celui-ci. binnen een termijn van negentig dagen vanaf dat advies.

Art. 13.Un recours auprès du Gouvernement peut être introduit par le

Art. 13.Een beroep bij de Regering kan ingediend worden door het

centre sportif local ou le centre sportif local intégré dans le cas où plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd plaatselijk sportcentrum
le Ministre n'a pas fait connaître sa décision endéans les six mois à in het geval de Minister zijn beslissing niet heeft bekendgemaakt
dater de la date d'introduction de la demande de reconnaissance. binnen de zes maanden vanaf de datum van het indienen van de aanvraag

Art. 14.Sous peine de nullité, le recours est introduit par courrier

om erkenning.

Art. 14.Op straffe van nietigheid wordt het beroep per aangetekende

recommandé endéans les trente jours à dater de la fin du 6ème mois qui brief ingediend binnen de dertig dagen vanaf het einde van de zesde
suit la date d'introduction de la demande de reconnaissance. maand volgend op de datum van aanvraag om erkenning.
Le Gouvernement arrête sa décision, après avis du Conseil supérieur, De Regering neemt haar beslissing na advies van de Hoge raad binnen
dans un délai de trente jours à dater de l'envoi du recours. een termijn van dertig dagen vanaf de datum van versturing van het
CHAPITRE II. - Du subventionnement beroep. Hoofdstuk II : Subsidiëring

Art. 15.Pour bénéficier de la subvention annuelle de fonctionnement

prévue à l'article 11 du décret, les centres sportifs locaux et les

Art. 15.Om de jaarlijkse werkingssubsidie bedoeld in artikel 11 van

het decreet te genieten, dienen de plaatselijke sportcentra en de
centres sportifs locaux intégrés reconnus introduisent une demande à geïntegreerde plaatselijke sportcentra bij het bestuur een aanvraag in
l'administration sur formulaires fournis par celle-ci. op de door deze laatste geleverde formulieren.

Art. 16.Les formulaires visés à l'article 15 sont introduits pour le

Art. 16.De in artikel 15 bedoelde formulieren worden ingediend voor

31 mars de l'année de l'exercice budgétaire à charge duquel les 31 maart van het begrotingsjaar waarop de subsidies, die op basis van
subventions accordées sur la base du décret sont effectivement het decreet toegekend worden, effectief uitbetaald, hierna het
liquidées, ci-après dénommée l'année budgétaire. Ils sont complétés, begrotingsjaar genoemd. Ze worden aangevuld, vergezeld van elk
accompagnés de tout document requis et signés par au moins deux document dat vereist en getekend is door minstens twee daartoe
administrateurs mandatés à cet effet. gemachtigde bestuurders.
Les renseignements y mentionnés se rapportent aux dépenses relatives à De informatie die vermeld is, betreft de uitgaven voor de bezoldiging
la rémunération de son personnel effectuées pendant l'année civile van zijn personeel tijdens het kalenderjaar dat het begrotingsjaar
précédant celle de l'année budgétaire, ci-après dénommée année de voorafgaat, hierna het referentiejaar genoemd.
référence. Sauf cas de force majeure, tout retard dans la transmission de la Behalve bij overmacht heeft elke vertraging in de overdracht van de
demande entraîne la perte du droit à la subvention de fonctionnement. aanvraag het verlies van het recht op de werkingssubsidie tot gevolg.

Art. 17.Chaque centre sportif local ou centre sportif local intégré

Art. 17.Elk erkend plaatselijk sportcentrum of geïntegreerd

reconnu joint à sa demande : plaatselijk sportcentrum voegt bij zijn aanvraag :
1o le procès-verbal de sa dernière assemblée générale, en ce compris 1o het proces-verbaal van zijn laatste algemene vergadering, met
le rapport des commissaires au compte; inbegrip van het verslag van de commissarissen voor de rekening;
2o le projet du budget de l'année budgétaire; 2o het begrotingsproject van het begrotingsjaar;
3o le bilan et le compte d'exploitation, en dépenses et recettes, de 3o de balans en de exploitatierekening, in uitgaven en opbrengsten,
l'année de référence; van het referentiejaar;
4o le rapport d'activités présenté par les instances dirigeantes et 4o het activiteitenverslag voorgesteld door de leidende instanties en
visant notamment les points 1, 2, 3 et 9 de l'article 9 du décret. Une die inzonderheid de punten 1, 2, 3 en 9 van artikel 9 van het decreet
copie de ce rapport sera envoyé à l'association des centres sportifs beogen. Een kopie van dat verslag zal gestuurd worden naar de
reconnue. vereniging van de erkende sportcentra.
5o le plan d'occupation et d'animation sportives relatif à l'année 5o het sportbezettings- en animatieplan betreffende het
budgétaire; begrotingsjaar;
6o la liste actualisée des infrastructures sportives qu'il gère; 6o de bijgewerkte lijst van de sportinfrastucturen die hij beheert;
7o la liste des membres de son personnel rétribué ou non, quel que 7o de lijst van de al dan niet bezoldigde personeelsleden, ongeacht
soit leur statut, et ayant exercé au moins à mi-temps; hun statuut, die minstens een halftijdse betrekking hebben gehad;
8o la liste à jour de ses administrateurs en mentionnant leur nom, 8o de bijgewerkte lijst van zijn bestuurders met verwijzing van hun
adresse et fonction exercée; naam, adres en uitgeoefend ambt;
9o le plan budgétaire prévu à l'article 9, 11o du décret. 9o het begrotingsjaar bedoeld in artikel 9, 11o van het decreet.

Art. 18.Les dépenses à prendre en compte pour le calcul de la

Art. 18.uitgaven die in acht moeten worden genomen voor de berekening

subvention annuelle de fonctionnement sont celles exposées par le van de jaarlijkse werkingssubsidie zijn deze die bepaald zijn door het
centre sportif local ou le centre sportif local intégré reconnu plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd plaatselijk sport centrum
pendant l'année de référence. erkend tijdens het referentiejaar.

Art. 19.Les montants maxima des rémunérations à prendre en

Art. 19.De maximale bezoldigingsbedragen die in acht genomen moeten

considération pour le calcul de la subvention sont déterminés comme suit : worden voor de berekening van de subsidie worden als volgt bepaald :
1o pour les membres du personnel exerçant des tâches de coordination 1o voor de leden van het personeel dat coördinatie- en animatietaken
et d'animation : uitvoert :
a) durant les trois premières années de prestation au sein d'un centre a) tijdens de eerste drie prestatiejaren binnen een erkend plaatselijk
sportif local ou d'un centre sportif local intégré reconnu : échelle sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk sportcentrum : schaal 100/1
100/1 (brut); (bruto);
b) durant la période allant de la quatrième à la neuvième année de b) tijdens de periode van het vierde tot het negende prestatiejaar
prestation au sein d'un centre sportif local ou d'un centre sportif binnen een erkend plaatselijk sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk
local intégré reconnu : échelle 110/1 (brut); sportcentrum : schaal 110/1 (bruto);
c) à partir de la dixième année de prestation au sein d'un centre c) vanaf het tiende prestatiejaar binnen een erkend plaatselijk
sportif local ou d'un centre sportif local intégré reconnu : échelle sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk sportcentrum : schaal 120/1
120/1 (brut). (bruto).
2o pour les membres du personnel exerçant des tâches de gestion : 2o voor de personeelsleden die beheerstaken uitvoeren :
a) durant les trois premières années de prestation au sein d'un centre a) tijdens de eerste drie prestatiejaren binnen een erkend plaatselijk
sportif local ou d'un centre sportif local intégré reconnu : échelle sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk sportcentrum : schaal 200/1
200/1 (brut); (bruto);
b) durant la période allant de la quatrième à la neuvième année de b) tijdens de periode van het vierde tot het negende prestatiejaar
prestation au sein d'un centre sportif local ou d'un centre sportif binnen een erkend plaatselijk sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk
local intégré reconnu : échelle 210/1 (brut); sportcentrum : schaal 210/1 (bruto);
c) à partir de la dixième année de prestation au sein d'un centre c) vanaf het tiende prestatiejaar binnen een erkend plaatselijk
sportif local ou d'un centre sportif local intégré reconnu : échelle sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk sportcentrum : schaal 220/1
220/1 (brut). (bruto).
3o pour les membres du personnel visé à l'article 13, 2ème paragraphe 3o voor de leden van het personeel bedoeld in artikel 13, 2de
du décret : échelle 300/1 (brut). paragraaf van het decreet : schaal 300/1 (bruto).

Art. 20.Les montants des rémunérations à prendre en considération

Art. 20.De bedragen van de bezoldigingen die in acht moet worden

sont fixés en tenant compte du mode d'indexation appliqué aux genomen, worden vastgesteld met inachtneming van de indexeringswijze
traitements des agents des Services du Gouvernement de la Communauté van toepassing op de bezoldigingen van de ambtenaren van de diensten
française. van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Art. 21.Les échelles de traitement visées à l'article 19 sont celles

Art. 21.De weddeschalen bedoeld in artikel 19 zijn deze opgenomen in

reprises en annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van
française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de
Services du Gouvernement de la Communauté française. Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Art. 22.Lorsqu'un membre du personnel n'exerce pas une fonction

Art. 22.Wanneer een personeelslid geen ambt uitoefent dat volledige

comportant des prestations complètes ou n'a exercé que pendant une prestaties bevat of dat ambt slechts tijdens een deel van het
partie de l'année de référence, les montants maxima des rémunérations referentiejaar heeft uitgeoefend, worden de maximale bedragen van de
à prendre en considération sont réduits au prorata des prestations in acht te nemen bezoldigingen beperkt naar verhouding van de
effectuées. uitgeoefende prestaties.
Toute rémunération liée à un préavis non presté ne peut être admise à Elke bezoldiging gebonden aan een niet-gepresteerde vooropzeg kan
la subvention. gesubsidieerd worden.

Art. 23.Les montants maxima visé à l'article 19 sont adaptés comme

Art. 23.De maximale bedragen bedoeld in artikel 19 worden als volgt

suit en fonction de l'âge atteint par les membres du personnel au 1er aangepast in functie van de leeftijd bereikt door de personeelsleden
janvier de l'année de référence : op 1 januari van het referentiejaar :
1o moins de 25 ans : montant minimum; 1o minder dan 25 jaar : minimumbedrag;
2o de 25 à 34 ans : ancienneté de 5 ans (5ème échelon); 2o van 25 tot 34 jaar : anciënniteit van 5 jaar (5de trap);
3o de 35 à 44 ans : ancienneté de 15 ans (15ème échelon); 3o van 35 tot 44 jaar : anciënniteit van 15 jaar (15de trap);
4o de 45 à 50 ans : ancienneté de 20 ans (20ème échelon); 4o van 45 tot 50 jaar : anciënniteit van 20 jaar (20ste trap);
5o plus de 50 ans : ancienneté maximale (dernier échelon). 5o meer dan 50 jaar : maximale anciënniteit (laatste trap).

Art. 24.Les rémunérations des membres du personnel sont admissibles à

Art. 24.De bezoldigingen van de personeelsleden krijgen een subsidie

la subvention pour autant que ceux-ci remplissent les conditions ci-après : voor zover deze aan de volgende voorwaarden voldoen :
1o être d'expression française; 1o Franstalig zijn;
2o jouir des droits civils et politiques; 2o burgerlijke en politieke rechten genieten;
3o être de bonne vie et moeurs; 3o van goed en zedelijk gedrag zijn;
4o ne pas avoir atteint l'âge de 65 ans au 1er janvier de l'année de 4o de leeftijd van 65 jaar nog niet bereikt hebben op 1 januari van
référence; het referentiejaar;
5o être lié au centre sportif local ou au centre sportif local intégré 5o door een betrekkingscontract gebonden zijn aan het erkend
reconnu par un contrat d'emploi, dans le respect des conventions plaatselijk sportcentrum of aan het geïntegreerd plaatselijk
sportcentrum, met naleving van de collectieve overeenkomsten van
collectives applicables au secteur; toepassing op de sector;
6o a) pour les tâches de coordination et d'animation : 6o a) voor de coördinatie- en animatietaken : drager zijn van een
être porteur d'un diplôme d'enseignement supérieur ou jugé équivalent diploma van het hoger onderwijs of een diploma dat ermee gelijkgesteld
plus, à une date fixée par le Ministre, être titulaire d'un brevet de is, op een datum die door de Minister bepaald wordt, houder zijn van
gestionnaire de centres sportifs. een beheersbrevet van sportcentra.
b) pour les tâches de gestion : être porteur d'un diplôme b) voor de beheerstaken : drager zijn van een diploma van het hoger
d'enseignement secondaire supérieur ou jugé équivalent. secundair onderwijs of een diploma dat ermee gelijkgesteld is.

Art. 25.Le nombre maximum d'agents du sport pouvant être pris en

Art. 25.Het maximaal aantal sportleden die in acht kunnen genomen

considération pour le calcul de la subvention est fixé comme suit, worden voor de berekening van de subsidie, wordt als volgt
l'unité étant définie comme équivalent à un emploi temps plein. vastgesteld, waarbij de eenheid bepaald is als het equivalent van een
voltijdse betrekking.
Communes ou communes associées de moins de 5000 habitants : 0,5 unité Gemeentes of deelgemeentes van minder dan 5000 bewoners : 0,5 eenheid
Communes ou communes associées de 5001 à 20.000 habitants : 1 unité Gemeentes of deelgemeentes van 5001 tot 20000 bewoners : 1 eenheid
Communes ou communes associées de 20.001 à 50.000 habitants : 1,5 unités Gemeentes of deelgemeentes van 20001 tot 50000 bewoners : 1,5 eenheden
Communes ou communes associées de plus de 50.000 habitants : 2 unités Gemeentes of deelgemeentes van meer dan 50000 bewoners : 2 eenheden
Le nombre réel d'unités visées au tableau ci-dessus, pourra être Het werkelijk aantal eenheden bedoeld in de bovenvermelde tabel zal
adapté à la baisse, en tenant compte des disponibilités budgétaires kunnen aangepast worden in functie van de jaarlijkse
annuelles. begrotingsbeschikbaarheden.

Art. 26.Dans le cas où le centre sportif local ou le centre sportif

Art. 26.In het geval het plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd

local intégré gère une piscine couverte, ouverte au public, d'une plaatselijk sportcentrum een openbaar overdekt zwembad zou beheren,
longueur d'au moins 25 mètres, un supplément de 0,5 unité est pris en van een lengte van minstens 25 meter, wordt een supplement van 0,5
considération : le maximum de 2 unités ne pouvant en aucun cas être eenheid in acht genomen : het maximaal aantal eenheden mag geenszins
dépassé. hoger zijn dan 2.

Art. 27.L'article 3, 2o du décret du 27 février 2003 organisant la

Art. 27.Artikel 3, 2o van het decreet van 27 februari 2003 houdende

reconnaissance et le subventionnement d'une association des centres erkenning en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de
sportifs entre en vigueur le 1er janvier 2005. geïntegreerde plaatselijke sportcentra treedt in werking op 1 januari 2005.

Art. 28.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 28.De Minister wordt belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 29.Le décret et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er

Art. 29.Het decreet en dit besluit treden in werking op 1 september

septembre 2003. 2003.
Bruxelles, le 15 septembre 2003. Brussel, 15 september 2003,
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport,
Mme Ch. DUPONT C. DUPONT
^