Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 19/12/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du conseil d'administration de l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Informations et de la Communication de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du conseil d'administration de l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Informations et de la Communication de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van de raad van bestuur van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
19 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 19 DECEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant désignation des membres du conseil d'administration de houdende aanstelling van de leden van de raad van bestuur van het
l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Informations et de la Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Communication de la Communauté française (ETNIC) Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC)
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 92ter , instellingen, inzonderheid op artikel 92ter ,
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, instellingen van openbaar nut;
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise des Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC),
Communauté française, notamment l'article 6; inzonderheid op artikel 6;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 Gelet op de beraadslaging van de Franse Gemeenschap van 19 december
décembre 2002, 2002;
Sur propositión du Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting,
publique, de la Jeunesse et des Sports. Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les membres de droit du conseil d'administration visés à

Artikel 1.De leden van rechtswege van de raad van bestuur bedoeld in

l'article 6, § 2, du décret du 27 mars 2002 portant création de artikel 6, § 2 van het decreet van 27 maart 2002 houdende de
l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Information et de la oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Communication de la Communauté française sont : Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), zijn :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Les membres du conseil d'administration de l'Entreprise des

Art. 2.De leden van de raad van bestuur van het Overheidsbedrijf voor

Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
Communauté française, visés à l'article 6, § 3, du décret du 27 mars Gemeenschap (ETNIC) bedoeld in artikel 6, § 3 van het decreet van 27
2002 portant création de l'Entreprise publique des Technologies maart 2002 houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de
nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
française sont : Gemeenschap (ETNIC), zijn :
1. P. Claeys 1. P. Claeys
2. G. Ataya 2. G. Ataya
3. O. Bontems 3. O. Bontemps
4. D. Vince 4. D. Vince
5. S. Gillet 5. S. Gillet
6. J.M. Lietart 6. J.M. Lietart
7. P.Y. Schobbens 7. P.Y. Schobbens
8. Ph. Lesne 8. Ph. Lesne

Art. 3.A l'exception des membres de droit, les membres du conseil

Art. 3.Met uitzondering van de leden van rechtswege, worden de leden

d'administration sont nommés pour un terme de cinq ans. van de raad van bestuur voor een termijn van 5 jaar benoemd.

Art. 4.Les commissaires du Gouvernement visés à l'article 14, § 2 du

Art. 4.De commissarissen van de Regering bedoeld in artikel 14, § 2

même décret sont : van hetzelfde decreet zijn :
1. René Delcourt ou son représentant, 1. René Delcourt of zijn vertegenwoordiger,
2. Renaud Witmeur ou son représentant. 2. Renaud Witmeur of zijn vertegenwoordiger.

Art. 5.Les indemnités pour frais de parcours et de séjour seront

Art. 5.De vergoedingen voor reis- en verblijfskosten zijn deze die op

celles qui sont d'application pour le personnel du Ministère de Rang
12 pour autant que ces frais ne leur soient pas remboursés par le het personeel van rang 12 van toepassing zijn, voor zover die kosten
Gouvernement en vertu d'autres dispositions. hun door de Regering niet worden terugbetaald krachtens andere

Art. 6.Les indemnités pour les membres du Conseil d'administration

bepalingen.

Art. 6.De vergoedingen voor de leden van de raad van bestuur worden

sont fixées comme suit : vastgesteld als volgt :
- 1 jeton de présence d'un montant de euro 25. - 1 presentiegeld ten bedrage van euro 25.
Les indemnités pour les commissaires du Gouvernement sont fixées comme De vergoedingen voor de Regeringscommissarissen worden vastgesteld als
suit : volgt :
- des émoluments annuels fixés à 1.612 EUR exprimés à 100 %, indexés - jaarbezoldigingen vastgesteld op 1.612 EUR uitgedrukt aan 100 %,
selon l'évolution de l'indice santé avec comme indice de référence geïndexeerd volgens de evolutie van de gezondheidsindex met als
138,01. referentiecijfer 138,01.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 01 janvier 2003.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 8.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 8.De Minister van ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 19 décembre 2003. Brussel, 19 december 2002.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^