← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance des organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs des centres psycho-médico-sociaux subventionnés "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance des organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs des centres psycho-médico-sociaux subventionnés | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de vertegenwoordigings- en coördinatie-organen van de inrichtende machten van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant reconnaissance des organes de représentation et de | erkenning van de vertegenwoordigings- en coördinatie-organen van de |
coordination des pouvoirs organisateurs des centres | inrichtende machten van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux subventionnés | centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 31 januari 2002 houdende vaststelling van het |
personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux | statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de |
officiels subventionnés, notamment les articles 92, § 1er, et 101, § 1er; | gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op de artikelen 92, § 1, en 101, § 1; |
Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 31 januari 2002 houdende vaststelling van het |
statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de | |
personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux libres | gesubsidieerde vrije psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op de |
subventionnés, notamment les articles 102, § 1er, et 111, § 1er; | artikelen 102, § 1, en 111, § 1; |
Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, |
Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports et du Ministre de | Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, en van de Minister van Secundair |
Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs; | |
l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002, | van 13 juni 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est reconnu comme organe de représentation et de |
Artikel 1.Erkend wordt als vertegenwoordigings- en coördinatie-orgaan |
coordination des pouvoirs organisateurs des centres | van de inrichtende machten van de gesubsidieerde officiële |
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, le Conseil des pouvoirs | psycho-medisch-sociale centra, de Raad van de inrichtende machten van |
organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné, ayant | het gesubsidieerd neutraal officieel onderwijs, met zetel |
son siège rue des Minimes, 87-89, 1000 Bruxelles, représentant les | Minimenstraat 87-89, 1000 Brussel, die de gesubsidieerde |
pouvoirs publics subventionnés organisant des centres | overheidsmachten die psycho-medisch-sociale centra organiseren, |
psycho-médico-sociaux. | vertegenwoordigt. |
Art. 2.Est reconnu comme organe de représentation et de coordination |
Art. 2.Erkend wordt als vertegenwoordigings- en coördinatie-orgaan |
des pouvoirs organisateurs des centres psycho-médico-sociaux libres | van de inrichtende machten van de confessionele gesubsidieerde vrije |
subventionnés confessionnels, le Secrétariat général de l'enseignement | psycho-medisch-sociale centra, het Algemeen Secretariaat van het |
catholique ayant son siège, rue Guimard 1, 1040 Bruxelles, | katholiek onderwijs, met zetel Guimardstraat 1, 1040 Brussel, dat de |
représentant les pouvoirs organisateurs organisant des centres | inrichtende machten die confessionele gesubsidieerde vrije |
psycho-médico-sociaux libres subventionnés de caractère confessionnel. | psycho-medisch-sociale centra organiseren, vertegenwoordigt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juin 2002 et cessera |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 juni 2002 en houdt op in |
d'être en vigueur le 31 décembre 2003. | werking te zijn op 31 december 2003. |
Art. 4.Le Ministre ayant les Statuts de l'enseignement dans ses |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de Statuten van het |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | onderwijs behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 juin 2002. | Brussel, 13 juni 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |