← Retour vers  "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance des organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs des centres psycho-médico-sociaux subventionnés "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance des organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs des centres psycho-médico-sociaux subventionnés | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de vertegenwoordigings- en coördinatie-organen van de inrichtende machten van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | 
| 13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 
| portant reconnaissance des organes de représentation et de | erkenning van de vertegenwoordigings- en coördinatie-organen van de | 
| coordination des pouvoirs organisateurs des centres | inrichtende machten van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale | 
| psycho-médico-sociaux subventionnés | centra | 
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, | 
| Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 31 januari 2002 houdende vaststelling van het | 
| personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux | statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de | 
| officiels subventionnés, notamment les articles 92, § 1er, et 101, § 1er; | gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op de artikelen 92, § 1, en 101, § 1; | 
| Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 31 januari 2002 houdende vaststelling van het | 
| statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de | |
| personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux libres | gesubsidieerde vrije psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op de | 
| subventionnés, notamment les articles 102, § 1er, et 111, § 1er; | artikelen 102, § 1, en 111, § 1; | 
| Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, | 
| Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports et du Ministre de | Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, en van de Minister van Secundair | 
| Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs; | |
| l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | 
| Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002, | van 13 juni 2002, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.Est reconnu comme organe de représentation et de | Artikel 1.Erkend wordt als vertegenwoordigings- en coördinatie-orgaan | 
| coordination des pouvoirs organisateurs des centres | van de inrichtende machten van de gesubsidieerde officiële | 
| psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, le Conseil des pouvoirs | psycho-medisch-sociale centra, de Raad van de inrichtende machten van | 
| organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné, ayant | het gesubsidieerd neutraal officieel onderwijs, met zetel | 
| son siège rue des Minimes, 87-89, 1000 Bruxelles, représentant les | Minimenstraat 87-89, 1000 Brussel, die de gesubsidieerde | 
| pouvoirs publics subventionnés organisant des centres | overheidsmachten die psycho-medisch-sociale centra organiseren, | 
| psycho-médico-sociaux. | vertegenwoordigt. | 
| Art. 2.Est reconnu comme organe de représentation et de coordination | Art. 2.Erkend wordt als vertegenwoordigings- en coördinatie-orgaan | 
| des pouvoirs organisateurs des centres psycho-médico-sociaux libres | van de inrichtende machten van de confessionele gesubsidieerde vrije | 
| subventionnés confessionnels, le Secrétariat général de l'enseignement | psycho-medisch-sociale centra, het Algemeen Secretariaat van het | 
| catholique ayant son siège, rue Guimard 1, 1040 Bruxelles, | katholiek onderwijs, met zetel Guimardstraat 1, 1040 Brussel, dat de | 
| représentant les pouvoirs organisateurs organisant des centres | inrichtende machten die confessionele gesubsidieerde vrije | 
| psycho-médico-sociaux libres subventionnés de caractère confessionnel. | psycho-medisch-sociale centra organiseren, vertegenwoordigt. | 
| Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juin 2002 et cessera | Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 juni 2002 en houdt op in | 
| d'être en vigueur le 31 décembre 2003. | werking te zijn op 31 december 2003. | 
| Art. 4.Le Ministre ayant les Statuts de l'enseignement dans ses | Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de Statuten van het | 
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | onderwijs behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Bruxelles, le 13 juin 2002. | Brussel, 13 juni 2002. | 
| Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | 
| Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE | 
| Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | 
| P. HAZETTE | P. HAZETTE |