← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant et complétant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999 organisant les formations de la première session des fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 et 21, accordant des dispenses et organisant les épreuves sanctionnant les formations, en application des articles 23 et 24 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant et complétant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999 organisant les formations de la première session des fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 et 21, accordant des dispenses et organisant les épreuves sanctionnant les formations, en application des articles 23 et 24 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging en aanvulling van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 mei 1999 houdende inrichting van de vormingen voor de eerste sessie van de bevorderingsambten en de selectieambten bedoeld bij de artikelen 19, 20 en 21 waarbij vrijstellingen worden toegekend en de proeven worden georganiseerd ter bekrachtiging van de vormingen, bij toepassing van de artikelen 23 en 24 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant et complétant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | wijziging en aanvulling van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 21 mai 1999 organisant les formations de la première | Gemeenschap van 21 mei 1999 houdende inrichting van de vormingen voor |
session des fonctions de promotion et de sélection visées aux articles | de eerste sessie van de bevorderingsambten en de selectieambten |
19, 20 et 21, accordant des dispenses et organisant les épreuves | bedoeld bij de artikelen 19, 20 en 21 waarbij vrijstellingen worden |
toegekend en de proeven worden georganiseerd ter bekrachtiging van de | |
sanctionnant les formations, en application des articles 23 et 24 du | vormingen, bij toepassing van de artikelen 23 en 24 van het decreet |
décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de | van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de |
sélection | selectieambten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et | Gelet op het decreet van 4 januari 1999 betreffende de |
bevorderingsambten en de selectieambten, en inzonderheid op de | |
de sélection, notamment ses articles 19, 20, 21, 23 et 24, tel qu'il a | artikelen 19, 20, 21, 23 en 24, zoals het werd gewijzigd; |
été modifié; | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999 | mei 1999 houdende inrichting van de vormingen voor de eerste sessie |
organisant les formations de la première session des fonctions de | van de bevorderingsambten en de selectieambten bedoeld bij de |
promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 et 21, accordant | artikelen 19, 20 en 21 waarbij vrijstellingen worden toegekend en de |
des dispenses et organisant les épreuves sanctionnant les formations, | proeven worden georganiseerd ter bekrachtiging van de vormingen, bij |
en application des articles 23 et 24 du décret du 4 janvier 1999 | toepassing van de artikelen 23 en 24 van het decreet van 4 januari |
relatif aux fonctions de promotion et de sélection, tel qu'il a été | 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten, zoals het |
modifié; | werd gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission permanente de la promotion et de | Gelet op de voorstellen van de Vaste Commissie voor bevordering en |
la sélection; | selectie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de | juli 2001; Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en van |
l'Enseignement spécial; | Buitengewoon Onderwijs; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2001, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 6 van voormeld besluit van de Regering van de |
Communauté française du 21 mai 1999 précité, le texte de l'alinéa 1er | Franse Gemeenschap van 21 mei 1999 wordt de tekst van lid 1 vervangen |
est remplacé par le texte suivant : | door de volgende : |
« Il est constitué 11 jurys afin de délivrer les brevets de : | « Er worden 11 examencommissies opgericht en samengesteld ter |
uitreiking van de volgende brevetten : | |
1. préfet des études, directeur, directeur dans l'enseignement | 1. studieprefect, directeur, directeur in het lager secundair |
secondaire inférieur; | onderwijs |
2. inspecteur (secondaire inférieur, secondaire supérieur et supérieur | 2. inspecteur (lager secundair, hoger secundair en hoger |
non universitaire); | niet-universitair); |
3. inspecteur de l'enseignement maternel, inspecteur de l'enseignement | 3. inspecteur kleuteronderwijs, inspecteur lager onderwijs, inspecteur |
primaire, inspecteur de morale dans l'enseignement primaire, | zedenleer in het lager onderwijs, inspecteur bijzondere vakken in het |
inspecteur de cours spéciaux dans l'enseignement primaire; | lager onderwijs; |
4.inspecteur du personnel auxiliaire d'éducation et inspecteur du | 4. inspecteur opvoedend hulppersoneel en inspecteur paramedisch |
personnel paramédical; | personeel; |
5. directeur d'école maternelle, directeur d'école primaire, directeur | 5. directeur kleuter-, lagere of basisschool; |
d'école fondamentale; | |
6. administrateur; | 6. administrateur; |
7. chef de travaux d'atelier; | 7. werkplaatsleider; |
8. proviseur, sous-directeur, sous-directeur dans l'enseignement | 8. provisor, onderdirecteur, onderdirecteur in het lager secundair |
secondaire inférieur; | onderwijs; |
9. chef d'atelier; | 9. werkmeester; |
10. secrétaire de direction; | 10. directiesecretaris; |
11. éducateur-économe. » | 11. opvoeder-huismeester. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement |
Art. 3.De Minister van Secundair Onderwijs en van Buitengewoon |
spécial est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2001 | Brussel, 19 juli 2001 |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial. | De Minister van Secundair Onderwijs en van Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |