Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 10/05/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen in uitvoering van artikel 9 van het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
10 MAI 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris 10 MEI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars genomen in uitvoering van artikel 9 van het besluit van de Executieve
1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling
organisé dans la Communauté française in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des Gelet op het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot
vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs
française, notamment son article 9; georganiseerd in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 9;
Considérant le fait que l'Ecole internationale du S.H.A.P.E. dépend Overwegende dat de Internationale school van de SHAPE in verschillende
dans de nombreux domaines (transports scolaires, repas, chauffage, domeinen (schoolvervoer, maaltijden, verwarming, gebruik van
utilisation des installations sportives, bibliothèque, activités sportuitrusting, bibliotheek, geintegreerde activiteiten ingericht met
intégrées organisées avec les autres sections nationales...) de de andere nationale secties...) van de inrichting van de SHAPE
l'organisation du S.H.A.P.E., afhangt;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les vacances et les congés pour l'année scolaire

Artikel 1.De vakantie- en verloftreding voor het schooljaar 2001-2002

2001-2002 sont fixés comme suit : wordt als volgt bepaald :
Rentrée scolaire : Schoolhervatting :
le vendredi 24 août 2001 Vrijdag 24 augustus 2001
Fête de la Communauté française : Feest van de Franse Gemeenschap :
le jeudi 27 septembre 2001 Donderdag 27 september 2001
Congé de Toussaint : Allerheiligenvakantie :
du lundi 29 octobre 2001 au vendredi 2 novembre 2001 inclus Maandag 29 oktober 2001 tot vrijdag 2 november2001 inbegrepen
Shape Holiday Shape Holiday :
le lundi 12 novembre 2001 Maandag 12 november 2001
Vacances de Noël (d'hiver) : Kerst- (winter-) vakantie :
du lundi 24 décembre 2001 au vendredi 4 janvier 2002 inclus Maandag 24 december 2001 tot vrijdag april 2002 inbegrepen
Congé de détente (de carnaval) : Ontspanningsverlof (carnaval) :
du lundi 11 février 2002 au vendredi 15 février 2002 inclus Maandag 11 februari 2002 tot vrijdag 15 februari 2002 inbegrepen
Vacances de Pâques (de printemps) : Paas- (lente-) vakantie :
du lundi 1er avril 2002 au vendredi 12 avril 2002 inclus Maandag 1 april 2002 tot maandag 12 april 2002 inbegrepen
Fête du travail : Arbeidsdag :
le mercredi 1er mai 2002 Woensdag 1 mei 2002
Congé de l'Ascension : Hemelvaartsverlof :
du jeudi 9 mai 2002 au vendredi 10 mai 2002 inclus Donderdag 9 mei 2002 tot vrijdag 10 mei 2002 inbegrepen
Lundi de Pentecôte : Pinkstermaandag :
le lundi 20 mai 2002 Maandag 20 mei 2002
Dernier jour de cours : Laatste schooldag :
le mardi 25 juin 2002 Dinsdag 25 juni 2002

Art. 2.Le présent arrété entre en vigueur le 24 août 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 24 augustus 2001.

Bruxelles, le 10 mai 2001. Brussel, 10 mei 2001.
Pour le Gouvemement de la Communauté française, Voor de Regering van de Franse Gemeenschap,
Le Ministre de l'Enseignement secondaire, De Minister van Secundair Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^