Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/12/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'accord de coopération, conclu le 4 juillet 2000 entre la Communauté française et la Région wallonne relatif à la mise à disposition d'équipements pédagogiques en faveur des élèves de l'enseignement secondaire technique et professionnel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'accord de coopération, conclu le 4 juillet 2000 entre la Communauté française et la Région wallonne relatif à la mise à disposition d'équipements pédagogiques en faveur des élèves de l'enseignement secondaire technique et professionnel Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van het samenwerkingsakkoord, gesloten op 4 juli 2000 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de terbeschikkingstelling van pedagogisch materiaal voor de leerlingen en leerkrachten van het technisch en beroepssecundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 DECEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant exécution de l'accord de coopération, conclu le 4 juillet 2000 houdende uitvoering van het samenwerkingsakkoord, gesloten op 4 juli
entre la Communauté française et la Région wallonne relatif à la mise 2000 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de
à disposition d'équipements pédagogiques en faveur des élèves de terbeschikkingstelling van pedagogisch materiaal voor de leerlingen en
l'enseignement secondaire technique et professionnel leerkrachten van het technisch en beroepssecundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'accord de coopération, conclu le 22 juin 2000, entre la Gelet op het samenwerkingsakkoord, gesloten op 22 juni 2000, tussen de
Communauté française et la Région wallonne, portant sur le financement Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de financiering
de la coopération dans le cadre de politiques croisées, sur les Fonds van de samenwerking in het raam van het gekruist beleid, de Europese
structurels européens et sur le développement des entreprises structuurfondsen en de uitbouw van de cultuurbedrijven, goedgekeurd
culturelles, approuvé par le décret du 20 juillet 2000; bij het decreet van 20 juli 2000;
Vu l'accord de coopération, conclu le 4 juillet 2000 entre la Gelet op het samenwerkingsakkoord, gesloten op 4 juli 2000 tussen de
Communauté française et la Région wallonne, relatif à la mise à Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de
disposition d'équipements pédagogiques en faveur des élèves et des terbeschikkingstelling van pedagogisch materiaal voor de leerlingen en
enseignants de l'enseignement secondaire technique et professionnel, leerkrachten van het technisch en beroepssecundair onderwijs,
approuvé par le décret du 30 novembre 2000, notamment l'article 7, goedgekeurd bij het decreet van 30 november 2000, inzonderheid op
alinéa 5; artikel 7, lid 5;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juin 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juni
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3; 2000; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid
Vu l'urgence; op artikel 3;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'accord de coopération, conclu le 22 juin 2000, entre Overwegende dat het samenwerkingsakkoord, gesloten op 22 juni 2000,
la Communauté française et la Région wallonne, portant sur le tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de
financement de la coopération dans le cadre de politiques croisées, financiering van de samenwerking in het raam van het gekruist beleid,
sur les Fonds structurels européens et sur le développement des de Europese structuurfondsen en de uitbouw van de cultuurbedrijven,
entreprises culturelles, approuvés par les décrets des 18 et 20 goedgekeurd bij de decreten van 18 en 20 juli 2000, op 26 augustus
juillet 2000, est entré en vigueur le 26 août 2000. 2000 in werking is getreden;
Considérant que le décret portant assentiment de l'accord de Overwegende dat het decreet houdende instemming met het
coopération conclu le 4 juillet 2000 entre la Communauté française et samenwerkingsakkoord, gesloten op 4 juli 2000 tussen de Franse
la Région wallonne relatif à la mise à disposition d'équipements Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de
pédagogiques en faveur des élèves et des enseignants de l'enseignement terbeschikkingstelling van pedagogisch materiaal voor de leerlingen en
secondaire technique et professionnel a été sanctionné par le leerkrachten van het technisch en beroepssecundair onderwijs, door de
Gouvernement de la Communauté française en date du 30 novembre 2000 et Regering van de Franse Gemeenschap op 30 november 2000 werd
entrera en vigueur à la date de sa publication au Moniteur belge; bekrachtigd en in werking zal treden op de dag van zijn bekendmaking
in het Belgisch Staatsblad;
Considérant que le Comité de gestion instauré par l'article 6 de Overwegende dat het beheercomité dat bij artikel 6 van het voormelde
l'accord de coopération du 4 juillet 2000 précité doit impérativement samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 werd opgericht, moet worden
être constitué, se réunir, fonctionner et engager le budget prévu pour samengesteld, vergaderen, werken en de begroting bepaald voor het
l'exercice 2000 avant le 19 décembre 2000; dienstjaar 2000 vóór 19 december 2000 vastleggen;
Considérant qu'il y a urgence à définir les règles de fonctionnement Overwegende dat de werkingsregels van het beheercomité dringend moeten
du Comité de gestion et d'approuver son règlement d'ordre intérieur. worden bepaald en dat het huishoudelijk reglement ervan dringend moet
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de worden goedgekeurd; Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en van
l'Enseignement spécial, Buitengewoon Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les membres du Comité de gestion ont un mandat d'une

Artikel 1.De leden van het beheercomité hebben een mandaat voor een

durée d'un an renouvelable compte tenu de l'article 10 de l'accord de periode van één jaar, dat vernieuwd kan worden rekening houdend met
coopération, conclu le 4 juillet 2000 entre la Communauté française et artikel 10 van het samenwerkingsakkoord, gesloten op 4 juli 2000
la Région wallonne, relatif à la mise à disposition d'équipements tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de
pédagogiques en faveur des élèves de l'enseignement secondaire terbeschikkingstelling van pedagogisch materiaal voor de leerlingen en
technique et professionnel, ci-après dénommé « l'accord de coopération ». Tout membre démissionnaire continue à siéger jusqu'à la désignation de son remplaçant. Tout membre nommé en remplacement d'un membre démissionnaire achève le mandat de ce dernier.

Art. 2.Pour délibérer valablement, la présence d'au moins deux tiers des représentants des Gouvernements visés à l'article 6, alinéa 1er, 1° et 2°, de l'accord de coopération est requise.

leerkrachten van het technisch en beroepssecundair onderwijs, hierna « het samenwerkingsakkoord » genoemd. Ieder ontslagnemend lid blijft zitting hebben totdat zijn vervanger wordt aangewezen. Ieder lid dat wordt benoemd ter vervanging van een ontslagnemend lid voleindigt het mandaat van dat lid.

Art. 2.Om geldig te kunnen beraadslagen en beslissen, is de aanwezigheid van ten minste twee derde van de vertegenwoordigers van de Regeringen bedoeld in artikel 6, lid 1, 1° en 2°, van het samenwerkingsakkoord, vereist.

Lorsque cette condition n'est pas remplie, le Président en fait la Wanneer die voorwaarde niet vervuld is, stelt de voorzitter dit vast
constatation et lève la séance. en heft de vergadering op.
Il convoque une nouvelle séance endéans les cinq jours calendrier avec Hij roept een nieuwe vergadering bijeen binnen de vijf kalenderdagen
les mêmes points à l'ordre du jour. met dezelfde punten in de agenda.
Au cours de cette nouvelle séance, quelles que soient les présences, Gedurende deze nieuwe vergadering kan het beheercomité geldig
le Comité de gestion peut délibérer valablement. beraadslagen en beslissen, ongeacht het aantal aanwezige leden.

Art. 3.Conformément à l'accord de coopération, le Comité de gestion

Art. 3.Overeenkomstig het samenwerkingsakkoord keurt het beheercomité

adopte ses décisions par consensus ou à défaut à la majorité des deux zijn beslissingen bij consensus of, bij ontstentenis daarvan, bij een
tiers des membres présents et à condition qu'il y ait une majorité tweederde meerderheid van de aanwezige leden goed op voorwaarde dat er
simple au sein des groupes constitués par les représentants des een gewone meerderheid is binnen de groepen die samengesteld zijn uit
Gouvernements visés à l'article 6, alinéa 1er, 1° et 2°, de l'accord de coopération. Seuls les membres représentant les catégories visées à l'article 6, alinéa 1er, 1° à 6°, de l'accord de coopération ont le droit de votre.

Art. 4.A l'initiative du Directeur général de l'enseignement de la Communauté française, il est lancé un appel à projets pédagogiques dès le mois de janvier. Les projets sont rentrés à la cellule technique du Comité de gestion. La cellule technique vérifie l'éligibilité des projets notamment en fonction des missions du Fonds telles que définie à l'article premier de l'accord de coopération. La cellule technique sollicite, dès lors qu'il existe, l'avis du Fonds sectoriel concerné par les projets pédagogiques. La cellule technique du Fonds transmet l'ensemble des dossiers qu'ils soient éligibles ou non et, le cas échéant, les avis des fonds sectoriels concernés au secrétariat du Comité de gestion.

de vertegenwoordigers van de Regeringen bedoeld in artikel 6, lid 1, 1° en 2°, van het samenwerkingsakkoord. Alleen de leden die de categorieën bedoeld in artikel 6, lid 1, 1° tot 6°, van het samenwerkingsakkoord vertegenwoordigen, zijn stemgerechtigd.

Art. 4.Op initiatief van de Directeur-Generaal van het Verplicht Onderwijs van de Franse Gemeenschap wordt een oproep gedaan voor de indiening van pedagogische projecten reeds vanaf de maand januari. De projecten worden bij de technische cel van het beheercomité ingediend. De technische cel gaat na of de projecten in aanmerking kunnen komen, inzonderheid op grond van de opdrachten van het Fonds zoals die bepaald zijn in artikel 1 van het samenwerkingsakkoord. De technische cel vraagt, zodra het Sectoraal Fonds dat bestemd is voor de pedagogische projecten bestaat, het advies van dat Fonds aan. De technische cel van het Fonds zendt het geheel van de dossiers, ongeacht of deze in aanmerking kunnen komen of niet, en, in voorkomend geval, de adviezen van de betrokken sectorale fondsen, aan het secretariaat van het beheercomité over.

Le Comité de gestion sélectionne les projets pédagogiques, selon les Het beheercomité selecteert de pedagogische projecten, volgens de
critères déterminés à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, a) à c), de l'accord de coopération. Parmi les projets éligibles, priorité est accordée : 1° aux projets qui s'inscrivent dans l'utilisation la plus efficiente des moyens au profit de l'ensemble des établissements scolaires d'un bassin de formation, quel que soit leur réseau et leur caractère d'enseignement; 2° aux projets qui ont reçu un avis favorable du fonds sectoriel concerné ou, à défaut, de fonds sectoriel, d'un expert consulté à cet effet, lorsque le Comité de gestion le décide. 3° aux projets qui rencontrent les besoins du marché de l'emploi local. Le Comité de gestion décide de l'adoption des projets selon les modalités définies par le présent arrêté et par son règlement d'ordre intérieur. Les projets sont notifiés aux établissements d'enseignement au plus tard fin juin. criteria bepaald in artikel 1, lid 1, 1°, a) tot c), van het samenwerkingsakkoord. Onder de in aanmerking komende projecten wordt de voorrang verleend aan : 1° de projecten die het doeltreffendste gebruik van de middelen voorstellen ten bate van het geheel van de schoolinrichtingen van een opleidingszone, ongeacht het net en de aard van hun onderwijs. 2° de projecten die een gunstig advies hebben gekregen van het betrokken sectoraal fonds, of bij ontstentenis van een sectoraal fonds, van een daartoe geraadpleegde deskundige, wanneer het beheercomité dit beslist. 3° de projecten die beantwoorden aan de behoeften van de plaatselijke arbeidsmarkt. Het beheercomité beslist over de goedkeuring van de projecten volgens de regels die nader worden bepaald door dit besluit en door zijn huishoudelijk reglement. De projecten worden aan de onderwijsinrichtingen uiterlijk einde juni medegedeeld.

Art. 5.Le Gouvernement approuve le règlement d'ordre intérieur du

Art. 5.De Regering keurt het huishoudelijk reglement van het

Comité de gestion, annexé au présent arrêté. beheercomité, gevoegd bij dit besluit, goed.

Art. 6.A titre transitoire, pour l'exercice 2000, le Comité de

Art. 6.Bij wijze van overgangsmaatregel, voor het dienstjaar 2000,

gestion ne prendra en compte que les projets pédagogiques d'un montant zal het beheercomité alleen de pedagogische projecten in aanmerking
compris entre 500 000 FB et 5 000 000 FB, T.V.A. non comprise et à nemen waarvan het bedrag begrepen is tussen 500 000 BEF en 5 000 000
condition que la participation des établissements soit de 20 % au moins. BEF, BTW niet inbegrepen, op voorwaarde dat de deelneming van de inrichtingen ten minste 20 % bedraagt.
Bruxelles, le 12 décembre 2000. Brussel, 12 december 2000.
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en van Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^