← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 34 et de l'article 37 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 34 et de l'article 37 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van artikel 34 en van artikel 37 van het decreet van 13 juli 1998 houdende organisatie van het kleuter- en lager onderwijs en wijziging van de onderwijswetgeving |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 16 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant application de l'article 34 et de l'article 37 du décret du 13 | houdende toepassing van artikel 34 en van artikel 37 van het decreet |
juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et | van 13 juli 1998 houdende organisatie van het kleuter- en lager |
primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement | onderwijs en wijziging van de onderwijswetgeving |
Le Gouvernement de la Communaute française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation sur l'enseignement, telle qu'elle a été modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 houdende organisatie van het |
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de | kleuter- en lager onderwijs en wijziging van de onderwijswetgeving, |
l'enseignement, notamment les articles 34 et 37; | inzonderheid op de artikelen 34 en 37; |
Considérant qu'il y a lieu de modifier l'affectation des reliquats et | Overwegende dat de bestemming van de overschotten en de verdeling van |
la répartition du capital-périodes; | het lestijdenpakket dienen te worden gewijzigd; |
Sur proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'enseignement | Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het |
fondamental, de l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E.; | basisonderwijs, de opvang en de opdrachten toegewezen aan de ONE; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9 | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
novembre 2000, | van 09 november 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En vertu de l'article 37 du décret du 13 juillet 1998 |
Artikel 1.Krachtens artikel 37 van het decreet van 13 juli 1998 |
portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire | houdende organisatie van het kleuter- en lager onderwijs en wijziging |
et modifiant la réglementation de l'enseignement, le Gouvernement de | van de onderwijswetgeving, wijzigt de Regering van de Franse |
la Communauté française modifie la répartition du capital-périodes comme suit : | Gemeenschap de verdeling van het lestijdenpakket als volgt : |
- un total de 24 périodes est prélevé à l'école fondamentale annexée à | - een totaal van 24 lestijden genomen bij de basisschool gevoegd bij |
l'Athénée royal de Mons (Bervoets). | het Athénée royal de Mons (Bervoets). |
- un total de 24 périodes est ajouté à raison de : | - Een totaal van 24 lestijden wordt toegevoegd naar rata van : |
- 6 périodes attribuées à l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée | - 6 lestijden toegekend aan de basisschool gevoegd bij het Athénée |
royal de Soignies; | royal de Soignies; |
- 9 périodes à l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal de Mons | - 9 lestijden aan de basisschool gevoegd bij het Athénée royal de Mons |
1; | 1; |
- 9 périodes à l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal de Mons | - 9 lestijden aan de basisschool gevoegd bij het Athénée royal de Mons |
(Bervoets). | (Bervoets). |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le Ministre de l'Enfance est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Kinderwelzijn is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 16 novembre 2000. | Brussel, 16 november 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het basisonderwijs, |
J.M. NOLLET | J.-M. NOLLET |