Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant répartition et attribution, pour l'année 1999, d'une aide exceptionnelle provenant d'une part des ressources issues de la publicité commerciale diffusée par la RTBF à des organes de Presse écrite en difficultés financières | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende, voor het jaar 1999, verdeling over de toekenning aan organen van de geschreven pers in financiële moeilijkheden van een buitengewone tegemoetkoming gedeeltelijk opgeleverd door de inkomsten voortvloeiend uit de commerciële reclame op de « RTBF » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 JUNI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant répartition et attribution, pour l'année 1999, d'une aide | houdende, voor het jaar 1999, verdeling over de toekenning aan organen |
exceptionnelle provenant d'une part des ressources issues de la | van de geschreven pers in financiële moeilijkheden van een |
publicité commerciale diffusée par la RTBF à des organes de Presse | buitengewone tegemoetkoming gedeeltelijk opgeleverd door de inkomsten |
écrite en difficultés financières | voortvloeiend uit de commerciële reclame op de « RTBF » |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 6 février 1987 relatives aux réseaux de radiodiffusion et | Gelet op de wet van 6 februari 1987 betreffende de radiodistributie- |
de télédistribution et à la publicité commerciale à la radio et à la | en televisiedistributie-netten en betreffende de commerciële reclame |
télévision, modifiée par le décret du 4 juillet 1989 et le décret du | op radio en televisie, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 1989 en |
19 juillet 1991, et notamment les articles 17 en 18; | het decreet van 19 juli 1991, en inzonderheid op de artikelen 17 en |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 | 18; Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991; | 1991; |
Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le Budget général des | Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000, | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment le crédit variable de l'allocation de base 31.02.41 de la | 2000, inzonderheid op het veranderlijk krediet van de basistoelage |
division organique 25, programme 4; | 31.02.41 van de organisatieafdeling 25, programma 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van 11 december 1995 betreffende de administratie |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 octobre | Gelet op het besluit van 14 oktober 1997 van de Regering van de Franse |
1997 portant approbation du contrat de gestion de la Radio-Télévision | Gemeenschap houdende goedkeuring van het beheerscontract van de « |
belge de la Communauté française, notamment son article 4, 5e tiret; | Radio-Télévision belge de la Communauté française », inzonderheid op |
zijn artikel 4, 5° streep; | |
Vu l'article 39 du contrat de gestion de la Radio-Télévision belge de | Gelet op artikel 39 van het beheerscontract van de « Radio-Télévision |
la Communauté française; | belge de la Communauté française »; |
Considérant qu'il convient de soutenir certains organes de presse afin | Overwegende dat het past sommige persorganen te steunen om hen toe te |
qu'ils puissent compenser la diminution de leurs recettes | laten de vermindering van hun reclame-inkomsten te compenseren die te |
publicaitaires du fait de l'introduction de la publicité commerciale à | wijten is aan de invoering van de commerciële reclame op radio en |
la radio et à la télévision; | televisie; |
Considérant qu'il convient d'octroyer d'urgence une aide | Overwegende dat het past een buitengewone tegemoetkoming dringend toe |
exceptionnelle à des organes de presse quotidienne et hebdomadaire en | te kennen aan organen van de dagelijkse en wekelijkse pers in |
difficulutés financières; | financiële moeilijkheden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 30 mai 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 30 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 13 juin 2000; | 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juni 2000; |
Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel; | Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 | Gelet op de beraadslaging van 8 juni 2000 van de Regering van de |
juin 2000. | Franse Gemeenschap; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une part du montant forfaitaire versé par la RTBF, pour |
|
l'année 1999, au Fonds de développement de la presse écrite en vertu | Artikel 1.Voor het jaar 1999 wordt een deel van het forfaitair |
de l'article 39 de son Contrat de gestion est réparti entre les titres | bedrag, krachtens artikel 39 van zijn beheerscontract gestort door de |
« RTBF » aan het Fonds voor de uitbreiding van de geschreven pers, | |
de presse écrite quotidienne et hebdomadaire francophone qui éprouvent | verdeeld over de titels van de geschreven dagelijks en wekelijkse pers |
des difficultés financières. | die financiële moeilijkheden kennen. |
Le solde restant est conservé au sein du Fonds de développement pour | Het saldo wordt in het Fonds voor de uitbreiding van de geschreven |
la presse écrite. | pers behouden. |
Art. 2.Pour l'année 1999, un montant de soixante neuf millions cent |
Art. 2.Voor het jaar 1999 wordt er een bedrag van negenenzestig |
trente-cinq mille francs (69 135 000 FB) provenant d'une part des | miljoen honderdvijfendertigduizend frank (BEF 69 135 000) opgeleverd |
recettes de la publicité commerciale diffusée par la RTBF est attribué | voor een deel van de inkomsten van de commerciële reclame uitgezonden |
à titre d'aide exceptionnelle aux entités de presse francophone | door de « RTBF », uitzonderlijk toegekend aan de Franstalige |
désignées ci-après : | persentiteiten die hierna worden vermeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le montant visé à l'article 2 sera imputé à l'allocation de |
Art. 3.Het in artikel 2 bedoeld bedrag wordt aangerekend op de |
base 31 02 41, division organique 25, programme 4 du Budget général | basistoelage 31.02.41, organisatieafdeling 25, programma 4 van de |
des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000. | Algemene Uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur dès son approbation. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking zodra het wordt goedgekeurd. |
Art. 5.Le Ministre de l'Audiovisuel est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van de Audiovisuele Sector is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 juin 2000. | Brussel, 13 juni 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre de l'Audiovisuel, | De Minister van de Audiovisuele Sector, |
Mme C. DE PERMENTIER | Mevr. C. DE PERMENTIER |