← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant les membres de la Commission Communautaire pédagogique créée par l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 8 janvier 1996 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant les membres de la Commission Communautaire pédagogique créée par l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 8 janvier 1996 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van de leden van de Pedagogische gemeenschapscommissie ingericht door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 januari 1996 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
18 OCTOBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 OKTOBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
désignant les membres de la Commission Communautaire pédagogique créée | houdende aanwijzing van de leden van de Pedagogische |
par l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 8 janvier | gemeenschapscommissie ingericht door het besluit van de Regering van |
1996 | de Franse Gemeenschap van 8 januari 1996 |
Le Gouvemement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 80 et 81 du décret du Conseil de la Communauté | Gelet op de artikelen 80 en 81 van het decreet van de Raad van de |
française du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de | Franse Gemeenschap van 5 augustus 1995 houdende de algemene |
l'Enseignement supérieur en Hautes Ecoles; | organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
1996 créant la Commission Communautaire pédagogique prévue à l'article | januari 1996 tot oprichting van de Pedagogische gemeenschapscommissie, |
80 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de | bepaald bij het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene |
l'Enseignement supérieur en Hautes Ecoles; | organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen; |
Vu l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 1999 houdende verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers |
Gouvernement de la Communauté française notamment l'article 6; | van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 6, § | juli 1999 tot regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 6, § |
1er, 10°, a); | 1, 10°, a); |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la | Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs en van |
Recherche scientifique, | Wetenschappelijk onderzoek, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il faut entendre par « l'arrêté » : l'arrêté du |
Artikel 1.Onder « besluit » dient verstaan te worden : het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 8 janvier 1996 créant la | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 januari 1996 tot |
Commission Communautaire pédagogique prévue à l'article 80 du décret | oprichting van de Pedagogische gemeenschapscommissie, bepaald bij het |
du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement | decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het |
supérieur en Hautes Ecoles. | hoger onderwijs in Hogescholen. |
Art. 2.Sont désignés comme membres de la Commission Communautaire |
Art. 2.Aangewezen worden als lid van de Pedagogische |
pédagogique : | Gemeenschapscommissie : |
1° en tant que membre visé à l'article 2, 1°, de l'arrêté : | 1° als lid bedoeld bij artikel 2, 1°, van het besluit : |
- le Directeur général de l'Enseignement non obligatoire et de la | - de directeur-generaal van het niet-verplicht onderwijs en van het |
Recherche scientifique; | wetenschappelijk onderzoek; |
2° en tant que membres visés à l'article 2, 2°, de l'arrêté : | 2° als lid bedoeld bij artikel 2, 2°, van het besluit : |
- Mme Chantal Kaufmann, | - Mevr. Chantal Kaufmann, |
- M. Marc-Henri Janne, | - de heer Marc-Henri Janne; |
- M. Christian Noiret; | - de heer Christian Noiret; |
3° en tant que membres visés à l'article 2, 3°, de l'arrêté : | 3° als lid bedoeld bij artikel 2, 3°, van het besluit : |
- M. Michel Odrovic, | - de heer Michel Odrovic, |
- Mme Marcella Colle, | - Mevr. Marcella Colle, |
- M. Edgard Claux; | - de heer Edgard Claux; |
4° conformément à l'article 2, 4°, de l'arrêté, en tant qu'expert | 4° overeenkomstig artikel 2, 4°, van het besluit, als deskundige |
proposé par la Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses | voorgedragen door de Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger |
attributions : | onderwijs behoort : |
- M. Michel Coulon; | - de heer Michel Coulon; |
5° conformément à l'article 2, 5°, de l'arrêté : | 5° overeenkomstig artikel 2, 5°, van het besluit : |
a) en tant qu'experts proposés par les organisations représentatives | a) als deskundige voorgedragen door de vertegenwoordigende |
des Pouvoirs Organisateurs : | verenigingen van de Inrichtende Machten : |
- M. Raymond Van Deuren, | - de heer Raymond Van Deuren, |
- Mme Monique Simon-Verrept, | - Mevr. Monique Simon-Verrept, |
- M. Philippe Mercenier; | - de heer Philippe Mercenier; |
b) en tant que fonctionnaire de l'Administration générale de | b) als ambtenaar van het Algemeen bestuur onderwijs en |
l'Eenseignement et de la Recherche scientifique: | wetenschappelijk onderzoek : |
- M. Jean Steensels; | - de heer Jean Steensels; |
6° conformément à l'article 2, 6°, de l'arrêté, en tant que membres | 6° overeenkomstig artikel 2, 6°, van het besluit, als lid voorgedragen |
proposés par le Conseil général des Hautes Ecoles : | door de Algemene raad voor de Hogescholen : |
- M. Jean-Pol Frère, | - de heer Jean-Pol Frère, |
- M. Ivan Fagnant. | - de heer Ivan Fagnant. |
Art. 3.M. Marc-Henri Janne est désigné en tant que Vice-Président de |
Art. 3.De heer Marc-Henri Janne wordt aangewezen als Ondervoorzitter |
la COCOPEDA. | van de COCOPEDA. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1999. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999. |
Bruxelles, le 18 octobre 1999. | Brussel, 18 oktober 1999. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger onderwijs en Wetenschappelijk onderwijs, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |