← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 septembre 1996 déterminant le nombre global et le nombre par affectation de congés pour mission accordés en vertu de l'article 5, § 1er, 1° à 3° et 5° du décret de la Communauté française du 24 juin 1996 portant réglementation des missions, des congés pour mission, des mises en disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 septembre 1996 déterminant le nombre global et le nombre par affectation de congés pour mission accordés en vertu de l'article 5, § 1er, 1° à 3° et 5° du décret de la Communauté française du 24 juin 1996 portant réglementation des missions, des congés pour mission, des mises en disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 september 1996 houdende vaststelling van het totaal aantal en het aantal verloven per affectatie voor opdracht, toegekend krachtens artikel 5, § 1, 1° tot 3° en 5° van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juni 1996 houdende regeling van de opdrachten, verloven voor opdracht en terbeschikkingstellingen voor bijzondere opdracht in het door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 1996 déterminant le nombre global et le nombre par | van 13 september 1996 houdende vaststelling van het totaal aantal en |
affectation de congés pour mission accordés en vertu de l'article 5, § | het aantal verloven per affectatie voor opdracht, toegekend krachtens |
1er, 1° à 3° et 5° du décret de la Communauté française du 24 juin | artikel 5, § 1, 1° tot 3° en 5° van het decreet van de Franse |
1996 portant réglementation des missions, des congés pour mission, des | Gemeenschap van 24 juni 1996 houdende regeling van de opdrachten, |
mises en disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement | verloven voor opdracht en terbeschikkingstellingen voor bijzondere |
organisé ou subventionné par la Communauté française | opdracht in het door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige |
législation de l'enseignement, notamment l'article 12bis, § 3 y | bepalingen van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel12bis, § |
introduit par la loi du 11 juillet 1973 : | 3 erin gevoegd bij de wet van 11 juli 1973; |
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres psycho-médico-sociaux | Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale |
modifiée par l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986; | centra, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 467 van 1 oktober |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | 1986; Gelet op de wet van 22 juni1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, modifiée par les lois des 31 mars 1967, 6 | personeelsleden van het Rijksonderwijs, gewijzigd bij de wetten van 31 |
juillet 1970, 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre1974, 18 | maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december 1974, |
février1977, 2 juillet 1981, par l'arrêté royal n° 269 du 31 mars | 18 februari 1977, 2 juli 1981, bij het koninklijk besluit nr. 269 van |
1984, par la loi du 31 juillet 1984, par l'arrêté royal du 28 | 31 maart 1984, bij de wet van 31 juli 1984, bij het koninklijk besluit |
septembre1984, par l'arrêté royal n° 456 du 8 septembre 1986 et par | van 28 september 1984, bij het koninklijk besluit nr. 456 van 8 |
les décrets des 16 juin 1992, 18 mai 1993 et 24 juillet 1997; | september 1986 en bij de decreten van 16 juni 1992, 18 mei 1993 en 24 |
Vu la loi du 7 juillet 1970 relative à la structure générale de | juli 1997; Gelet op de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van |
l'enseignement supérieur modifiée par les lois des 27 juillet 1971, 6 | het hoger onderwijs, gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1972, 6 juli |
juillet 1972, 12 février 1977, 3 juillet1981, 21 juin 1985, 15 juillet | 1972, 12 februari 1977, 3 juli 1981, 21 juni 1985, 15 juli 1985, bij |
1985, par les décrets des 12 juillet 1990, 19 juillet 1991, 26 juin | de decreten van 12 juni 1990, 19 juli 1991, 26 juni 1992, 29 juli |
1992, 29 juillet 1992, 21 décembre 1992, 21 juin 1993, 27 décembre | 1992, 21 december 1992, 21 juni 1993, 27 decembre 1993, 5 september |
1993, 5 septembre 1994, 22 décembre 1994, 10 avril 1995 et 5 août 1995; | 1994, 22 december 1994, 10 april 1995 en 5 augustus 1995; |
Vu le décret de la Communauté française du 24 juin 1996 portant | Gelet op het decreet van 24 juni 1996 van de Franse Gemeenschap |
réglementation des missions, des congés pour mission et des mises en | houdende regeling van de opdrachten, verloven voor opdracht en |
disponité pour mission spéciale dans l'enseignement organisé ou | terebeschikkingstellingen voor bijzondere opdracht in het door de |
subventionné par la Communauté française, notamment l'article 5, § 2 | Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid |
tel que modifié par le décret du 17 juillet 1998; | op artikel 5, § 2 zoals gewijzigd bij het decreet van 17 juli 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 septembre | Gelet op het besluit van 13 september 1996 van de Regering van de |
1996 déterminant le nombre global et le nombre par affectation de | Franse Gemeenschap houdende vaststelling van het totaal aantal en het |
congé pour mission accordés en vertu de l'article 5, § 1er, 1° à 3° et | aantal verloven per affectatie voor opdracht, toegekend krachtens |
5° du décret de la Communauté française du 24 juin 1996 portant | artikel5, § 1, 1° tot 3° en 5° van het decreet van 24 juni 1996 van de |
réglementation des missions, des congés pour missions, des mises en | Franse Gemeenschap houdende regeling van de opdrachten, verloven voor |
disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement organisé ou | opdracht en terbeschikkingstellingen voor bijzondere opdracht in het |
subventionné par la Communauté française. | door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 avril 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, | april 1999; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het |
de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la | Onderwijs, de Audiovisuele sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het |
Promotion de la Santé, du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, van de Minister van Hoger |
Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales et | Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale |
du Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique et de | Betrekkingen en van de Minister van Begroting, Financiën en |
l'Enseignement de Promotion sociale; | Ambtenarenzaken en van Onderwijs voor Sociale Promotie; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 | Gelet op de beraadslaging van 19 april 1999 van de Regering van de |
avril 1999, | Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 13 septembre 1996 déterminant le nombre global | Gemeenschap van 13 september 1996 houdende vaststelling van het totaal |
et le nombre par affectation de congés pour mission accordés en vertu | aantal en het aantal verloven per affectatie voor opdracht, toegekend |
de l'article 5, § 1er, 1° à 3° et 5° du décret de la Communauté | krachtens artikel 5, § 1, 1° tot 3° en 5° van het decreet van de |
française du 24 juin 1996 portant réglementation des missions, des | Franse Gemeenschap van 24 juni 1996 houdende regeling van de |
congés pour mission, des mises en disponibilité pour mission spéciale | opdrachten, verloven voor opdracht en terbeschikkingstellingen voor |
dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté | bijzondere opdracht in het door de Franse Gemeenschap ingericht of |
française, les chiffres 300, 166, 83 et 49 sont respectivement | gesubsidieerd onderwijs, worden de cijfers 300, 166, 83 en 49 |
remplacés par les chiffres 250, 175, 66 et 7. | respectievelijk vervangen door de cijfers 250, 175, 66 en 7. |
Art. 2.Le présent arrêté sort ses effets le 1er septembre 1998. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998. |
Art. 3.La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de |
Art. 3.De Minister-Voorzitster, belast met het onderwijs, de |
l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la | audiovisuele sector, de hulpverlening aan de jeugd, het kinderewelzijn |
Promotion de la Santé, le Ministre chargé de l'Enseignement supérieur, | en de gezondheidspromotie, de minister belast met het hoger onderwijs, |
de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations | het wetenschappelijk onderzoek, de sport en de internationale |
internationales ainsi que le Ministre chargé du Budget, des Finances | betrekkingen alsook de Minister belast met de begroting, de financiën |
et de la Fonction publique et de l'Enseignement de Promotion sociale | en de ambtenarenzaken en met het onderwijs voor sociale promotie, |
sont chargés, chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 mai 1999. | Brussel, 10 mei 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de | De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele |
l'Aide à la Jeunesse, | Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, |
de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche Scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport |
du Sport et des Relations internationales, | en Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
Le Ministre du Budjet, des Finances, de la Fonction publique et de | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenrenzaken en Onderwijs |
l'Enseignement de Promotion sociale, | voor Sociale Promotie, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |