Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/04/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 1999 fixant les règles d'établissement et de présentation des budgets et des comptes des institutions universitaires "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 1999 fixant les règles d'établissement et de présentation des budgets et des comptes des institutions universitaires Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de regels voor het opmaken en de vorm van de begrotingen en rekeningen van de universitaire instellingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 APRIL 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
12 avril 1999 fixant les règles d'établissement et de présentation des vaststelling van de regels voor het opmaken en de vorm van de
budgets et des comptes des institutions universitaires begrotingen en rekeningen van de universitaire instellingen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des Gelet op de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van
institutions universitaires, notamment l'article 43, § 1er, alinéa 3, de universitaire instellingen, inzonderheid op artikel 43, § 1, lid 3,
§ 2, alinéa 2, § 5, modifiés par le décret du 1er octobre 1998 et § 2, lid 2, § 5, gewijzigd bij het decreet van 1 oktober 1998, en op
l'article 45, § 3, rétabli par le décret du 1er octobre 1998; artikel 45, § 3, opnieuw ingevoerd bij het decreet van 1 oktober 1998;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 8 décembre 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 8 december
Vu l'accord du Ministre du Budget du 16 décembre 1998; 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 16 december 1998;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 4 Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
janvier 1999 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans van 4 januari 1999 over de aanvraag om advies dat de Raad van State
le délai d'un mois; binnen een maand moet uitbrengen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 mars 1999, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 maart 1999,
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten
d'Etat; op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre ayant l'Enseignement universitaire dans Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het
ses attributions; universitair onderwijs behoort;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions et règle générale HOOFDSTUK I. - Definities en algemene regel

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

par : onder :
1° « la loi » : la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le 1° « de wet » : de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de
contrôle des institutions universitaires, telle qu'elle a été modifiée; controle van de universitaire instellingen, zoals zij werd gewijzigd;
2° « Le Ministre » : le Ministre qui a l'Enseignement universitaire 2° « de Minister » : de minister tot wiens bevoegdheid het
dans ses attributions. universitair onderwijs behoort.

Art. 2.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux

Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

institutions universitaires énumérées à l'article 25 de la loi. universitaire instellingen opgesomd in artikel 25 van de wet.

Art. 3.§ 1er. Le budget des institutions universitaires comprend le

Art. 3.§ 1. De begroting van de universitaire instellingen omvat een

budget des charges ordinaires d'enseignement, de recherche et begroting voor de gewone kosten voor het onderwijs, het onderzoek en
d'administration, social, de patrimoine non affecté et het bestuur, een sociale begroting, een begroting voor patrimonium
d'investissements immobiliers. zonder bestemming en investeringen onroerende goederen.
Les comptes des institutions universitaires comprennent les comptes De rekeningen van de universitaire instellingen omvatten de rekeningen
des charges ordinaires d'enseignement, de recherche et voor de gewone kosten voor het onderwijs, het onderzoek en het
d'administration, sociaux, de patrimoine non affecté, des programmes bestuur, de sociale rekeningen, de rekeningen voor patrimonium zonder
particuliers de recherche et de prestations pour tiers, pour ordre, et bestemming, voor bijzondere programma's voor onderzoek en prestaties
d'investissements immobiliers. voor derden, rekeningen voor orde en onroerende investeringen.
Le budget et les comptes sont établis par année civile, conformément à De begroting en de rekeningen worden opgemaakt per burgerlijk jaar,
l'annexe I du présent arrêté. overeenkomstig bijlage 1 van dit besluit.
§ 2. Le budget et les comptes sont subdivisés en sections : § 2. De begroting en de rekeningen zijn onderverdeeld in secties :
1° Section I. - Le budget et les comptes des charges ordinaires 1° Sectie I. - De begroting en de rekeningen voor de gewone kosten
d'enseignement, de recherche et d'administration comprennent les voor het onderwijs, het onderzoek en het bestuur omvatten de hierboven
charges ci-avant nommées, définies à l'article 26, alinéa 1er de la vernoemde kosten, bepaald bij artikel 26, lid 1 van de wet en de
loi et les allocation et subvention allouées à ces fins par la toelagen en subsidies daarvoor toegekend door de Franse Gemeenschap en
Communauté française et l'Administration générale de la Coopération au het Algemeen Bestuur voor Ontwikkelingssamenwerking alsook de
Développement ainsi que les droits d'inscription complémentaires et bijkomende inschrijvingsrechten en andere eventuele opbrengsten
autres produits éventuels visés à l'article 5, 1°, c) et d). bedoeld bij artikel 5, 1°, c) en d).
2° Section II. - Le budget et les comptes sociaux comprennent les 2° Sectie II. - De begroting en de sociale rekeningen omvatten de
produits et les charges afférents aux installations et services opbrengsten en de kosten in verband met de installaties en de sociale
sociaux estudiantins. studentendiensten.
3° Section III. - Le budget et les comptes de patrimoine non affecté 3° Sectie III. - De begroting en de rekeningen voor patrimonium zonder
comprennent les produits appartenant en propre à l'institution bestemming omvatten de opbrengsten die eigen bezit zijn van de
universitaire sans affectation prédéterminée, en plus des droits universitaire instelling zonder voorbestemming, buiten de
d'inscription et d'examens, et les charges imputées à ces produits, y inschrijvingsrechten en het examengeld en de kosten aangerekend op die
opbrengsten, met inbegrip van de kosten voor het onderwijs, het
compris les charges d'enseignement, de recherche et d'administration onderzoek en het bestuur die niet zouden beantwoorden aan de bepaling
qui ne répondraient pas à la définition de l'article 26, alinéa 1er de van artikel 26, lid 1 van de wet.
la loi. 4° Section IV. - Les comptes des programmes particuliers de recherche 4° Sectie IV. - De rekeningen van de bijzondere programma's van het
et de prestations pour tiers comprennent les produits et les charges onderzoek en de prestaties voor derden omvatten de opbrengsten en de
afférents : kosten in verband met :
- aux programmes particuliers de recherche confiés à l'institution - de bijzondere programma's voor onderzoek die aan de universitaire
universitaire et financés au moyen des produits prévus à ces fins dans instelling worden toevertrouwd en betaald met de opbrengsten daartoe
cette section; bepaald in deze sectie;
- à toutes les prestations rétribuées effectuées au profit de tiers - alle bezoldigde prestaties geleverd ten bate van derden door de
par les services universitaires, à l'exception de celles reprises dans universitaire diensten, behoudens deze die opgenomen zijn in de andere
les autres sections. secties.
5° Section V. - Les comptes pour ordre comprennent les produits de 5° Sectie V. - De rekeningen voor orde omvatten de opbrengsten van
dons et legs dont l'affectation est prédéterminée et les charges schenkingen en legaten waarvan de bestemming op voorhand is bepaald en
afférentes à ces produits, ainsi que les produits et les charges non de kosten in verband met deze opbrengsten, alsook de opbrengsten en de
spécifiquement repris dans une autre section. kosten die niet specifiek in een andere sectie opgenomen zijn.
6° Section VI. - Le budget et les comptes d'investissements 6° Sectie VI. - De begroting en de rekeningen voor onroerende
immobiliers comprennent les charges afférentes aux opérations de grand investeringen omvatten de kosten voortvloeiend uit werken van groot
entretien et de constructions des bâtiments destinés à l'enseignement, onderhoud en uit het optrekken van gebouwen bestemd voor het
la recherche et l'administration, et les subventions allouées à ces onderwijs, het onderzoek en het bestuur, en de toelagen ten dien einde
fins par la Communauté française. toegekend door de Franse Gemeenschap.

Art. 4.La loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux

Art. 4.De wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening

comptes annuels des entreprises et l'arrêté royal du 8 octobre 1976 van de ondernemingen en het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met
relatif aux comptes annuels des entreprises sont applicables à la betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen zijn van
comptabilité des institutions universitaires, à l'exception des toepassing op de boekhouding van de universitaire instellingen,
articles de la loi et de l'arrêté précités qui sont contraires aux behoudens de artikelen van de voormelde wet en het voormeld besluit
dispositions du présent arrêté. die strijdig zijn met de bepalingen van dit besluit.
CHAPITRE II. - Comptes de résultats HOOFDSTUK II. - Resultatenrekeningen

Art. 5.Les produits d'exploitation de l'exercice comprennent :

Art. 5.De bedrijfsopbrengsten van het dienstjaar omvatten :

1° pour le budget et les comptes de la section I : 1° voor de begroting en de rekeningen van sectie I :
a) l'allocation du Ministère de la Communauté française calculée a) de toelage van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, berekend
conformément aux dispositions des articles 27, 28, 29, §§ 1er et 2, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 27, 28, 29, §§ 1 en 2,
29bis, 30, 31, 32 et 48quater de la loi, faisant apparaître 29 bis, 30, 31, 32 en 48quater van de wet waarin desgevallend het
distinctement, s'il y a lieu, le supplément éventuel résultant de
l'application de l'article 34 de la loi. Cette allocation est budgétée eventueel supplement als gevolg van de toepassing van artikel 34 van
et comptabilisée sur base des droits constatés, c'est-à-dire sur base de wet duidelijk wordt aangestipt. Deze toelage is gebudgetteerd en
geboekt op basis van de vastgestelde rechten, d.w.z. op basis van de
de l'allocation due pour les 12 mois de l'exercice concerné y compris toelagen verschuldigd voor de 12 maanden van het betrokken dienstjaar
la quote-part de cette allocation qui correspond à la couverture de la met inbegrip van het aandeel van deze toelage dat overeenstemt met de
prime de programmation sociale; dekking van de premie voor sociale programmatie;
b) la subvention allouée par l'Administration générale de la b) de toelage toegekend door het Algemeen Bestuur voor
Coopération au Développement, en vertu de la loi jusque l'année 1999, Ontwikkelingssamenwerking tot 1999 krachtens de wet en vanaf 2000
et en vertu de la convention relative aux frais de formation entre krachtens de overeenkomst over de vormingskosten gesloten tussen de
l'Etat fédéral et le Conseil interuniversitaire de la Communauté Federale Staat en de Interuniversitaire Raad van de Franse
française à partir de l'année 2000. Cette subvention est budgétée et Gemeenschap. Die toelage is gebudgetteerd en geboekt op basis van de
comptabilisée sur base des droits constatés, c'est-à-dire sur base de vastgestelde rechten, d.w.z. op basis van de toelage verschuldigd voor
la subvention due pour les 12 mois de l'exercice concerné; de 12 maanden van het betrokken dienstjaar;
c) les droits d'inscription complémentaires visés à l'article 27, § 4 c) de bijkomende inschrijvingsrechten bedoeld bij artikel 27, § 4 van
de la loi. Ces droits complémentaires sont rattachés soit à l'exercice de wet. Die bijkomende rechten zijn gekoppeld ofwel aan het dienstjaar
comptable de leur perception, soit à l'année académique à laquelle ils van hun inning, ofwel aan het academiejaar waarop zij betrekking
se rapportent, en fonction du mode de gestion de l'institution qui le hebben, volgens de wijze van beheer van de instelling die daarover
précise dans ses règles d'évaluation annexées aux comptes; nadere uitleg geeft in de evaluatieregels als bijlage bij de
d) les autres produits éventuels. Ceux-ci concernent les produits de rekeningen; d) de andere eventuele opbrengsten. Deze houden verband met de andere
opbrengsten van het dienstjaar dan deze die bedoeld zijn in de
l'exercice autres que ceux visés aux points a) à c) ci-dessus et qui hierboven vermelde punten a) tot c) en die opgeleverd worden door
sont générés par des charges imputées au budget et aux comptes des kosten aangerekend op de begroting en de rekeningen van de gewone
charges ordinaires d'enseignement, de recherche et d'administration, à kosten voor het onderwijs, het onderzoek en het bestuur, behoudens de
l'exception de l'abattement arrêté royal 501 qui est déduit des aftrek van het koninklijk besluit nr. 501 die in mindering van de
charges. kosten wordt gebracht.
2° pour le budget et les comptes de la section II : 2° voor de begroting en de rekeningen van sectie II :
a) la subvention du Ministère de la Communauté française calculée a) de toelage van het Ministerie van de Franse Gemeenschap berekend
conformément aux dispositions de l'article 2 de la loi du 3 août 1960 overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van de wet van 3 augustus
accordant des avantages sociaux aux universités et établissements 1960 houdende toekenning van sociale voordelen aan de universiteiten
assimilés; en gelijkgestelde instellingen;
b) toute autre subvention publique affectée au secteur social; b) elke andere openbare toelage toegewezen aan de sociale sector;
c) toute intervention privée affectée au secteur social; c) elke private tegemoetkoming toegewezen aan de sociale sector;
d) les produits propres du secteur social. d) de opbrengsten die eigen zijn aan de sociale sector.
3° pour le budget et les comptes de la section III : 3° voor de begroting en de rekeningen van sectie III :
a) les droits d'inscription et d'examens visés à l'article 39 de la a) de inschrijvingsrechten en het examengeld bedoeld bij artikel 39
loi, hors les droits complémentaires visés à l'article 27, § 4 de la van de wet, buiten de bijkomende rechten bedoeld bij artikel 27, § 4
même loi. Ces droits d'inscription et d'examens sont rattachés soit à van dezelfde wet. Die inschrijvingsrechten en het examengeld gaan
samen ofwel met het dienstjaar van hun inning, ofwel met het
l'exercice comptable de leur perception, soit à l'année académique à academiejaar waarop zij betrekking hebben, volgens de wijze van beheer
laquelle ils se rapportent, en fonction du mode de gestion de van de instelling die daarover nadere uitleg geeft in de
l'institution qui le précise dans ses règles d'évaluation annexées aux evaluatieregels als bijlage bij de rekeningen;
comptes; b) les produits des biens immeubles du patrimoine; b) de opbrengsten van de onroerende goederen van het patrimonium;
c) la rubrique 3) non utilisée est laissée au libre choix des c) voor de niet gebruikte rubriek 3) hebben de universitaire
institutions universitaires; instellingen vrije keuze;
d) les autres produits éventuels répondant à la définition visée à d) de andere eventuele opbrengsten die beantwoorden aan de bepaling
l'article 3, § 2, 3°. bedoeld bij artikel 3, § 2, 3°.
4° pour les comptes de la section IV : les produits alloués par les 4° voor de rekeningen van sectie IV : de opbrengsten toegekend door de
pouvoirs publics internationaux, belges - dont la Communauté française internationale overheidsdiensten, de Belgische overheidsdiensten -
- et par le secteur privé en faveur des opérations visées à l'article waaronder de Franse Gemeenschap - en door de privé-sector ten voordele
3, § 2, 4°, 1er tiret et tous produits alloués par des tiers en faveur van de verrichtingen bedoeld bij artikel 3, § 2, 4°, 1e streepje, en
al de opbrengsten toegekend door derden ten voordele van de
des opérations visées à l'article 3, § 2, 4°, 2e tiret. verrichtingen bedoeld bij artikel 3, § 2, 4°, 2e streepje.
Les subventions publiques reçues pour l'acquisition d'immobilisations De overheidstoelagen bekomen voor de aankoop van vaste activa die
corporelles faisant l'objet d'amortissements selon les règles prévues kunnen afgeschreven worden volgens de regels bepaald bij artikel 6, §
à l'article 6, § 1er, 7°, sont traitées comme des subsides en capital, 1, 7°, worden beschouwd als kapitaaltoelagen, d.w.z. dat zij geboekt
c'est-à-dire qu'elles sont reprises en produits du résultat au même worden als uitkomstopbrengsten op hetzelfde tempo als de
rythme que les amortissements des immobilisations pour l'acquisition afschrijvingen van de activa waarvoor deze toelagen worden toegekend
desquelles ces subventions sont allouées. om zich die activa aan te schaffen.
5° pour les comptes de la section V : le montant total des produits 5° voor de rekeningen van sectie V : het totaal bedrag van de
visés à l'article 3, § 2, 5°. opbrengsten bedoeld bij artikel 3, § 2, 5°.
6° pour le budget et les comptes de la section VI : les subventions 6° voor de begroting en de rekeningen van sectie VI : de toelagen
allouées par la Communauté française en faveur des opérations de grand toegekend door de Franse Gemeenschap voor werken voor groot onderhoud
entretien et/ou de constructions des bâtiments destinés à en/of voor het optrekken van gebouwen bestemd voor het onderwijs, het
l'enseignement, la recherche et l'administration visées aux articles onderzoek en het bestuur, bedoeld bij de artikelen 29, § 3 en 45 van
29, § 3 et 45 de la loi, à l'article 21 du décret du 15 octobre 1991 de wet, bij artikel 21 van het decreet van 15 oktober 1991 waarbij
ouvrant des crédits provisoires à valoir sur les budgets de la voorlopige kredieten worden geopend die in mindering komen van de
Communauté française pour l'année budgétaire 1992, par l'arrêté de begrotingen van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1992,
l'Exécutif du 18 octobre 1991 portant répartition du crédit de 200 bij het besluit van de Executieve van 18 oktober 1991 houdende
verdeling van het krediet van 200 miljoen uitgetrokken op artikel
millions inscrit à l'article 60.57.A du décret du 24 décembre 1990 60.57.A van het decreet van 24 december 1990 houdende de begroting van
contenant le budget de la Communauté française de l'année budgétaire de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1991, bij het besluit
1991, de l'arrêté de l'Exécutif du 18 novembre 1991 relatif aux investissements universitaires, ainsi que toutes subventions ultérieures qui seraient libérées aux mêmes fins par la Communauté française. Pour les opérations de constructions et d'aménagements faisant l'objet d'amortissements selon les règles prévues à l'article 6, § 1er, 7°, et non financées par emprunts, les subventions visées à l'alinéa 1er sont traitées comme des subsides en capital, c'est-à-dire qu'elles sont reprises en produits du résultat au même rythme que les amortissements des immobilisations pour la construction ou l'aménagement desquelles ces subventions sont allouées. Pour les opérations de grand entretien et pour les opérations de constructions et d'aménagements ne faisant pas l'objet d'amortissements et non financées par emprunts, les subventions visées à l'alinéa 1er, également imputées en subsides en capital, sont reprises en produits du résultat au même rythme que l'avancement des travaux. van de Executieve van 18 november 1991 betreffende de universitaire investeringen, alsook al de daarop volgende toelagen die voor hetzelfde doeleinde door de Franse Gemeenschap zouden worden gestort. Voor de bouw- en de inrichtingswerken die kunnen afgeschreven worden volgens de regels bepaald bij artikel 6, § 1, 7° en die niet door leningen worden gefinancierd, worden de bij lid 1 bedoelde toelagen beschouwd als kapitaaltoelagen, d.w.z. dat zij opgenomen worden als uitkomstopbrengsten op hetzelfde tempo als de afschrijvingen van de activa waarvoor deze toelagen worden toegekend voor bouwen of inrichten. Voor de werken voor groot onderhoud en voor de bouw- en inrichtingswerken waarvoor geen afschrijvingen bepaald zijn en die niet door leningen worden gefinancierd, worden de toelagen bedoeld bij lid 1, die eveneens aangerekend worden als kapitaaltoelagen, als uitkomstopbrengsten opgenomen op hetzelfde tempo als de voortgang van de werken.
Pour les opérations de constructions et d'aménagements faisant l'objet Voor de bouw- en inrichtingswerken die kunnen afgeschreven worden
d'amortissements selon les règles prévues à l'article 6, § 1er, 7°, et volgens de regels bepaald bij artikel 6, § 1, 7° en die door leningen
financées par emprunts, les subventions visées à l'alinéa 1er sont worden gefinancierd, worden de bij lid 1 bedoelde toelagen beschouwd
traitées comme des subsides en capital et en intérêts, c'est-à-dire qu'elles sont reprises en produits du résultat, d'une part en correspondance aux charges d'intérêts versées dans le cadre de l'emprunt, et d'autre part au même rythme que les amortissements des immobilisations pour la construction ou l'aménagement desquelles ces subventions sont allouées. Pour les opérations de grand entretien et pour les opérations de constructions et d'aménagements ne faisant pas l'objet d'amortissements et financées par emprunts, les subventions visées à l'alinéa 1er, également imputées en subsides en capital pour la part non utilisée pour la couverture des charges d'intérêts, sont reprises als kapitaal- en intresttoelagen, d.w.z. dat zij opgenomen worden als uitkomstopbrengsten, enerzijds in overeenstemming met de intrestlasten betaald in het kader van de lening, en anderzijds op hetzelfde tempo als de afschrijvingen van de activa waarvoor deze toelagen worden toegekend voor bouwen of inrichten. Voor de werken voor groot onderhoud en voor de bouw- en inrichtingswerken waarvoor geen afschrijvingen bepaald zijn en die door leningen worden gefinancierd, worden de toelagen bedoeld bij lid 1, eveneens aangerekend als kapitaaltoelagen wat het gedeelte betreft dat niet werd opgebruikt voor het dekken van de intrestkosten als
en produits du résultat, d'une part en correspondance aux charges uitkomstopbrengsten opgenomen, enerzijds in overeenstemming met de
d'intérêts versées dans le cadre de l'emprunt, et d'autre part au même intrestkosten gestort in het kader van de lening, en anderzijds op
rythme que le remboursement du capital. hetzelfde tempo als de terugbetaling van het kapitaal.
Les emprunts visés aux alinéas 4 et 5 ci-dessus sont imputés au passif De leningen bedoeld bij hogervermelde leden 4 en 5 worden als schulden
op lange termijn aangerekend op het passief van de balans. Zij worden
du bilan en dettes à long terme. Ils sont transférés chaque année en elk jaar overgedragen als schulden op ten hoogste een jaar voor het
dettes à un an au plus pour la quote-part de la dette échéant dans gedeelte van de schuld dat binnen het jaar vervalt. De terugbetaling
l'année. Le remboursement du capital détermine l'annulation de la van het kapitaal bepaalt de uitwissing van de schuld die binnen het
dette échéant dans l'année au passif avec, en parallèle, une réduction jaar op het passief terecht komt met, gelijktijdig, een
correspondante des valeurs disponibles à l'actif. overeenstemmende vermindering van de waarden die op het actief
beschikbaar zijn.
7° à la rubrique 5), pour le budget des sections I, II, III et VI 7° in de rubriek 5) voor de begroting van de secties I, II, III en IV
ainsi que pour les comptes des sections I à VI : les produits de alsook voor de rekeningen van de secties I tot VI : de opbrengsten van
transferts en provenance d'autres budgets ou comptes en contrepartie de overdrachten gevormd door andere begrotingen of rekeningen als
de charges éventuellement couvertes par le budget ou les comptes tegenwicht van kosten die eventueel gedekt zijn door de hoger vermelde
concerné(s) qui ont trait à ces autres budgets ou comptes. begroting of rekeningen die verband houden met die andere begrotingen
of rekeningen.
8° à la rubrique 6), pour le budget et les comptes de la section I : 8° in de rubriek 6) voor de begroting en de rekeningen van sectie I :
les produits constitués par les remboursements éventuels d'autres de opbrengsten gevormd door eventuele terugbetalingen door andere
institutions universitaires de charges encourues dans le cadre de universitaire instellingen van kosten opgelopen in het kader van
conventions relatives à des programmes interuniversitaires. overeenkomsten betreffende interuniversitaire programma's.

Art. 6.§ 1er. Les charges d'exploitation comprennent :

Art. 6.§ 1. De bedrijfskosten omvatten :

1° pour le budget et les comptes de la section I, sous réserve de 1° voor de begroting en de rekeningen van sectie I, onder voorbehoud
l'application de l'article 26 de la loi : van de toepassing van artikel 26 van de wet :
a) les charges relatives au personnel académique; a) de kosten met betrekking tot het academiepersoneel;
b) les charges relatives au personnel scientifique; b) de kosten met betrekking tot het wetenschappelijk personeel;
c) les charges relatives au personnel administratif et technique; c) de kosten met betrekking tot het administratief en technisch
d) les charges de fonctionnement et d'équipements. personeel; d) de werkings- en uitrustingskosten.
2° pour le budget et les comptes de la section II : les charges de 2° voor de begroting en rekeningen van sectie II : de personeels-,
personnel, de fonctionnement et d'équipements des installations et werkings- en uitrustingskosten van de installaties en sociale
services sociaux estudiantins ainsi que les aides octroyées aux studentendiensten alsook de hulp verleend aan de studenten door de
étudiants par le secteur social. sociale sector.
3° pour le budget et les comptes de la section III : les charges de 3° voor de begroting en rekeningen van sectie III : de kosten voor het
personnel académique, scientifique, administratif et technique ainsi academie-, wetenschappelijk, administratief en technisch personeel
que de fonctionnement et d'équipements qui ne ressortent pas des alsook voor de werking en de uitrustingen die niet van de andere
autres sections. secties afhangen.
4° pour les comptes de la section IV : les charges de personnel, de 4° voor de rekeningen van sectie IV : de personeels-, werkings- en
fonctionnement et d'équipements imputées aux produits visés à uitrustingskosten aan te rekenen op de opbrengsten bedoeld bij artikel
l'article 5, 4°. 5, 4°;
5° pour les comptes de la section V : le montant total des charges 5° voor de rekeningen van sectie V : het totaal bedrag van de kosten
imputées aux produits visés à l'article 5, 5°. aangerekend op de opbrengsten bedoeld bij artikel 5, 5°;
6° pour le budget et les comptes de la section VI : les charges de 6° voor de begroting en de rekeningen van sectie VI : de kosten voor
grand entretien et de constructions des bâtiments destinés à werken voor groot onderhoud en voor het optrekken van de gebouwen
l'enseignement, la recherche et l'administration imputables aux bestemd voor het onderwijs, het onderzoek en het bestuur, aan te
subventions visées à l'article 5, 6°. rekenen op de toelagen bedoeld bij artikel 5, 6°;
7° pour le budget des sections I, II, III et VI et pour les comptes 7° voor de begroting van de secties I, II, III en VI en voor de
des sections I à VI : rekeningen van de secties I tot VI :
a) à la rubrique 5), les amortissements et les réductions de valeur a) in de rubriek 5), de afschrijvingen en de waardeverminderingen op
sur immobilisations incorporelles et corporelles. de immateriële en materiële vaste activa.
Les immobilisations incorporelles et les immobilisations corporelles De immateriële en materiële vaste activa (bouwwerken, installaties,
(constructions; installations, machines et outillage; mobilier et machines en uitrustingen; meubilair en materieel) met beperkte
matériel) à durée d'utilisation limitée, font l'objet d'amortissements gebruikstijd worden lineair afgeschreven met inachtneming van de
linéaires en fonction de leur durée d'utilisation probable ou de leur waarschijnlijke gebruiks- of nuttigheidsduur volgens de volgende
durée d'utilité probable selon les taux normaux suivants : aanvaardbare cijfers :
- Biens immeubles par incorporation : 5 %; - Onroerende goederen door incorporatie 5 %
- Installations, machines, outillage : 20 %; - Installaties, machines, uitrustingen 20 %
- Mobilier et matériel : 10 %; - Meubilair en materieel 10 %
- Matériel roulant : 20 %; - Rollend materieel 20 %
- Matériel informatique : 33 %; - Informatica-materieel 33 %
- Logiciels : 33 %; - Software 33 %
- Constructions : 2 %; - Gebouwen 2 %
- Aménagements : 5 %. - Inrichtingswerken 5 %
Le Conseil d'administration peut déroger aux taux normaux visés à De Raad van Bestuur kan afwijken van de normale cijfers bedoeld bij
l'alinéa 2 afin de tenir compte d'une autre durée d'utilisation ou lid 2 om rekening te houden met een andere waarschijnlijke gebruiks-
d'utilité probable. Dans ce cas, les taux d'amortissements retenus of nuttigheidsduur. In dat geval worden de in acht genomen
sont précisés en annexe du budget et des comptes. afschrijvingscijfers in de bijlage van de begroting en de rekeningen
nader bepaald.
L'amortissement débute durant l'exercice au cours duquel les frais De afschrijving vangt aan tijdens het dienstjaar in de loop waarvan de
relatifs aux immobilisations sont comptabilisés. kosten betreffende de vaste activa geboekt worden.
Sont obligatoirement amortis : Worden verplichtend afgeschreven :
- les biens immeubles par incorporation, les constructions et les - de onroerende goederen door incorporatie, de bouwwerken en de
aménagements visés à l'alinéa 2, d'une valeur supérieure à 1 000 000 inrichtingswerken bedoeld bij lid 2, die een waarde hebben van meer
francs; dan 1.000.000 frank;
- les installations, machines, outillage, le mobilier et matériel, le matériel roulant, le matériel informatique et les logiciels visés à l'alinéa 2, d'une valeur supérieure à 2 500 000 francs. Sont imputées directement en charges de fonctionnement et d'équipements durant l'exercice au cours duquel ces frais sont comptabilisés les immobilisations dont le bailleur de fonds impose l'imputation du montant total de la charge au cours de l'année d'attribution du subside. Les biens non amortis ne figurant pas au bilan font l'objet d'un inventaire succinct joint en annexe des comptes. Les immobilisations incorporelles et corporelles dont la durée de vie n'est pas limitée ne font l'objet de réductions de valeur qu'en cas de - de installaties, machines, uitrustingen, het meubilair en het materieel, het rollend materieel, het informatica-materieel en de software bedoeld bij lid 2, die een waarde hebben van meer dan 2.500.000 frank. Worden rechtstreeks aangerekend als werkings- en uitrustingskosten tijdens het dienstjaar waarin deze kosten geboekt worden, de activa waarvoor de geldschieter de aanrekening eist van het totaal bedrag van de last tijdens het jaar waarin de toelage werd toegekend. Voor de niet afgeschreven goederen die niet op de balans voorkomen wordt er een beknopte inventaris opgemaakt die als bijlage van de rekeningen gaat. De immateriële en materiële vaste activa waarvan de levensduur niet beperkt is, ondergaan slechts waardeverminderingen in het geval van
moins-values ou de dépréciation durables; minderwaarden of ontwaardingen van lange duur;
b) à la rubrique 6), les réductions de valeur et les reprises de b) in rubriek 6), de waardeverminderingen en de overnemingen van
réductions de valeur sur créances commerciales. waardeverminderingen op commerciële schuldvorderingen.
Les reprises sont déduites des charges d'exploitation; De overnemingen worden van de exploitatiekosten afgetrokken;
c) à la rubrique 7), les provisions pour risques et charges. c) in rubriek 7), de voorzieningen voor risico's en kosten.
Les prélèvements sur provisions constituées lors des exercices De heffingen op voorzieningen aangelegd tijdens de vorige dienstjaren
antérieurs sont imputés en utilisations. Les provisions afférentes aux exercices antérieurs font l'objet de reprises si elles sont devenues sans objet. Les utilisations et reprises sont déduites des charges d'exploitation; d) à la rubrique 8), les charges de transferts constituées par les transferts de produits du budget ou des comptes concerné(s) vers d'autres budgets ou comptes en contrepartie de charges éventuellement couvertes par ces autres budgets ou comptes et qui ont trait au budget ou aux comptes concerné(s). Pour le budget et les comptes des charges ordinaires d'enseignement, de recherche et d'administration, les transferts susvisés sont limités à la couverture de charges éventuellement couvertes par les autres budgets ou comptes qui répondent à la définition visée à l'article 26, alinéa 1er, de la loi et sont conformes aux lois, arrêtés et règlements applicables aux institutions universitaires. worden aangerekend als ingebruikstellingen. De voorzieningen met betrekking tot de vorige dienstjaren worden teruggenomen indien zij geen reden van bestaan meer hebben. De ingebruikstellingen en de overnemingen worden afgetrokken van de exploitatiekosten; d) in rubriek 8), de overdrachtskosten bestaande uit de overdrachten van opbrengsten vanuit de bedoelde begroting of rekeningen naar andere begrotingen of rekeningen in tegenwaarde van kosten die eventueel gedekt zijn door die andere begrotingen of rekeningen en die verband houden met de begroting of rekeningen waarvan sprake. Voor de begroting en de rekeningen van de gewone kosten voor het onderwijs, het onderzoek en het bestuur, zijn de voormelde overhevelingen beperkt tot de dekking van kosten die eventueel gedekt zijn door de andere begrotingen of rekeningen die beantwoorden aan de bepaling bedoeld bij artikel 26, lid 1, van de wet en die beantwoorden aan de wetten, decreten en verordeningen van toepassing op de universitaire instellingen.
Le total des produits et des charges de transferts des différents Het totaal van de opbrengsten en de kosten voor overdrachten van de
budgets et des différents comptes doivent correspondre globalement. verschillende begrotingen en rekeningen moeten globaal overeenstemmen.
8° à la rubrique 9), pour le budget et les comptes de la section I : 8° in rubriek 9) voor de begroting en de rekeningen van sectie I : de
les charges constituées par les remboursements éventuels à d'autres kosten bestaande uit de eventuele terugbetalingen aan andere
institutions universitaires de produits obtenus dans le cadre de universitaire instellingzen van opbrengsten bekomen in het kader van
conventions relatives à des programmes interuniversitaires. overeenkomsten over de interuniversitaire programma's.
§ 2. Les charges de personnel relatives aux points 1° à 5° du § 1er § 2. De personeelskosten in verband met de punten 1° tot 5° van § 1
comprennent les rémunérations dont le versement est reporté au 1er du omvatten de bezoldigingen waarvan de storting uitgesteld is tot de
mois qui suit l'exercice auquel elles se rapportent ainsi que les eerste van de maand die volgt op het dienstjaar waarop die
allocations de fin d'année et les provisions pour les pécules de bezoldigingen betrekking hebben alsook de eindejaarstoelagen en de
vacances promérités. voorzieningen voor het vakantiegeld waarop men recht heeft.
§ 3. N'est pas requise, l'imputation de provisions pour risques et § 3. Wordt niet vereist, de aanrekening van de voorzieningen voor
charges dans les cas où ces dernières sont exclues par le bailleur de risico's en kosten in het geval dat deze laatste door de geldschieter
fonds. worden uitgesloten.

Art. 7.Pour chacun des budgets et comptes, le résultat comprend :

Art. 7.Voor elke begroting en rekening bestaat het resultaat uit :

1° le résultat d'exploitation de l'exercice constitué de la différence 1° het exploitatieresultaat van het dienstjaar, d.i. het verschil
entre les produits et les charges visés aux articles 5 et 6; tussen de opbrengsten en de kosten bedoeld bij de artikelen 5 en 6;
2° le résultat de l'exercice après produits et charges financiers, 2° het resultaat van het dienstjaar na financiële opbrengsten en
c'est-à-dire : kosten, m.a.w. :
a) après les produits financiers générés par les produits du budget ou a) na de financiële inkomsten opgeleverd door de opbrengsten van de
des comptes concerné(s); begroting of de rekeningen waarvan sprake;
b) après les charges financières générées par des emprunts et par des contrats de location-financement ou des contrats similaires relatifs à des immobilisations corporelles, et après les dotations aux réductions de valeur et les reprises de réductions de valeur sur les créances autres que commerciales, les placements de trésorerie et les valeurs disponibles. Les produits et les charges financiers visés aux points a) et b) ci-dessus sont imputés au budget et aux comptes de résultat du patrimoine non affecté, à l'exception : - des produits financiers générés par les excédents éventuels des subventions allouées par la Communauté française en faveur des opérations de grand entretien et/ou de constructions des bâtiments destinés à l'enseignement, la recherche et l'administration qui sont imputés au budget et aux comptes de la section VI correspondant à l'affectation desdites subventions; - des charges financières liées aux opérations de grand entretien et b) na de financiële kosten veroorzaakt door leningen en contracten van huur-financiering of gelijkaardige contracten betreffende vaste activa, en na de dotaties voor waardeverminderingen en terugnemingen van waardeverminderingen op de andere dan commerciële schuldvorderingen, de thesauriebeleggingen en de beschikbare waarden. De financiële opbrengsten en kosten bedoeld bij de hierboven vermelde punten a) en b) worden aangerekend op de begroting en de resultatenrekeningen van het patrimonium zonder bestemming, behoudens de : - financiële opbrengsten opgeleverd door de eventuele overschotten van de toelagen toegekend door de Franse Gemeenschap voor werken voor groot onderhoud en/of voor het optrekken van gebouwen bestemd voor het onderwijs, het onderzoek en het bestuur die aangerekend worden op de begroting en op de rekeningen van sectie VI die overeenstemt met de bestemming van bedoelde toelagen; - financiële kosten die verband houden met werken voor groot onderhoud
de constructions des immeubles du secteur social qui sont imputées au en met het optrekken van de gebouwen voor de sociale sector die
budget et aux comptes sociaux; aangerekend worden op de begroting en de sociale rekeningen;
- des charges financières liées aux opérations de grand entretien et - financiële kosten die verband houden met werken voor groot onderhoud
de constructions des immeubles affectés à l'enseignement, la recherche en met het optrekken van de gebouwen die gebruikt worden door het
et l'administration qui sont imputées au budget et aux comptes onderwijs, het onderzoek en het bestuur die aangerekend worden op de
d'investissements immobiliers. begroting en de rekeningen voor onroerende investeringen.
Les reprises de réductions de valeur sont déduites des charges De terugnemingen van waardeverminderingen worden afgetrokken van de
financières; financiële kosten;
3° le résultat de l'exercice après produits et charges exceptionnels, 3° het resultaat van het dienstjaar na uitzonderlijke opbrengsten en
c'est-à-dire : kosten, m.a.w :
a) les reprises d'amortissements et de réductions de valeur sur a) de terugnemingen van afschrijvingen en waardeverminderingen op
immobilisations incorporelles et corporelles, les reprises de immateriële en materiële vaste activa, de terugnemingen van
réductions de valeur sur immobilisations financières (participations, waardeverminderingen op financiële vaste activa (participaties, acties
actions et parts); en aandelen);
b) les dotations exceptionnelles aux amortissements et aux réductions b) de uitzonderlijke dotaties voor de afschrijvingen en de
de valeur d'immobilisations incorporelles et corporelles, les waardeverminderingen van immateriële en vaste activa, de dotaties voor
dotations aux réductions de valeur des immobilisations financières. de waardeverminderingen van de financiële vaste activa.
4° le résultat avant affectations, compte tenu : 4° het resultaat vóór de bestemming, rekening houdend met :
a) du résultat de l'exercice. Ce résultat correspond au résultat après a) het resultaat van het dienstjaar. Dit resultaat stemt overeen met
produits et charges exceptionnels visé au 3°; b) du résultat reporté à la fin de l'exercice précédent, soit : - évalué à la fin de l'exercice précédent pour l'établissement du budget initial; - disponible à la fin de l'exercice précédent pour l'établissement du budget ajusté et des comptes; 5° le résultat après affectations aux réserves affectées éventuellement constituées sur base d'une décision du Conseil d'administration. Les prélèvements sur les réserves visées ci-dessus sont imputés en utilisations ( - ). Ces réserves font l'objet de reprises ( - ) si elles sont devenues sans objet.

Art. 8.Le budget et les comptes de la section I font état du rapport

het resultaat na uitzonderlijke opbrengsten en kosten bedoeld bij 3°; b) het resultaat overgedragen naar het einde van het vorig dienstjaar, d.w.z. : - geëvalueerd op het einde van het vorig dienstjaar voor het opmaken van de oorspronkelijke begroting; - beschikbaar op het einde van het vorig dienstjaar voor het opmaken van de aangepaste begroting en de rekeningen; 5° het resultaat na bestemming voor de reserves met een speciale bestemming, eventueel aangelegd op basis van een beslissing van de Raad van Bestuur. De heffingen op de hierboven bedoelde reserves worden aangerekend als ingebruikstellingen.(-) Die reserves worden teruggenomen (-) indien zij geen reden van bestaan meer hebben.

Art. 8.In de begroting en de rekeningen van sectie I is er sprake van

existant entre les charges de personnel et les produits de l'exercice het verband dat bestaat tussen de personeelskosten en de opbrengsten
comparé à la limite maximale de 80 % fixée à l'article 40, § 3, de la van het dienstjaar vergeleken met de maximale beperking van 80 %
loi en matière d'affectation des produits de l'exercice en faveur des bepaald bij artikel 40, § 3 van de wet inzake bestemming van de
charges de personnel. opbrengsten van het dienstjaar ten voordele van de personeelskosten.
Les charges de personnel visées à l'alinéa 1er comprennent : De in lid 1 bedoelde personeelskosten omvatten :
1° les charges de personnel académique, scientifique, administratif et 1° de kosten voor het academie-, wetenschappelijk, administratief en
technique visées à l'article 6, § 1er, 1°, a), b) et c); technisch personeel bedoeld bij artikel 6, § 1, a), b) en c);
2° les dotations aux provisions, opérées conformément à l'article 6, § 2° de dotaties voor de voorzieningen, aangelegd overeenkomstig artikel
1er, 7°, qui concernent le personnel. 6, § 1, 7°, die verband houden met het personeel.
Elles sont considérées après les produits et les charges de transferts Zij worden in aanmerking genomen na de opbrengsten en de kosten van
en provenance ou vers les différents budgets et les différents comptes overdrachten uit of naar de verschillende begrotingen en verschillende
et après 80 % des produits et des charges en provenance ou vers rekeningen en na 80 % van de opbrengsten en de kosten uit of naar
d'autres institutions visés à l'article 5, 7° et 8° et à l'article 6, andere instellingen bedoeld bij artikel 5, 7° en 8° en bij artikel 6,
§ 1er, 7° et 8°, qui concernent le personnel. § 1, 7° en 8°, die verband houden met het personeel.
CHAPITRE III. - Bilan HOOFDSTUK III. - Balans

Art. 9.Les comptes annuels incluent un bilan global relatif aux

Art. 9.De jaarrekeningen omvatten een globale balans van de

comptes des sections I à VI, établi en référence au plan comptable rekeningen van de secties I tot VI, opgemaakt met verwijzing naar de
minimum normalisé. minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel.
Le plan comptable minimum dont question à l'alinéa 1er est également Het minimaal rekeningenstelsel waarvan sprake in lid 1 is eveneens van
applicable aux comptes de résultats. toepassing op de resultatenrekeningen.
Les comptes annuels font ressortir au minimum le schéma de bilan De jaarrekeningen doen ten minste het schema van de balans als bijlage
repris en annexe du présent arrêté. bij dit besluit tot uiting komen.
CHAPITRE IV. - Dispositions diverses applicables au budget et aux HOOFDSTUK IV. - Verschillende bepalingen toepasselijk op de begroting
comptes en de rekeningen

Art. 10.Le budget et les comptes sont accompagnés d'un rapport

Art. 10.De begroting en de rekeningen gaan samen met een

synthétique établi par les autorités universitaires. Ce rapport fait syntheseverslag opgesteld door de universitaire overheden. In dit
état : verslag wordt er gehandeld over :
1° des facteurs déterminant les produits et les charges; 1° de factoren die de opbrengsten en de kosten bepalen;
2° des facteurs déterminant les évolutions des produits et des charges 2° de factoren die de evoluties van de opbrengsten en de kosten
au regard : bepalen t.o.v :
a) du budget de l'exercice précédent s'il s'agit du rapport sur le a) de begroting van het vorig jaar indien het gaat over het verslag
budget initial; over de oorspronkelijke begroting;
b) du budget initial de l'exercice s'il s'agit du rapport sur le b) de oorspronkelijke begroting van het jaar indien het gaat over het
budget ajusté; verslag over de aangepaste begroting;
c) du budget ajusté de l'exercice et des comptes de l'exercice c) de aangepaste begroting van het jaar en de rekeningen van het vorig
précédent s'il s'agit du rapport sur les comptes; jaar indien het gaat over het verslag over de rekeningen;
3° des options principales adoptées par le Conseil d'administration de 3° de hoofdopties aangenomen door de Raad van Bestuur van de
l'institution, pour l'exercice concerné; instelling, voor het betrokken dienstjaar;
4° des motifs de transferts opérés en provenance ou vers les 4° de redenen van de overdrachten uitgevoerd vanuit of naar de
différents budgets et les différents comptes et d'imputations de verschillende begrotingen en de verschillende rekeningen en de
produits et de charges en provenance ou vers d'autres institutions, aanrekeningen van opbrengsten en kosten vanuit of naar andere
dont question à l'article 5, 7° et 8°, et à l'article 6, § 1er, 7° et instellingen, waarvan sprake in artikel 5, 7° en 8° en in artikel 6, §
8°; 1, 7° en 8°;
5° des opérations réalisées en vertu des articles 6 et 7 en ce qui 5° de verrichtingen uitgevoerd krachtens de artikelen 6 en 7 wat de
concerne les amortissements, les réductions de valeur, les provisions afschrijvingen, de waardeverminderingen, de voorzieningen en de
et les réserves, et en ce qui concerne les plus-values de reserves betreft en wat de meerwaarden inzake opwaardering betreft. Op
réévaluation. A ce titre, les institutions annexent à leur budget et grond daarvan voegen de instellingen bij hun begroting en rekeningen
comptes, le tableau détaillant ces opérations selon le modèle repris à de tabel waarbij deze verrichtingen nader worden omschreven volgens
l'annexe I du présent arrêté; het model opgenomen in bijlage I van dit besluit;
6° de la situation financière et de la trésorerie ainsi que de 6° de financiële toestand en de toestand van de thesaurie alsook die
l'évolution de la dette. van de evolutie van de schuld.

Art. 11.Le budget présente le cadre du personnel mis à charge de ce

Art. 11.De begroting vermeldt de formatie van het personeel ten laste

budget, les comptes présentent les effectifs au terme de l'exercice van die begroting; de rekeningen vermelden de effectieven op het einde
mis à charge de ces comptes. Ces données sont établies conformément au van het dienstjaar die ten laste van die rekeningen vallen. Deze
modèle repris à l'annexe I du présent arrêté. gegevens worden opgesteld overeenkomstig het model als bijlage I bij

Art. 12.L'approbation par le Ministre du budget et des comptes de la

dit besluit.

Art. 12.De goedkeuring door de Minister van de begroting en van de

section I, auxquels sont joints les budgets des sections II, III, VI rekeningen van sectie I, waarbij de begrotingen van de secties II,
et les comptes des sections II à VI, implique l'approbation des transferts ainsi que des produits et des charges visés à l'article 5, 7° et 8°, et à l'article 6, § 1er, 7° et 8°.

Art. 13.Les augmentations ou réductions des produits et des charges prévus au budget initial font l'objet d'un budget ajusté. Le budget ajusté est transmis au Ministre au plus tard en même temps que les propositions initiales pour l'année suivante. Il est approuvé dans les deux mois qui suivent sa réception.

III, VI en de rekeningen van de secties II tot VI worden gevoegd, impliceert de toestemming voor de overdrachten alsook voor de opbrengsten en de kosten bedoeld bij artikel 5, 7° en 8° en bij artikel 6, § 1, 7° en 8°.

Art. 13.Voor de verhogingen of de verminderingen van de opbrengsten en de kosten bepaald in de oorspronkelijke begroting, wordt er een aangepaste begroting opgemaakt. De aangepaste begroting wordt uiterlijk terzelfder tijd als de oorspronkelijke voorstellen voor het volgend jaar naar de Minister gezonden. Zij wordt goedgekeurd binnen de twee maanden die volgen op de ontvangst ervan.

Art. 14.Les institutions universitaires établissent, à l'attention du

Art. 14.De universitaire instellingen stellen ter attentie van de

commissaire et des délégués visés à l'article 15, un état de commissaris en de afgevaardigden bedoeld bij artikel 15 een staat op
l'exécution de leurs prévisions budgétaires en même temps qu'elles over de uitvoering van hun begrotingsramingen en zij stellen
établissent le budget ajusté visé à l'article 13. terzelfder tijd de aangepaste begroting op bedoeld bij artikel 13.

Art. 15.Le budget et les comptes des institutions universitaires sont

Art. 15.De begroting en de rekeningen van de universitaire

transmis au Ministre, par l'intermédiaire du commissaire ou du délégué instellingen worden aan de Minister overgemaakt via de commissaris of
du Gouvernement. de afgevaardigde van de Regering.
Le budget et les comptes sont accompagnés des remarques et Bij de begroting en de rekeningen worden opmerkingen en beschouwingen
considérations du commissaire ou délégué du Gouvernement ainsi que de gevoegd van de commissaris of de afgevaardigde van de Regering alsook
celles de l'inspecteur des finances, délégué du Ministre ayant le deze van de inspecteur van Financiën, afgevaardigde van de Minister
budget dans ses attributions. Le commissaire et les délégués précités tot wiens bevoegdheid de begroting behoort. De commissaris en de
donnent leur avis dans le cadre de l'approbation du budget visée à voornoemde afgevaardigden geven hun advies in het kader van de
l'article 43, § 1er de la loi, et dans le cadre de l'approbation des goedkeuring van de begroting bedoeld bij artikel 43, § 1 van de wet en
comptes visée à l'article 43, § 2 de la loi. in het kader van de goedkeuring van de rekeningen bedoeld bij artikel 43, § 2 van de wet.

Art. 16.Le Conseil d'administration de chaque institution détermine

Art. 16.De Raad van Bestuur van elke instelling stelt de regels vast

les règles qui, dans le respect des dispositions du présent arrêté, die met naleving van de bepalingen van dit besluit, maar rekening
mais compte tenu de ses caractéristiques propres, président à houdend met haar eigen kenmerken, aan de basis liggen van het opmaken
l'élaboration des comptes de résultats et du bilan, notamment en ce van de rekeningen, van de resultaten en van de balans, inzonderheid
qui concerne les évaluations des éléments du bilan, les constitutions wat betreft de evaluaties van de gegevens van de balans, het uitwerken
et ajustements d'amortissements, les réductions de valeur et en de aanpassingen van afschrijvingen, de waardeverminderingen en
provisions pour risques et charges ainsi que les réévaluations. voorzieningen voor risico's en kosten alsook de opwaarderingen.
Ces règles sont communiquées au commissaire et aux délégués visés à Deze regels worden ter kennis gebracht van de commissaris en van de
l'article 15. afgevaardigden bedoeld bij artikel 15.

Art. 17.Les comptes des hôpitaux universitaires sont transmis au

Art. 17.De rekeningen van de universitaire ziekenhuizen worden aan de

Regering overgemaakt ter staving van de rekeningen bedoeld bij artikel
Gouvernement à l'appui des comptes visés à l'article 3, § 1er, sauf 3, § 1, behoudens in de gevallen waar die ziekenhuizen een
dans les cas où ces hôpitaux disposent d'une personnalité juridique rechtspersoonlijkheid hebben die verschilt van deze van de
distincte de celle de l'université et ce pour autant qu'un décret ou universiteit en voor zover een decreet of een besluit van de Regering
un arrêté du Gouvernement ne prévoie pas expressément que ces comptes niet uitdrukkelijk bepaalt dat die rekeningen aan de Regering moeten
doivent être transmis au Gouvernement. Ils sont transmis dans la forme bezorgd worden. Zij worden doorgezonden in de vorm bepaald door de wet
prévue par la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987 et par op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, en bij het
l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum koninklijk besluit van 14 augustus 1987 betreffende de minimumindeling
normalisé des hôpitaux. Ils constituent une section VII. van een algemeen rekeningenstelsel voor de ziekenhuizen. Zij vormen een sectie VII.

Art. 18.Chaque année, les institutions universitaires transmettent au

Art. 18.Elk jaar bezorgen de universitaire instellingen aan de

Ministre, par l'intermédiaire du commissaire ou délégué du Minister de inventaris van de bouwwerken bestemd voor het onderwijs,
Gouvernement visé à l'article 15, à l'appui des comptes, l'inventaire het onderzoek en het bestuur via de commissaris of de afgevaardigde
des constructions destinées à l'enseignement, la recherche et van de Regering bedoeld bij artikel 15 ter staving van de rekeningen.
l'administration. Cet inventaire mentionne pour chacun des bâtiments In die inventaris vindt men voor elk voormeld gebouw de bestemming, de
précités, son affectation, sa surface et sa valeur de remplacement. oppervlakte en de vervangingswaarde ervan. Die vervangingswaarde wordt
Cette dernière est estimée à 50.000 francs par mètre carré pour les op 50.000 frank per vierkante meter geraamd voor de gebouwen bestemd
constructions affectées à l'administration ou à l'enseignement et à la voor het bestuur of het onderwijs en het onderzoek die gerangschikt
recherche relevant des orientations d'études A et E. Elle est estimée zijn onder de studierichtingen A en E. Zij wordt op 60.000 frank per
à 60.000 francs par mètre carré pour les constructions affectées à vierkante meter geraamd voor de gebouwen bestemd voor het onderwijs en
l'enseignement et à la recherche relevant des orientations B, C, D et het onderzoek die gerangschikt zijn onder de studierichtingen B, C, D
S. Chaque année, à partir du 1er janvier 1999, les montants de 50.000 en S. Elk jaar, vanaf 1 januari 1999, worden de voormelde bedragen van
francs et de 60.000 francs précités sont indexés en fonction du 50.000 frank en 60.000 frank geïndexeerd volgens de verhouding tussen
rapport entre l'indice ABEX des prix à la construction de janvier de de ABEX-index van de constructieprijzen van januari van het betrokken
l'exercice concerné et l'indice ABEX des prix à la construction de jaar en de ABEX-index van de constructieprijzen van januari 1998.
janvier 1998. Le Gouvernement peut, après avis consultatif unanime et collégial des De Gouverneur kan, na eenparig en collegiaal raadgevend advies van de
recteurs des institutions universitaires, modifier la valeur de rectoren van de universitaire instellingen, de voormelde
remplacement précitée. vervangingswaarde wijzigen.

Art. 19.Les institutions universitaires qui le souhaitent peuvent

Art. 19.De universitaire instellingen die het wensen, kunnen een

présenter un budget et un compte de résultat global pour les budgets begroting en een globale resultatenrekening voorleggen voor de
et les comptes des charges ordinaires d'enseignement, de recherche et begrotingen en de rekeningen van de gewone kosten van het onderwijs,
d'administration et de patrimoine non affecté. Dans ce cas : het onderzoek en het bestuur en het patrimonium zonder bestemming. In dat geval :
1° les produits visés à l'article 5, 1°, a), b) et c) et 3°, a), b) et 1° worden de opbrengsten bedoeld bij artikel 5, 1°, a), b) en c) en
c) sont présentés dans des rubriques 1.I), 2.I), 3.I), 1.III), 2.III), 3°, a), b) en c) opgenomen in de rubrieken 1.I), 2.I), 3.I) 1.III),
3.III); 2.III), 3.III);
2° les autres produits visés à l'article 5, 1°, d) et 3°, d) sont 2° worden de andere opbrengsten bedoeld bij artikel 5, 1°, d) en 3°,
présentés en une rubrique unique 4); d) opgenomen in een enkele rubriek 4);
3° les charges et le résultat sont présentés globalement en fonction 3° worden de kosten en het resultaat globaal voorgesteld volgens de
des rubriques qui figurent au tableau des comptes de résultat des rubrieken vermeld in de tabel van de resultaatrekeningen voor de
charges ordinaires d'enseignement, de recherche et d'administration. gewone kosten van het onderwijs, het onderzoek en het bestuur.
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 20.§ 1er. Pour l'élaboration du 1er bilan en fonction de la date

Art. 20.§ 1. Voor het opmaken van de 1e balans volgens de datum

retenue en vertu de l'article 24, les immobilisations déjà acquises vastgesteld krachtens artikel 24, worden de reeds vóór deze datum
avant cette date seront valorisées comme si les règles aangekochte vaste activa gevaloriseerd alsof de afschrijvingsregels
d'amortissements visées à l'article 6, § 1er, 7°, avaient été bedoeld bij artikel 6, § 1, 7°, zouden toegepast geweest zijn sedert
appliquées depuis l'exercice correspondant à leur acquisition. En het dienstjaar dat overeenstemt met hun aankoop. Daarenboven wordt
parallèle, elles feront l'objet d'une inscription au passif du bilan d'une « réserve pour amortissements des immobilisations acquises avant la date d'élaboration du 1er bilan ». Durant les exercices suivants, cette réserve ne pourra faire l'objet de dotations mais uniquement d'utilisations jusqu'à épuisement, afin de poursuivre l'amortissement de ces immobilisations avec imputation correspondante de dotations pour amortissements aux comptes de résultat. A ce titre, les institutions universitaires tiendront à disposition du commissaire et des délégués visés à l'article 15, un plan d'amortissement pour chacun des éléments concernés par ladite réserve. Par dérogation à l'alinéa qui précède, dans le cas d'immobilisations acquises au moyen d'emprunts avant la date d'élaboration du 1er bilan , les dotations aux amortissements opérées correspondront aux remboursements desdits emprunts. § 2. Pour l'élaboration du 1er bilan en fonction de la date retenue en voor die vaste activa een « reserve voor de afschrijvingen van de vaste activa aangekocht vóór de datum van het opmaken van de 1e balans » op het passief van de balans geboekt. Tijdens de volgende dienstjaren mag die reserve geen dotaties toekennen, maar zij mag enkel opgebruikt worden tot wanneer zij volledig leeg is, om de afschrijving van deze vaste activa verder te zetten met overeenstemmende aanrekening van dotaties voor afschrijvingen op de resultatenrekeningen. Daartoe houden de universitaire instellingen een afschrijvingsplan voor elk element dat met die reserve te maken heeft ter beschikking van de commissaris en de afgevaardigden bedoeld bij artikel 15. In afwijking van het voorgaande lid, in geval van vaste activa aangekocht met leningen vóór de datum van het opmaken van de 1e balans, stemmen de uitgevoerde dotaties voor de afschrijvingen overeen met de terugbetalingen van betrokken leningen. § 2. Voor het opmaken van de 1e balans volgens de datum vastgesteld
vertu de l'article 24, à titre exceptionnel, de manière à absorber la krachtens artikel 24, zijn de universitaire instellingen uitzonderlijk
perte momentanée qui découlera de l'application des nouvelles règles instaurées par le présent arrêté, les institutions universitaires sont autorisées à réévaluer des immobilisations corporelles déjà acquises avant la date d'élaboration du 1er bilan, sur base d'une expertise générale de ces immobilisations. Dans les cas où les réévaluations portent sur des immobilisations faisant l'objet d'amortissements, « une réserve pour amortissements des immobilisations réévaluées lors de l'élaboration du 1er bilan » est inscrite au passif du bilan selon des règles identiques à celles qui sont prévues pour la réserve visée au § 1er. ertoe gemachtigd vaste activa die reeds werden aangekocht vóór de datum van het opmaken van de 1e balans te herwaarderen op basis van een algemene expertise van die vaste activa, om het voorlopig verlies op te slorpen dat zal voortvloeien uit de toepassing van de nieuwe regels ingevoerd door dit besluit. In de gevallen waar de herwaarderingen verband houden met vaste activa waarvoor afschrijvingen zijn bepaald, wordt er een « reserve voor afschrijvingen van de vaste activa die werden herwaardeerd tijdens het opmaken van de 1e balans » op het passief van de balans geboekt volgens de regels die identiek zijn met deze die bepaald zijn voor de in § 1 bedoelde reserve.

Art. 21.Pour le premier exercice durant lequel les institutions

Art. 21.Voor het eerste dienstjaar waarin de universitaire

universitaires appliquent les dispositions nouvelles du présent arrêté instellingen de nieuwe bepalingen van dit besluit inzake budgettaire
en matière d'imputations budgétaires et comptables, conformément à en boekhoudkundige aanrekeningen toepassen, overeenkomstig artikel 24,
l'article 24, celles-ci ajoutent à leur budget et comptes, à titre de voegen zij bij hun begroting en rekeningen, ter vergelijking, de
comparaison, les tableaux de résultats repris à l'annexe I du présent tabellen van de resultaten vermeld in bijlage I van dit besluit,
arrêté, hors les règles nouvelles précitées appliquées en vertu du buiten de voormelde nieuwe regels toegepast krachtens dit besluit. Zij
présent arrêté. Elles commentent en outre dans le rapport visé à geven bovendien in het bij artikel 10 bedoelde verslag, aan de hand
van gecijferde gegevens, commentaar over de voornaamste redenen van de
l'article 10, en les chiffrant, les principaux motifs des écarts vastgestelde afwijkingen. Die afwijkingen worden niet in aanmerking
constatés. Ces écarts ne seront pas considérés pour l'approbation du genomen voor de goedkeuring van de begroting en de rekeningen bedoeld
budget et des comptes visée à l'article 43, § 1er et § 2 de la loi. bij artikel 43, § 1 en § 2 van de wet.

Art. 22.Aucune prestation au profit de tiers y compris la mise à leur

Art. 22.Geen enkele prestatie ten bate van derden met inbegrip van de

disposition de locaux, matériel ou services n'est permise sans terbeschikkingstelling van de lokalen, materieel of diensten is
autorisation de l'organe de gestion compétent de l'institution. Cet toegelaten zonder de toestemming van het bevoegd beheersorgaan van de
organe établit les règles suivant lesquelles ces prestations sont instelling. Dit orgaan stelt de regels op volgens welke die prestaties
rétribuées. worden bezoldigd.

Art. 23.L'arrêté royal du 15 décembre 1977 fixant les règles

Art. 23.Het koninklijk besluit van 15 december 1977 houdende

complémentaires d'établissement et de présentation du budget et des vaststelling van de aanvullende regels voor het opmaken en de vorm van
comptes des institutions universitaires et l'arrêté royal du 8 avril de begroting en de rekeningen van de universitaire instellingen en het
1976 fixant les éléments constitutifs des recettes et des dépenses du koninklijk besluit van 8 april 1976 tot vaststelling van de
samenstellende elementen van de ontvangsten en uitgaven van het
patrimoine des institutions universitaires modifié par les arrêtés patrimonium van de universitaire instellingen, gewijzigd bij de
royaux des 20 février 1978, 3 août 1982 et 5 juin 1987 sont abrogés. koninklijk besluiten van 20 februari 1978, 3 augustus 1982 en 5 juni
1987, worden opgeheven.

Art. 24.Le présent arrêté porte ses effets le 1er janvier 1999, à

Art. 24.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999,

l'exception des dispositions nouvelles de cet arrêté en matière behoudens de nieuwe bepalingen van dit besluit inzake budgettaire en
d'imputations budgétaires et comptables par rapport à celles qui boekhoudkundige aanrekeningen t.o.v. deze die vroeger door de
étaient appliquées antérieurement par les institutions universitaires
et plus particulièrement l'article 4, l'article 5, 4°, alinéa 2, universitaire instellingen toegepast werden en inzonderheid artikel 4,
l'article 5, 6°, alinéas 2, 4 et 6, l'article 6, § 1er, 7°, hors ce artikel 5, 4°,lid 2, artikel 5, 6°, leden 2, 4 en 6, artikel 6, § 1,
qui concerne les charges de transferts, l'article 6, § 2 et § 3, 7°, buiten wat de overdrachtkosten betreft, artikel 6, § 2 en § 3,
l'article 7, 2°, b), en ce qui concerne les réductions de valeur, artikel 7, 2°, b) wat de waardeverminderingen betreft, artikel 7, 3°
l'article 7, 3°, en ce qui concerne les amortissements et réductions wat de afschrijvingen en de waardeverminderingen betreft, artikel 9,
de valeur, l'article 9, qui entrent en vigueur, dans leur ensemble, au die in werking treden tussen 1 januari 1999 en 1 januari 2002 de dag
choix des institutions universitaires, entre le 1er janvier 1999 et le die enkel van de vrije keuze van de universitaire instellingen
1er janvier 2002. afhangt.

Art. 25.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 25.De Minister tot wiens bevoegdheid het hoger onderwijs

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 avril 1999. Brussel, 12 april 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
W. ANCION W. ANCION
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de
française du 12 avril 1999 fixant les règles d'établissement et de Franse Gemeenschap van 12 april 1999 tot vaststelling van de regels
présentation des budgets et des comptes des institutions voor het opmaken en de vorm van de begrotingen en rekeningen van de
universitaires. universitaire instellingen.
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
W. ANCION W. ANCION
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x