Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les congés de vacances annuelles des membres du personnel dans les centres psycho-médico-sociaux de l'Etat pour l'exercice 2024-2025 ainsi que les vacances d'été pour les membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation en fonctions de sélection et promotion dans l'enseignement fondamental, secondaire de plein exercice et en alternance, secondaire artistique à horaire réduit et de promotion sociale pour l'année scolaire 2024-2025 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de jaarlijkse verlofdagen van de personeelsleden in de rijks- psycho-medisch-sociale centra voor de schooljaren 2024-2025 alsook van de zomervakanties voor de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel in selectie- en bevorderingsambten in het basis-, secundair onderwijs met volledig leerplan en alternerend, het kunstsecondair onderwijs met beperkt leerplan en het onderwijs voor sociale promotie voor het schooljaar 2024-2025 |
---|---|
2 OCTOBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 2 OKTOBER 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot vaststelling van de jaarlijkse verlofdagen van de personeelsleden | |
fixant les congés de vacances annuelles des membres du personnel dans | in de rijks- psycho-medisch-sociale centra voor de schooljaren |
les centres psycho-médico-sociaux de l'Etat pour l'exercice 2024-2025 | 2024-2025 alsook van de zomervakanties voor de leden van het bestuurs- |
ainsi que les vacances d'été pour les membres du personnel directeur | en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel in |
et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation en fonctions de | selectie- en bevorderingsambten in het basis-, secundair onderwijs met |
sélection et promotion dans l'enseignement fondamental, secondaire de | volledig leerplan en alternerend, het kunstsecondair onderwijs met |
plein exercice et en alternance, secondaire artistique à horaire | beperkt leerplan en het onderwijs voor sociale promotie voor het |
réduit et de promotion sociale pour l'année scolaire 2024-2025 | schooljaar 2024-2025 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, les articles 7 et 12bis, § 3, c) ; | van de onderwijswetgeving, de artikelen 7 en 12bis, § 3, c); |
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres | Gelet op het wet van 1 april 1960 betreffende de PMS-centra, artikel |
psycho-médico-sociaux, l'article 7, inséré par l'arrêté royal n° 467 | 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. 467 van 1 oktober 1986 en |
du 1er octobre 1986 et modifié par le décret du 19 février 2009 ; | gewijzigd bij het decreet van 19 februari 2009; |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op het wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, l'article 1er, modifié par la loi du 11 | personeelsleden van het Rijksonderwijs, artikel 1, gewijzigd bij het |
juillet 1973, par le décret du 27 décembre 1993, par le décret du 20 | wet van 11 juli 1973, bij het decreet van 27 december 1993, bij het |
décembre 2001 et par l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 ; | decreet van 20 december 2001 en bij het koninklijk besluit nr. 456 van |
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de l'article | 10 september 1986; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1974 genomen ter |
160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | toepassing van artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- |
en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | paramedisch personeel der inrichtingen van kleuter-, lager, |
d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, | gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van |
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces | de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en |
établissements et des membres du personnel du service d'inspection | van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op |
chargé de la surveillance de ces établissements, l'article 1bis, § 2, | deze inrichtingen, artikel1bis, § 2, c) ingevoegd bij het decreet van |
c), inséré par le décret du 31 mars 2022 ; | 31 maart 2022; |
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut |
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale |
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés | centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de |
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, l'article | inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale |
169, tel que modifié en dernier lieu par le décret du 8 juillet 2010, | centra, artikel 169, zoals laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli |
et l'article 170, tel que modifié en dernier lieu par le décret du 8 | 2010 en artikel 170, zoals laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli |
juillet 2010 ; | 2010; |
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de |
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel | vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de | technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de |
formation de l'Etat et des services d'inspection, l'article 1er, § 1er, | rijksvormingscentra en de inspectiediensten, artikel 1, § 1, vervangen |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 | door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli |
juillet 2022 relatif à l'adaptation des rythmes scolaires annuels, et | 2022 betreffende de aanpassing van de jaarlijkse schoolritmes, en |
l'article 62, inséré par le décret du 8 mai 2003 et modifié par le | artikel 62, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2003 en gewijzigd bij |
décret du 13 décembre 2007 ; | het decreet van 13 december 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Frans Gemeenschap van 14 |
2022 fixant les vacances d'été pour les membres du personnel directeur | juli 2022 tot vaststelling van de zomervakanties voor de leden van het |
et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation en fonction de | bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel |
sélection et promotion dans l'enseignement fondamental, secondaire, | in ambten van selectie en bevordering in het basis-, secundair, |
secondaire artistique à horaire réduit et dans l'enseignement de | secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan en in het onderwijs voor |
promotion sociale pour les années scolaires et académiques 2023-2024 | sociale promotie voor de school- en academiejaren 2023-2024 en |
et 2024-2025 ; | 2024-2025; |
Vu le « test genre » du 9 avril 2024 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 9 april 2024 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation du 10 juin 2024 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 10 juni 2024 van het |
négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics | Onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het Comité voor de |
locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II, en van |
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, | het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
réunis conjointement ; | vrij gesubsidieerd onderwijs, gezamenlijk bijeegekomen; |
Vu le protocole de négociation du 11 juin 2024 avec le Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 11 juni 2024 met het |
négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement | onderhandelingscomité tussen de Regering en Wallonie Bruxelles |
et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 | Enseignement en de federaties van inrichtende machten bedoeld in |
et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en |
secondaire ; | secundair onderwijs; |
Vu l'avis 77.000/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2024, en | Gelet op het advies nr. 77.000/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le décret du 10 janvier 2019 relatif au service général de | Overwegende het decreet van 10 januari 2019 betreffende de algemene |
l'Inspection, l'article 98, tel que remplacé par le décret du 16 mars | inspectiedienst, artikel 98, zoals vervangen door het decreet van 16 |
2023 ; | maart 2023 ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education et de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Onderwijs voor |
de promotion sociale ; | sociale promotie ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'exercice 2024-2025, les congés de vacances |
Artikel 1.Voor het schooljaar 2024-2025 worden de jaarlijkse |
annuelles des membres du personnel technique et des directeurs des | verlofdagen van de leden van het technisch personeel en van de |
centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française sont fixés | directeurs van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
comme suit : | Gemeenschap als volgt vastgesteld : |
1° Vacances d'automne (de Toussaint) : du lundi 21 octobre 2024 au | 1° Herfstvakantie (Allerheiligen) : van maandag 21 oktober 2024 tot |
dimanche 3 novembre 2024 ; | zondag 3 november 2024; |
2° Vacances d'hiver (de Noël) : du lundi 23 décembre 2024 au dimanche | 2° Wintervakantie (Kerstvakantie) : van maandag 23 december 2024 tot |
5 janvier 2025 ; | zondag 5 januari 2025; |
3° Congés de détente (de Carnaval): du lundi 24 février 2025 au | 3° Ontspanningsverlof (Carnaval) : van maandag 24 februari 2025 tot |
dimanche 2 mars 2025 ; | zondag 2 maart 2025; |
4° Vacances de printemps (de Pâques): du lundi 28 avril 2025 au | 4° Voorjaarsvakantie (Pasen) : van maandag 28 april 2025 tot zondag 11 |
dimanche 11 mai 2025 ; | mei 2025; |
5° Vacances d'été des directeurs des centres psycho-médico-sociaux de | 5° Zomervakantie van de directeurs van de psycho-medisch-sociale |
la Communauté française : les cinq semaines de vacances consécutives | centra van de Franse Gemeenschap : vijf opeenvolgende vakantieweken |
sont fixées du lundi 14 juillet 2025 au dimanche 17 août 2025 ; | worden vastgesteld van maandag 14 juli 2025 tot zondag 17 augustus 2025 ; |
6° Congés divers : | 6° Andere vakantiedagen : |
- Fête de la Communauté française : le vendredi 27 septembre 2024 ; | - Feest van de Franse Gemeenschap : vrijdag 27 september 2024 ; |
- Toussaint : le vendredi 1er novembre 2024 ; | - Allerheiligen : vrijdag 1 november 2024 ; |
- Le samedi 2 novembre 2024 ; | - Zaterdag 2 november 2024 ; |
- Commémoration du 11 novembre : le lundi 11 novembre 2024 ; | - Herdenking van 11 november : maandag 11 november 2024 ; |
- Mardi gras : le mardi 4 mars 2025 ; | - "Mardi gras" (Vastenavond) : dinsdag 4 maart 2025 ; |
- Lundi de Pâques : le lundi 21 avril 2025 ; | - Paasmaandag : maandag 21 april 2025 ; |
- Fête du 1er mai : le jeudi 1er mai 2025 ; | - Feestdag eerste mei : donderdag 1 mei 2025 ; |
- Jeudi de l'Ascension : le jeudi 29 mai 2025 ; | - Hemelvaart donderdag : donderdag 29 mei 2025 ; |
- Lundi de Pentecôte : le lundi 9 juin 2025. | - Pinkstermaandag : maandag 9 juni 2025. |
Art. 2.Pour l'année scolaire 2024-2025, les cinq semaines de vacances |
Art. 2.Voor het schooljaar 2024-2025 worden de vijf opeenvolgende |
consécutives des membres du personnel directeur et enseignant et du | vakantieweken van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel |
personnel auxiliaire d'éducation, en fonction de sélection et de | en van het onderwijzend hulppersoneel, in selectie- en |
promotion, dans l'enseignement fondamental, secondaire de plein | bevorderingsambt, in het basis-, secundair onderwijs met volledig |
exercice et en alternance, secondaire artistique à horaire réduit et | leerplan en alternerend, het kunstsecondair onderwijs met beperkt |
de promotion sociale sont fixées du lundi 14 juillet 2025 au dimanche | leerplan en het onderwijs voor sociale promotie vastgesteld vanaf |
17 août 2025 inclus. | maandag 14 juli 2025 tot en met zondag 17 augustus 2025. |
Art. 3.Le paragraphe 2 de l'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai |
Art. 3.Paragraaf 2 van artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 |
1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou | mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend |
nommés à titre définitif du personnel technique des centres | en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et | centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten wordt |
des services d'inspection est abrogé. | opgeheven. |
Art. 4.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 4.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Frans |
française du 14 juillet 2022 fixant les vacances d'été pour les | Gemeenschap van 14 juli 2022 tot vaststelling van de zomervakanties |
membres du personnel directeur et enseignant et du personnel | voor de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het |
auxiliaire d'éducation en fonction de sélection et promotion dans | opvoedend hulppersoneel in ambten van selectie en bevordering in het |
l'enseignement fondamental, secondaire, secondaire artistique à | basis-, secundair, secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan en in |
horaire réduit et dans l'enseignement de promotion sociale pour les | het onderwijs voor sociale promotie voor de school- en academiejaren |
années scolaires et académiques 2023-2024 et 2024-2025, les termes « | |
2023-2024 et 2024-2025 » sont remplacés par les termes « 2022-2023 et | 2023-2024 en 2024-2025, worden de woorden « 2023-2024 en 2024-2025 » |
2023-2024 ». | vervangen door de woorden « 2022-2023 en 2023-2024 ». |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 octobre 2024. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 2 oktober 2024. |
Art. 6.La Ministre qui a l'Enseignement obligatoire, l'Enseignement |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Leerplichtonderwijs, Kunstsecundair |
secondaire artistique à horaire réduit, l'Enseignement de promotion | |
sociale et les centres psycho-médico-sociaux dans ses attributions est | onderwijs met beperkt leerplan, Onderwijs voor sociale promotie en |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | psycho-medisch-sociale centra, is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 2 octobre 2024. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, de la Culture, des Relations internationales et intra-francophones, E. DEGRYSE La Première Vice-Présidente et Ministre de l'Education et de l'Enseignement de Promotion sociale, V. GLATIGNY | besluit. Brussel, 2 oktober 2024. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, E. DEGRYSE De Eerste Vice-Presidente en Minister van Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, V. GLATIGNY |