Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 08/09/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités d'octroi des compensations financières prévues à l'article 15, alinéa 2, du décret du 25 avril 2019 relatif au secteur muséal en Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités d'octroi des compensations financières prévues à l'article 15, alinéa 2, du décret du 25 avril 2019 relatif au secteur muséal en Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van de vergoedingen bedoeld in artikel 15, tweede lid, van het decreet van 25 april 2019 betreffende de museumsector in de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
8 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 8 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
déterminant les modalités d'octroi des compensations financières tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van de
prévues à l'article 15, alinéa 2, du décret du 25 avril 2019 relatif vergoedingen bedoeld in artikel 15, tweede lid, van het decreet van 25
au secteur muséal en Communauté française april 2019 betreffende de museumsector in de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 25 avril 2019 relatif au secteur muséal en Communauté Gelet op het decreet van 25 april 2019 betreffende de museumsector in
française, l'article 15, remplacé par le décret du 15 décembre 2021 ; de Franse Gemeenschap, artikel 15, vervangen bij het decreet van 15 december 2021;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mai 2022 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 19 mei 2022;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 mai 2022 ; Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 25
Vu le « test genre » du 13 mai 2022 établi en application de l'article mei 2022; Gelet op de "gendertest" van 13 mei 2022 uitgevoerd met toepassing van
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 betreffende
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de
Communauté française ; Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de la Chambre de concertation des patrimoines culturels, Gelet op het advies van de Kamer van overleg inzake het cultureel
donné le 20 juin 2022 ; erfgoed, uitgebracht op 20 juni 2022
Gelet op het advies nr. 71.893/2/V van de Raad van State, uitgebracht
Vu l'avis n° 71.893/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2022, en op 3 augustus 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 1973;
Sur la proposition de la ministre de la Culture; Op de voordracht van de minister van Cultuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit gelden de volgende

par : definities
1° « décret » : le décret du 25 avril 2019 relatif au secteur muséal 1° "decreet": het decreet van 25 april 2019 betreffende de
en Communauté française ; museumsector in de Franse Gemeenschap;
2° « musée » : le musée de la Communauté française ainsi que les 2° "museum" : het museum van de Franse Gemeenschap alsook de musea en
musées et pôles muséaux, reconnus ou bénéficiaires de l'une des aides museumclusters, erkend of genietend één van de steunmaatregelen
définies au chapitre 5 du décret ; bedoeld in hoofdstuk 5 van het decreet;
3° « médiation culturelle » : l'ensemble des initiatives et démarches 3° "culturele bemiddeling": alle initiatieven en benaderingen die erop
visant à faciliter l'accès à la culture, la rencontre des créateurs, gericht zijn de toegang tot de cultuur, de ontmoetingen met scheppende
l'appropriation des oeuvres et la participation à la vie culturelle kunstenaars, de toe-eigening van werken en de deelname aan het
par tous les individus et les groupes ; culturele leven van alle individuen en groepen te bevorderen;
4° « médiation culturelle de base » : les explications faisant partie 4° "culturele basisbemiddeling": de toelichtingen die integraal deel
intégrante de la scénographie ainsi que le fascicule ou le guide uitmaken van de scenografie alsook het boekje of de educatieve gids
pédagogique visé à l'article 6, alinéa 1er, 3° ; bedoeld in artikel 6, eerste lid, 3° ;
5° « médiation culturelle spécifique » : toute initiative ou démarche 5° "specifieke culturele bemiddeling": elk cultureel
de médiation culturelle qui dépasse la médiation culturelle de base bemiddelingsinitiatief of elke culturele bemiddelingsstap die verder
visée sous 4°, telles que les visites accompagnées, les visites avec gaat dan de culturele basisbemiddeling bedoeld in 4°, zoals begeleid
audio-guide ou les ateliers ; bezoeken, bezoeken met een audiogids of workshops;
6° « visite libre » : une visite réalisée par un groupe scolaire sans 6° "onbegeleid bezoek": een bezoek van een schoolgroep zonder
encadrement par un intervenant spécifique au musée qui assure une begeleiding van een specifieke museummedewerker die zorgt voor de
médiation culturelle ; culturele bemiddeling;
7° « visite accompagnée » : une visite d'un groupe scolaire encadré 7° "begeleid bezoek": een bezoek van een schoolgroep onder begeleiding
par un intervenant spécifique au musée qui assure une médiation van een specifieke museummedewerker die zorgt voor de culturele
culturelle ; bemiddeling;
8° « fréquentation scolaire annuelle » : nombre total d'élèves ayant 8° "jaarlijks schoolbezoek": totaal aantal leerlingen dat in een
fréquenté un musée dans le cadre d'un groupe scolaire au cours d'une kalenderjaar een museum heeft bezocht in het kader van een
année civile ; schoolgroep;
9° « convention pluriannuelle » : convention conclue entre la 9° "meerjarenovereenkomst": overeenkomst gesloten tussen de Franse
Communauté française et le bénéficiaire d'une subvention accordée pour Gemeenschap en de begunstigde van een subsidie die voor meerdere jaren
plusieurs années, afin de préciser les modalités d'octroi, de wordt toegekend, teneinde de modaliteiten en voorwaarden voor de
liquidation et de justification de celle-ci en application de toekenning, de vereffening en de verantwoording van de subsidie te
l'article 58 du décret du 20 décembre 2011 portant organisation du bepalen in toepassing van artikel 58 van het decreet van 20 december
budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement de la 2011 houdende de organisatie van de begroting en van de boekhouding
Communauté française. van de regeringsdiensten van de Franse Gemeenschap.
CHAPITRE 2. - Des modalités d'organisation de la gratuité d'accès des HOOFDSTUK 2. - Organisatorische regelingen voor de gratis toegang tot
groupes scolaires dans les musées musea voor schoolgroepen

Art. 2.Les groupes scolaires peuvent accéder gratuitement aux espaces

Art. 2.Schoolgroepen hebben vanaf het begin van het schooljaar 2022

d'exposition permanente des musées à partir de la rentrée scolaire gratis toegang tot de permanente tentoonstellingsruimten van de musea.
2022.

Art. 3.Les musées sont autorisés à facturer des droits

Art. 3.Musea mogen aan schoolgroepen extra kosten in rekening brengen

complémentaires aux groupes scolaires si ceux-ci souhaitent accéder indien zij toegang wensen tot tijdelijke tentoonstellingen en/of
aux expositions temporaires et/ou bénéficier de services de médiation gebruik wensen te maken van specifieke culturele bemiddelingsdiensten.
culturelle spécifique.

Art. 4.Les musées peuvent conditionner l'accueil des groupes

Art. 4.De musea kunnen de toelating van schoolgroepen, ook voor

scolaires, y compris pour les visites libres, à une réservation rondleidingen op eigen gelegenheid, afhankelijk stellen van
préalable, et ce en fonction de leur capacité d'accueil dans les voorafgaande reservering, afhankelijk van de capaciteit in de
salles permanentes. permanente galerijen.

Art. 5.Dans le cadre des visites libres, la personne encadrant le

Art. 5.In het kader van rondleidingen op eigen gelegenheid kan de

groupe scolaire peut réaliser elle-même une médiation culturelle dans begeleider van de schoolgroep een culturele bemiddeling verrichten in
les espaces d'exposition permanente du musée. de permanente tentoonstellingsruimten van het museum.
CHAPITRE 3. - Des conditions d'octroi de la compensation financière HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden voor de toekenning van een vergoeding voor
pour la gratuité d'accès des groupes scolaires dans les musées de gratis toegang tot musea voor schoolgroepen

Art. 6.Pour pouvoir prétendre à la compensation financière, le musée

Art. 6.Om voor vergoeding in aanmerking te komen, moet het museum aan

doit répondre aux conditions suivantes : de volgende voorwaarden voldoen:
1° bénéficier d'une reconnaissance en tant que musée, pôle muséal ou 1° een erkenning genieten als museum, museumcluster of een van de
bénéficier d'une des aides définies au chapitre 5 du décret, pour autant que cette reconnaissance ou cette aide ait été octroyée dans le cadre d'une convention pluriannuelle débutant au plus tard au 1er janvier 2023 ; 2° démontrer qu'un droit d'accès aux espaces d'exposition permanente était facturé aux groupes scolaires durant l'année scolaire 2021-2022 ; 3° mettre à disposition un fascicule pédagogique pour les élèves et/ou un guide pédagogique pour les encadrants, téléchargeable gratuitement sur le site internet du musée ; 4° avoir enregistré la fréquentation scolaire du musée au moins une année entre 2017 et 2021. Par dérogation à l'alinéa 1er, les musées qui étaient fermés au public durant la totalité de l'année scolaire 2021-2022 peuvent démontrer qu'un droit d'accès aux espaces d'exposition permanente était facturé steunmaatregelen bedoeld in hoofdstuk 5 van het decreet, op voorwaarde dat deze erkenning of deze steunmaatregel is toegekend in het kader van een meerjarenovereenkomst die uiterlijk op 1 januari 2023 ingaat; 2° aantonen dat in het schooljaar 2021-2022 aan schoolgroepen een vergoeding werd gevraagd voor de toegang tot de permanente tentoonstellingsruimten; 3° een educatieve brochure voor leerlingen en/of een pedagogische gids voor begeleiders ter beschikking te stellen, die gratis kan worden gedownload op de website van het museum; 4° tussen 2017 en 2021 gedurende ten minste één jaar schoolbezoek in het museum hebben geregistreerd. In afwijking van lid 1 kunnen musea die het gehele schooljaar 2021-2022 voor het publiek gesloten waren, aantonen dat in het schooljaar voorafgaand aan de sluiting van de musea een vergoeding
aux groupes scolaires lors de l'année scolaire précédant leur voor de toegang tot de permanente tentoonstellingsruimten werd
fermeture. gevraagd aan schoolgroepen.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les musées qui sont reconnus pour la In afwijking van lid 1 hoeven musea die op 1 januari 2023 voor het
première fois au 1er janvier 2023 ne doivent pas répondre aux eerst worden erkend, niet te voldoen aan de voorwaarden onder 2° en
conditions sous 2° et 4°. 4°.

Art. 7.La compensation financière est octroyée annuellement aux

Art. 7.De vergoeding wordt jaarlijks toegekend aan de musea die

musées répondant aux conditions de l'article 6 qui en font la demande, voldoen aan de voorwaarden van artikel 6 en die erom verzoeken, tot
et ce jusqu'à l'échéance de leur convention pluriannuelle. het einde van hun meerjarenovereenkomst.
A l'occasion du prochain renouvellement de leur reconnaissance, les Voor de volgende verlenging van hun erkenning moeten musea gratis
musées doivent intégrer l'accueil gratuit des groupes scolaires dans toegang voor schoolgroepen opnemen in het meerjarenbegrotingsvoorstel
le projet de budget pluriannuel accompagnant leur demande. bij hun aanvraag.

Art. 8.Le musée introduit une demande de compensation pour la période

Art. 8.Het museum dient voor de resterende duur van zijn overeenkomst

résiduelle de sa convention via le formulaire prévu par les Services een verzoek tot compensatie in met gebruikmaking van het door de
du Gouvernement et ce : rijksdiensten ter beschikking gestelde formulier:
1° au plus tard le 15 octobre 2022, pour les musées en cours de 1° uiterlijk op 15 oktober 2022, voor musea met een
convention pluriannuelle meerjarenovereenkomst
2° ou au plus tard au moment de la signature de leur convention 2° of ten laatste op het ogenblik van de ondertekening van hun
pluriannuelle pour les musées qui n'avaient pas de convention en
vigueur en 2022 et qui se sont vu octroyés une convention débutant au meerjarenovereenkomst voor musea die in 2022 geen van kracht zijnde
overeenkomst hadden en die een overeenkomst hebben gekregen die ingaat
1er janvier 2023. op 1 januari 2023.
CHAPITRE 4. - Du calcul du montant de la compensation financière HOOFDSTUK 4. - Berekening van het bedrag van de vergoeding

Art. 9.§ 1er. La compensation financière annuelle est calculée en

Art. 9.§ 1. De jaarlijkse vergoeding wordt berekend door het bedrag

multipliant le montant du droit d'accès de référence par la van de toegangsprijs te vermenigvuldigen met het jaarlijkse aantal
fréquentation scolaire annuelle du musée. leerlingen van het museum.
En dérogation au paragraphe 1er, la compensation financière pour Onverminderd paragraaf 1 wordt de vergoeding voor het jaar 2022
l'année 2022 est calculée en multipliant le montant du droit d'accès berekend door het bedrag van de referentietoegangsprijs te
de référence par la fréquentation scolaire du musée entre la rentrée vermenigvuldigen met het aantal bezoekers van het museum tussen het
2022 et le 31 décembre 2022. begin van het schooljaar 2022 en 31 december 2022.
§ 2. Le montant du droit d'accès de référence mentionné au 1er § 2. Het bedrag van de in paragraaf 1 bedoelde toegangsprijs is het
paragraphe est celui qui était pratiqué par le musée pour l'accès à bedrag dat door het museum in rekening werd gebracht voor de toegang
ses espaces d'exposition permanente, hors frais de services tot zijn permanente tentoonstellingsruimten, exclusief de kosten van
complémentaires, lors de l'année scolaire 2021-2022. Lorsque le droit d'accès porte sur le groupe scolaire dans son ensemble, le montant du droit d'accès de référence est calculé sur base du montant demandé pour le groupe au regard du nombre maximal d'élève admis par groupe par le musée. Lorsque le musée pratique plusieurs montants de droit d'accès en fonction du niveau des groupes scolaires ou en fonction de l'âge des élèves, le montant du droit d'accès de référence est calculé sur base de la moyenne proratisée et non absolue des montants des droits d'accès. § 3. En dérogation au paragraphe 2, pour les musées qui étaient fermés au public durant la totalité de l'année scolaire 2021-2022, le montant du droit d'accès de référence correspond à celui qui était pratiqué lors de l'année scolaire précédant la fermeture. En dérogation au paragraphe 2, pour les musées qui sont reconnu pour la première fois au 1er janvier 2023, le montant du droit d'accès de référence est déterminé par les services du Gouvernement au regard des droit d'accès de référence pratiqués par des musées similaires. aanvullende diensten, in het schooljaar 2021-2022. Wanneer de toegangsprijs betrekking heeft op de scholengroep als geheel, wordt het bedrag van de referentietoegangsprijs berekend op basis van het bedrag dat voor de groep wordt gevraagd in verhouding tot het maximumaantal leerlingen dat per groep door het museum wordt toegelaten. Indien het museum verschillende toegangsprijzen hanteert voor verschillende niveaus van schoolgroepen of voor verschillende leeftijden van leerlingen, wordt de referentietoegangsprijs berekend op basis van het pro rata gemiddelde van de toegangsprijzen, en niet op basis van het absolute gemiddelde. § 3 In afwijking van paragraaf 2 komt voor musea die gedurende het gehele schooljaar 2021-2022 voor het publiek gesloten waren, het bedrag van de referentietoegangsprijs overeen met het bedrag dat in het schooljaar voorafgaand aan de sluiting in rekening werd gebracht. In afwijking van paragraaf 2 wordt voor musea die op 1 januari 2023 voor het eerst worden erkend, het bedrag van de referentietoegangsprijs door de regeringsdiensten vastgesteld met inachtneming van de referentietoegangsprijzen die door soortgelijke musea worden gehanteerd.
CHAPITRE 5. - De la liquidation de la compensation financière HOOFDSTUK 5. - Vereffening van de vergoeding

Art. 10.§ 1er. La compensation financière est liquidée annuellement

Art. 10.§ 1. De vergoeding wordt jaarlijks in twee termijnen

en deux tranches. uitbetaald.
§ 2. Une première tranche est liquidée au cours du premier trimestre § 2. Een eerste schijf wordt betaald in het eerste kwartaal van elk
de chaque année de la période résiduelle de la convention. jaar van de resterende duur van de overeenkomst.
Le montant de cette première tranche est calculé comme suit : Het bedrag van deze eerste schijf wordt als volgt berekend:
1° le montant du droit d'accès de référence, déterminé conformément à 1° het bedrag van de referentietoegangsprijs, vastgesteld
l'article 9, §§ 2 et 3, est multiplié par la fréquentation scolaire overeenkomstig artikel 9, §§ 2 en 3, wordt vermenigvuldigd met het
annuelle la plus élevée enregistrée par le musée entre 2017 et 2021 ; hoogste jaarlijkse schoolbezoek dat door het museum tussen 2017 en
2021 is vastgesteld;
2° le montant obtenu en application du 1° est ramené à 85%. 2° het onder 1° verkregen bedrag wordt teruggebracht tot 85%.
§ 3. Une deuxième tranche est liquidée après réception et acceptation § 3. Een tweede schijf wordt betaald na ontvangst en aanvaarding van:
: 1° des pièces justificatives prévues dans leur convention pluriannuelle ; 1° de verantwoordingsstukken bedoeld in hun meerjarenovereenkomst ;
2° d'un rapport de la fréquentation scolaire de l'année civile 2° een verslag over het schoolbezoek voor het betrokken kalenderjaar,
concernée, établi dans le format prévu par les Services du Gouvernement. opgesteld volgens het door de regeringsdiensten verstrekte model.
Le montant de cette deuxième tranche est obtenu en soustrayant le Het bedrag van deze tweede schijf wordt verkregen door het
montant obtenu en application du § 2 du montant calculé en application overeenkomstig § 2 verkregen bedrag af te trekken van het
de l'article 9, § 1er, sur base de la fréquentation réelle de l'année overeenkomstig artikel 9, § 1, berekende bedrag op basis van de
civile concernée. werkelijke aanwezigheid in het betrokken kalenderjaar.
Si le montant de la deuxième tranche est négatif, il est déduit de la Indien het bedrag van de tweede schijf negatief is, zal dit worden
subvention suivante ou remboursé par le musée concerné. afgetrokken van de volgende subsidie of worden terugbetaald door het
betrokken museum.

Art. 11.§ 1er. En dérogation à l'article 10, § 2, le montant de la

Art. 11.§ 1. In afwijking van artikel 10, § 2, wordt het bedrag van

première tranche de la compensation financière pour l'année 2022 est de eerste schijf van de vergoeding voor het jaar 2022 betaald vóór 31
liquidée avant le 31 décembre 2022. december 2022.
Le montant de cette première tranche est calculé comme suit : Het bedrag van deze eerste schijf wordt als volgt berekend:
1° le montant du droit d'accès de référence, déterminé conformément à 1° het bedrag van de referentietoegangsprijs, vastgesteld
l'article 9, §§ 2 et 3, est multiplié par la fréquentation scolaire overeenkomstig artikel 9, §§ 2 en 3, wordt vermenigvuldigd met het
annuelle la plus élevée enregistrée par le musée entre 2017 et 2021 ; hoogste jaarlijkse schoolbezoek dat door het museum tussen 2017 en
2021 is vastgesteld;
2° le montant obtenu en application du 1° diminué au prorata du nombre 2° het onder 1° verkregen bedrag verminderd naar rata van het aantal
de mois qui séparent la rentrée scolaire 2022 de la fin de l'année maanden tussen het begin van het schooljaar 2022 en het einde van het
2022, soit 4/12 ; schooljaar 2022, d.w.z. 4/12;
3° le montant obtenu en application du 2° est ramené à 85%. 3° het onder 2° verkregen bedrag wordt teruggebracht tot 85%.
§ 2. En dérogation à l'article 10, § 3, le montant de la deuxième § 2. In afwijking van artikel 10, § 3, wordt het bedrag van de tweede
tranche est obtenu en soustrayant le montant obtenu en application du schijf verkregen door het overeenkomstig § 1er verkregen bedrag af te
paragraphe 1er du montant calculé en application de l'article 9, § 1er, trekken van het overeenkomstig artikel 9, § 1, berekende bedrag op
sur base de la fréquentation réelle entre la rentrée scolaire 2022 et basis van het werkelijke aantal schoolbezoekers tussen het begin van
le 31 décembre 2022. het schooljaar 2022 en 31 december 2022

Art. 12.Les Services du Gouvernement sont habilités à vérifier et

Art. 12.De regeringsdiensten zijn gemachtigd de in de bezoeklijsten

meegedeelde gegevens te verifiëren en te corrigeren door ze te
corriger les données communiquées dans les rapports de fréquentation vergelijken met de gegevens in de bewijsstukken die uit de
scolaire en les confrontant avec celles reprises dans les pièces overeenkomst voortvloeien, en door toegang te vragen tot alle
justificatives découlant de la convention, ainsi qu'en sollicitant documenten en gegevens van de boekhoud- en reserveringssoftware die
l'accès à tout document et toutes données de logiciel comptable et de door het museum wordt gebruikt voor het beheer van de follow-up en de
réservation que le musée utilise pour gérer le suivi et
l'enregistrement des services aux groupes scolaires. registratie van de dienstverlening aan schoolgroepen.
CHAPITRE 6. - Disposition finale HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling

Art. 13.Le Ministre qui a la politique muséale dans ses attributions

Art. 13.De minister bevoegd voor het museumbeleid is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 septembre 2022. Brussel, 8 september 2022.
Pour le Gouvernement : Voor de regering:
Le Ministre-Président, De minister-president,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes, De minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
^