← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant l'enseignement dispensé par la British International School of Brussels comme permettant de satisfaire à l'obligation scolaire conformément à l'article 1.7.1-2, § 2, 4° du code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant l'enseignement dispensé par la British International School of Brussels comme permettant de satisfaire à l'obligation scolaire conformément à l'article 1.7.1-2, § 2, 4° du code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van het onderwijs verstrekt door de « British International School of Brussels » waarbij aan de leerplicht voldaan kan worden overeenkomstig artikel 1.7.1-2, § 2, 4° van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 JUNI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
reconnaissant l'enseignement dispensé par la British International | erkenning van het onderwijs verstrekt door de « British International |
School of Brussels comme permettant de satisfaire à l'obligation | School of Brussels » waarbij aan de leerplicht voldaan kan worden |
scolaire conformément à l'article 1.7.1-2, § 2, 4° du code de | overeenkomstig artikel 1.7.1-2, § 2, 4° van het Wetboek voor het |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire | basis- en secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, |
secondaire, en particulier son article 1.7.1-2, § 2, 4° ; | inzonderheid op artikel 1.7.1-2, § 2, 4° ; |
Considérant qu'en vertu de cet article, les établissements scolaires | Overwegende dat krachtens dit artikel de schoolinrichtingen waarvan |
dont la fréquentation est susceptible de mener à l'obtention d'un | het onderwijs tot de uitreiking van een diploma of een getuigschrift |
diplôme ou d'un certificat relevant d'un régime étranger peuvent | in het kader van een buitenlands stelsel kan leiden, de Regering van |
demander auprès du Gouvernement de la Communauté française que leur | de Franse Gemeenschap kunnen vragen om het onderwijs te erkennen zodat |
enseignement soit reconnu comme permettant de satisfaire à | aan de leerplicht kan voldaan worden; |
l'obligation scolaire ; | |
Considérant la demande introduite par Madame Jane STILL, Directrice de | Overwegende de aanvraag ingediend door Mevr. Jane STILL, Directrice |
la British International School of Brussels ; | van de "British International School of Brussels" ; |
Considérant que le Service général de l'Inspection a examiné les | Overwegende dat de Algemene Inspectiedienst de programma's van de |
programmes des cours dispensés à la British International School of | cursussen die worden gegeven aan de "British International School of |
Brussels et remis son avis en date du 10 mars 2022 ; | Brussels" heeft onderzocht en op 10 maart 2022 zijn advies heeft |
Considérant qu'après analyse, le Service général de l'Inspection | uitgebracht ; Overwegende dat de Algemene Inspectiedienst na analyse van oordeel is |
estime qu'hormis les apprentissages du français, de l'éveil | dat, afgezien van het leren van het Frans, geografisch bewustzijn en |
géographique et de l'éveil historique spécifiques à la Belgique, il | historisch bewustzijn specifiek voor België, blijkt dat het verwachte |
ressort que le niveau attendu tant au niveau maternel qu'au niveau | niveau zowel op het kleuter- als op het lager niveau gelijkwaardig is |
primaire est équivalent à celui repris dans le « Référentiel des | aan dat opgenomen in « Referentiesysteem van initiële competenties » |
Compétences Initiales » pour le niveau maternel et dans les « Socles | voor het kleuterniveau en in de « Basisvaardigheden » voor het lager |
de compétences » pour le niveau primaire ; | niveau ; |
Que la poursuite de la scolarité dans une école secondaire francophone | Dat de voortzetting van het onderwijs in een Franstalige middelbare |
peut néanmoins être envisagée à la condition d'un apprentissage | school niettemin kan worden overwogen op voorwaarde dat de Franse taal |
intensif de la langue française ; | intensief wordt geleerd; |
Considérant que la British International School of Brussels est | Overwegende dat de "British International School of Brussels" |
affiliée au Council of British International School - COBIS, dont elle | aangesloten is bij de "Council of British International School - |
dispense les programmes basés sur le programme national du Royaume-Uni | COBIS", van waaruit zij programma's aanbiedt die gebaseerd zijn op het |
; | leerplan van het Verenigd Koninkrijk; |
Que ces apprentissages mènent en fin de cursus à l'obtention d'un | Dat deze leersystemen aan het einde van de cursus leiden tot het |
titre relevant d'un régime étranger, en l'occurrence le Royaume-Uni ; | behalen van een bekwaamheidsbewijs in het kader van een buitenlands |
stelsel, in dit geval het Verenigd Koninkrijk; | |
Que pour le niveau primaire, il reste opportun de proposer aux parents | Dat het voor het lager onderwijs passend blijft om ouders die willen |
souhaitant que leurs enfants obtiennent le CEB peuvent l'inscrire à | dat hun kinderen het CEB halen, aan te bieden dat ze hen inschrijven |
l'épreuve individuelle ; | voor de individuele proef; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française reconnaît |
Artikel 1.De Regering van de Franse Gemeenschap erkent het onderwijs |
l'enseignement dispensé par la British International School of | verstrekt door de « British International School of Brussels », |
Brussels, dont le siège est situé Avenue Emile Max, 163, à 1030 | waarvan de zetel gevestigd is Emile Maxlaan, 163, te 1030 SCHAARBEEK, |
SCHAERBEEK comme permettant de satisfaire à l'obligation scolaire. | als voldoend aan de leerplicht. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 août 2022. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 29 augustus 2022. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'éducation dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 9 juin 2022. | Brussel, 9 juni 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |