Arrêté du Gouvernement de la Communauté française instituant la Commission décisionnelle de valorisation de l'expérience dans l'enseignement visée à l'article 29 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs et directrices dans l'enseignement, et portant désignation de ses membres | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot instelling van de besluitvormende commissie voor de valorisatie van onderwijservaring bedoeld in artikel 29 van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs en directrices in het onderwijs, en tot aanstelling van haar leden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 DECEMBER 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
instituant la Commission décisionnelle de valorisation de l'expérience | tot instelling van de besluitvormende commissie voor de valorisatie |
dans l'enseignement visée à l'article 29 du décret du 2 février 2007 | van onderwijservaring bedoeld in artikel 29 van het decreet van 2 |
fixant le statut des directeurs et directrices dans l'enseignement, et | februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs en |
portant désignation de ses membres | directrices in het onderwijs, en tot aanstelling van haar leden |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs et | Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het |
directrices dans l'enseignement, article 29 ; | statuut van de directeurs en directrices in het onderwijs, artikel 29 |
Vu la proposition du Conseil général de l'enseignement fondamental, en | ; Gelet op het voorstel van de Algemene Raad voor het basisonderwijs van |
date du 16 août 2021 ; | 16 augustus 2021 ; |
Vu la proposition du Conseil général de l'enseignement secondaire, en | Gelet op het voorstel van de Algemene Raad voor het secundair |
date du 20 septembre 2021 ; | onderwijs van 20 september 2021 ; |
Vu la proposition du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op het voorstel van de Algemene Raad voor het onderwijs voor |
sociale, en date du 25 juin 2021 ; | sociale promotie van 25 juni 2021 ; |
Vu la proposition du Conseil général de l'enseignement secondaire | Gelet op het voorstel van de Algemene Raad voor het secundair |
artistique à horaire réduit, en date du 8 juillet 2021 ; | kunstonderwijs met beperkt leerplan van 8 juli 2021 ; |
Vu les propositions des organisations syndicales représentatives des | Gelet op de voorstellen van de representatieve vakbondsorganisaties |
personnels de l'enseignement, en date du 23 août 2021 (CGSP et | van het personeel van het onderwijs van 23 augustus 2021 (CGSP en |
Sel-Setca), en date du 26 août 2021 (SLFP Enseignement), en date du 9 | Sel-Setca), van 26 augustus 2021 (SLFP Enseignement), en van 9 |
septembre 2021 (CSC Enseignement) ; | september 2021 (CSC Enseignement) ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie |
sociale et de la Ministre de l'Education ; | en de Minister van Onderwijs ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé une Commission de valorisation de |
Artikel 1.Er wordt een Commissie voor de valorisatie van |
l'expérience dans l'enseignement visée à l'article 29 du décret du 2 | onderwijservaring opgericht, zoals bedoeld in artikel 29 van het |
février 2007 fixant le statut des directeurs et directrices dans | decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de |
l'enseignement, ci-après dénommée la Commission. | directeurs en directrices in het onderwijs, hierna "de Commissie" |
Art. 2.Sont désignés comme membres de la Commission instituée à |
genoemd. Art. 2.Worden aangesteld tot lid van de Commissie ingesteld in |
l'article 1er les délégués et représentants suivants : | artikel 1, de volgende afgevaardigden en vertegenwoordigers : |
1° en qualité de délégués de la Direction générale des personnels de | 1° als afgevaardigde van de Algemene Directie van het personeel van |
l'enseignement : | het onderwijs : |
a) M. Jan MICHIELS, Directeur général adjoint ff., à titre de | a) De heer Jan MICHIELS, Adjunct-Directeur-generaal d.d., in de |
Président de la Commission ; | hoedanigheid van Voorzitter van de Commissie ; |
b) Mme Aurélie PERIN, Attachée ; | b) Mevr. Aurélie PERIN, Attachée ; |
2° en qualité de délégué de la Direction générale de l'enseignement | 2° als afgevaardigde van de Algemene Directie van het |
obligatoire : M. William FUCHS, Directeur ; | leerplichtonderwijs : de heer William FUCHS, Directeur ; |
3° en qualité de délégué de la Direction générale de l'enseignement | 3° als afgevaardigde van de Algemene Directie van het hoger onderwijs, |
supérieur, de l'Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche | het levenslang onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek : de heer |
scientifique : M. Lionel LARUE, Directeur général adjoint ; | Lionel LARUE, Adjunct-Directeur-generaal ; |
4° en qualité de délégués du Service général de l'Inspection : | 4° als afgevaardigde van de Algemene Inspectiedienst : |
a) M. Emmanuel HAZEE, Inspecteur ; | a) De heer Emmanuel HAZEE, Inspecteur ; |
b) M. Jean-Philippe MOGENET, Inspecteur ; | b) De heer Jean-Philippe MOGENET, Inspecteur ; |
5° en qualité de représentants du Conseil général de l'enseignement | 5° als vertegenwoordiger van de Algemene Raad voor het basisonderwijs |
fondamental : | : |
a) Mme Mary VERHELST ; | a) Mevr. Mary VERHELST ; |
b) M. Laurent GRUSON ; | b) De heer Laurent GRUSON ; |
6° en qualité de représentants du Conseil général de l'enseignement | 6° als vertegenwoordiger van de Algemene Raad voor het secundair |
secondaire : | onderwijs : |
a) M. Patrick LENAERTS ; | a) De heer Patrick LENAERTS ; |
b) M. François FARVACQUE ; | b) De heer François FARVACQUE ; |
7° en qualité de représentants du Conseil général de l'enseignement de | 7° als vertegenwoordiger van de Algemene Raad voor het onderwijs voor |
promotion sociale : | sociale promotie : |
a) Mme Lina MARTORANA ; | a) Mevr. Lina MARTORANA ; |
b) Mme Nelly MINGELS ; | b) Mevr. Nelly MINGELS ; |
8° en qualité de représentant du Conseil général de l'enseignement | 8° als vertegenwoordiger van de Algemene Raad voor het secundair |
secondaire artistique à horaire réduit : M. Frédéric DEBECQ ; | kunstonderwijs met beperkt leerplan : de heer Frédéric DEBECQ ; |
9° en qualité de représentants des organisations syndicales | 9° als vertegenwoordiger van de representatieve vakbondsorganisaties |
représentatives au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 | in de zin van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar |
syndicats des agents relevant de ces autorités : | personeel : |
a) M. Joseph THONON, délégué représentant la Centrale Générale des | a) De heer Joseph THONON, afgevaardigde die de « Centrale Générale des |
Services Publics (CGSP) et le Syndicat de l'Enseignement Libre - | Services Publics (CGSP) » en de « Syndicat de l'Enseignement Libre - |
Syndicat des Employés, Techniciens et Cadres (SEL-SETCA) ; | Syndicat des Employés, Techniciens et Cadres (SEL-SETCA) » |
vertegenwoordigt; | |
b) M. Philippe DOLHEN, délégué représentant la Confédération des | b) De heer Philippe DOLHEN, afgevaardigde die « Confédération des |
Syndicats Chrétiens (CSC) ; | Syndicats Chrétiens (CSC)" vertegenwoordigt; |
c) Mme Christine GENOT, déléguée représentant la Centrale Générale des | c) Mevr. Christine GENOT, afgevaardigde die de « Centrale Générale des |
Syndicats Libéraux de Belgique (CGSLB). | Syndicats Libéraux de Belgique (CGSLB) » vertegenwoordigt. |
Art. 3.Sont désignés comme délégués du Gouvernement visés à l'article |
Art. 3.Worden aangesteld tot afgevaardigde van de Regering zoals |
29, § 2, alinéa 2 : | bedoeld in artikel 29, § 2, tweede lid : |
1° Monsieur Vincent STERPIN ; | 1° de heer Vincent STERPIN ; |
2° Monsieur Raoul REKIER. | 2° de heer Raoul REKIER. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire et le Ministre |
wordt. Art. 5.De Minister van Leerplichtonderwijs en de Minister van het |
qui a l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions sont | Onderwijs voor sociale promotie zijn belast met de uitvoering van dit |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 9 décembre 2021. | Brussel, 9 december 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |