Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 07/01/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 7 JANUARI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake
publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Communauté française; de Regering van de Franse Gemeenschap;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de
relatif aux congés et aux absences des agents des Services du personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de
l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII
Secteur XVII; ressorteren;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15
2017 relatif au télétravail; november 2017 betreffende het telewerk;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
portant des dispositions diverses de fonction publique dans le mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het
contexte de la pandémie de COVID-19, modifié par les arrêtés du kader van de COVID-19-pandemie, gewijzigd bij de besluiten van de
Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 2020, du 3 Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, 3 september 2020,
septembre 2020, du 29 octobre 2020 et du 10 décembre 2020; 29 oktober 2020 en 10 december 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 décembre 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 janvier 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7
Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du januari 2021; Overwegende dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
7 mai 2020 prévoit que le supérieur hiérarchique de rang 12 au moins, van 7 mei 2020 bepaalt dat de hiërarchische meerdere van ten minste
ou de rang 10 au moins pour les services dont la structure n'intègre rang 12, of van ten minste rang 10 voor de diensten waarvan de
pas un supérieur hiérarchique de rang 12, désigné soit à titre structuur geen hiërarchische meerdere van rang 12 omvat, aangewezen
définitif, en fonctions supérieures ou ad interim, organise la wordt ofwel in vast verband, in hogere of ad interim functies, de
planification des prestations de son équipe via le recours au planning van de prestaties van zijn team organiseert door gebruik te
maken van telewerk, terwijl hij ervoor zorgt dat hij ten minste twee
télétravail tout en assurant une présence physique sur le lieu de dagen per week face-to-face aanwezig is op de werkplaats met
travail de minimum deux jours par semaine en respectant les conditions inachtneming van de noodzakelijke gezondheidsvoorwaarden;
sanitaires nécessaires;
Considérant que l'obligation de prester deux jours de présentiel par Overwegende dat de verplichting om twee dagen face-to-face per week te
semaine est suspendue suite à la décision du Comité de concertation du voorzien, opgeschort is naar aanleiding van de beslissing van het
16 octobre 2020; Overlegcomité van 16 oktober 2020;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du Overwegende dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
7 mai 2020 octroie une indemnité de 25 euros au personnel mis en van 7 mei 2020 een vergoeding van 25 euro toekent aan het personeel
télétravail; dat telewerkt;
Que cette indemnité correspond au montant octroyé structurellement en Dat deze vergoeding overeenstemt met het bedrag dat structureel
application de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du toegekend wordt met toepassing van het besluit van de Regering van de
15 novembre 2017 relatif au télétravail qui est prévu pour couvrir deux jours de télétravail; Considérant que l'indemnité octroyée n'a pas été prévue pour couvrir les couts liés à l'exécution des prestations exclusives d'un agent en télétravail; Considérant que les frais exposés en télétravail augmentent en outre fortement à l'approche des mois d'hiver; Qu'il est donc nécessaire d'augmenter l'indemnité de télétravail; Qu'il est donc pertinent de faire rétroagir l'augmentation de l'indemnité télétravail au 1er novembre 2020; Franse Gemeenschap van 15 november 2017 betreffende het telewerk dat voorzien is om twee dagen telewerk te dekken; Overwegende dat de toegekende vergoeding niet bedoeld was om de kosten te dekken die verband houden met de uitvoering van de uitsluitende prestaties van een personeelslid dat telewerkt; Overwegende dat de kosten van telewerken ook sterk toenemen naarmate de wintermaanden dichterbij komen; Dat het dus nodig is om de vergoeding betreffende het telewerk te verhogen; Dat het dus relevant is om de verhoging van de vergoeding inzake telewerk op 1 november 2020 terugwerkende kracht geven ;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake
publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19, est complété par ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie, wordt aangevuld
deux alinéas rédigés comme suit : als volgt :
« L'indemnité forfaitaire visée à l'alinéa 1er est portée à 35 euros « De forfaitaire vergoeding bedoeld in het eerste lid bedraagt 35 euro
si : indien :
1° l'obligation d'assurer deux jours par semaine sur le lieu de 1° de verplichting om twee dagen per week face-to-face op de
travail est suspendue en application de l'article 2, § 2, alinéa 5; werkplaats opgeschort is met toepassing van artikel 2, § 2, vijfde
2° le membre du personnel fait partie d'un groupe à risque lid; 2° het personeelslid deel uitmaakt van een risicogroep overeenkomstig
conformément à l'article 2, § 3, et preste plus que deux jours par artikel 2, § 3, en meer dan twee dagen per week als telewerker
semaine en télétravail. presteert.
L'indemnité dont bénéficie le membre du personnel en application de De vergoeding die het personeelslid geniet met toepassing van het
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 november 2017
2017 relatif au télétravail est également portée à 35euros dans les betreffende het telewerk wordt eveneens verhoogd tot 35 euro onder
mêmes conditions que celles visées à l'alinéa 3. ». dezelfde voorwaarden als die bedoeld in het derde lid. ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2020.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2020.

Art. 3.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

est chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 7 janvier 2021. Brussel, 7 januari 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken,
de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, Gelijke kansen en het toezicht op " Wallonie Bruxelles Enseignement",
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
^