Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 relatif aux subventions octroyées aux services de promotion de la santé à l'école, en application du décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école, et aux services de promotion de la santé dans l'enseignement supérieur, en application du décret du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement supérieur hors universités | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2002 betreffende de toelagen toegekend aan de diensten voor de gezondheidspromotie op school, in toepassing van het decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en de diensten voor gezondheidspromotie in het hoger onderwijs, in toepassing van het decreet van 16 mei 2002 betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 6 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 | Gemeenschap van 13 juni 2002 betreffende de toelagen toegekend aan de |
juin 2002 relatif aux subventions octroyées aux services de promotion | diensten voor de gezondheidspromotie op school, in toepassing van het |
de la santé à l'école, en application du décret du 20 décembre 2001 | decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op |
relatif à la promotion de la santé à l'école, et aux services de | |
promotion de la santé dans l'enseignement supérieur, en application du | school en de diensten voor gezondheidspromotie in het hoger onderwijs, |
décret du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans | in toepassing van het decreet van 16 mei 2002 betreffende de |
l'enseignement supérieur hors universités | gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à | Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de |
l'école, l'article 21 ; | gezondheidspromotie op school, inzonderheid op artikel 21; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « |
Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », l'article 2, § 1er, | Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », |
alinéa 2, modifié par le décret du 4 décembre 2014 ; | inzonderheid op artikel 2, § 1, lid 2, gewijzigd bij het decreet van 4 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 | december 2014; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
relatif aux subventions octroyées aux services de promotion de la | juni 2002 betreffende de toelagen toegekend aan de diensten voor de |
santé à l'école, en application du décret du 20 décembre 2001 relatif | gezondheidspromotie op school, in toepassing van het decreet van 20 |
à la promotion de la santé à l'école, et aux services de promotion de | december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en de |
la santé dans l'enseignement supérieur, en application du décret du 16 | diensten voor gezondheidspromotie in het hoger onderwijs, in |
mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement supérieur hors universités, tel que modifié ; Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, donné le 20 juin 2018 ; Vu l'avis de la Commission de la Promotion de la santé à l'école, donné le 5 juillet 2018 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 2018 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2018 ; | toepassing van het decreet van 16 mei 2002 betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteiten, zoals gewijzigd; Gelet op het advies van de raad van bestuur van O.N.E., gegeven op 20 juni 2018; Gelet op het advies van de Commissie voor gezondheidspromotie op school, gegeven op 5 juli 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 november 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 28 september 2018; |
Vu le « test genre » du 30 octobre 2018 établi en application de | Gelet op de "gendertest" van 30 oktober 2018 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 janvier 2019, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 januari 2019, |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil | bij toepassing van artikel 84, § 1, 1 lid, 2°, van de op 12 januari |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant la nécessité de permettre aux services de promotion de la | Gelet op de noodzakelijkheid om de diensten voor gezondheidspromotie |
santé à l'école de bénéficier d'un soutien et d'un renforcement de | op school in staat te stellen een steun voor en versterking van hun |
leurs missions ; | opdrachten te genieten; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance ; | Op de voordracht van de Minister van Kind; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Vanaf het schooljaar 2017-2018, worden de volgende |
|
Article 1er.A partir de l'année scolaire 2017-2018, à l'article 4 de |
wijzigingen aangebracht aan artikel 4 van het besluit van de Regering |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 | van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2002 betreffende de toelagen |
relatif aux subventions octroyées aux services de promotion de la | toegekend aan de diensten voor de gezondheidspromotie op school, in |
santé à l'école, en application du décret du 20 décembre 2001 relatif | toepassing van het decreet van 20 december 2001 betreffende de |
à la promotion de la santé à l'école, et aux services de promotion de | gezondheidspromotie op school en de diensten voor gezondheidspromotie |
la santé dans l'enseignement supérieur, en application du décret du 16 | in het hoger onderwijs, in toepassing van het decreet van 16 mei 2002 |
mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement | betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de |
supérieur hors universités, modifié le 20 juin 2002, sont apportées | universiteit, gewijzigd op 20 juni 2002: |
les modifications suivantes : | |
1° à l'alinéa 1er, les mots « 16,75 euros » sont remplacés par les | 1° in lid 1, worden de woorden "16,75 euro" vervangen door de woorden |
mots « 17,27 euros » ; | "17,27 euro"; |
2° à l'alinéa 2, les mots « 2,25 euros » sont remplacés par « 2,29 | 2° in lid 2, worden de woorden "2,25 euro" vervangen door de woorden |
euros ». | "2,29 euro". |
Art. 2.A l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, modifié le 20 juin |
Art. 2.In artikel 5, lid 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd op 20 |
2002, les mots « 5 euros » sont remplacés par les mots « 6,66 euros ». | juni 2002, worden de woorden "5 euro" vervangen door de woorden "6,66 euro". |
Art. 3.A l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté modifié le 20 juin |
Art. 3.In artikel 6, lid 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd op 20 |
2002, les mots « 1,80 euros » sont remplacés par « 1,83 euros » et les | juni 2002, worden de woorden "1,80 euro" vervangen door de woorden |
mots « 1,40 euros » sont remplacés par « 1,43 euros ». | "1,83 euro" en de woorden "1,40 euro" door de woorden "1,43 euro". |
Art. 4.A l'article 6 bis, alinéa 1er, du même arrêté, inséré le 20 |
Art. 4.In artikel 6bis, lid 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd op 20 |
juin 2002, les mots « 15,35 euros » sont remplacés par les mots « | juni 2002, worden de woorden "15,35 euro" vervangen door de woorden |
15,64 euros ». | "15,64 euro". |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 6.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du présent |
Art. 6.De Minister van Kind is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 6 février 2019. | Brussel, 6 februari 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |