Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/09/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la Commission de l'Enseignement obligatoire inclusif "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la Commission de l'Enseignement obligatoire inclusif Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van de Commissie voor het inclusief leerplichtonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des 4 SEPTEMBER 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
membres de la Commission de l'Enseignement obligatoire inclusif tot aanstelling van de leden van de Commissie voor het inclusief
leerplichtonderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre, l'article 102/2, § organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, artikel 102/2, §
3 ; 3 ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
2019 relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission de september 2019 betreffende de nadere regels voor de werking van de
l'Enseignement obligatoire inclusif ; Commissie voor het inclusief leerplichtonderwijs ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés comme membres de la Commission de

Artikel 1.Worden aangesteld tot lid van de Commissie voor het

l'Enseignement obligatoire inclusif : inclusief leerplichtonderwijs :
1° le représentant des services du Gouvernement : Monsieur Pierre 1° de vertegenwoordiger van de diensten van de Regering : de heer
ERCOLINI ; Pierre ERCOLINI ;
2° le Délégué général aux droits de l'enfant : Monsieur Bernard DEVOS 2° de Algemeen Afgevaardigde voor de Kinderrechten : de heer Bernard
; DEVOS ;
le représentant du Délégué Général aux droits de l'enfant : Madame de vertegenwoordiger van de Algemeen Afgevaardigde voor de
Karin VAN DER STRAETEN ; Kinderrechten : Mevr. Karin VAN DER STRAETEN ;
3° le Directeur général des Infrastructures : Monsieur Mathurin SMOOS 3° de Directeur-generaal van de Infrastructuren : de heer Mathurin
; SMOOS ;
le représentant du Directeur général des Infrastructures : De vertegenwoordiger van de Directeur-generaal van de Infrastructuren :
- Madame Odile DEMILIE ; - Mevr. Odile DEMILIE ;
4° le représentant de l'organe de représentation et de coordination 4° de vertegenwoordiger van het vertegenwoordigings- en
des pouvoirs organisateurs auquel adhère le pouvoir organisateur de coördinatieorgaan van de inrichtende machten waarbij de inrichtende
l'école concernée : macht van de betrokken school aangesloten is :
pour le réseau de l'enseignement organisé par la Communauté française voor het net van het onderwijs georganiseerd door de Franse
: Monsieur Louis FRANCOIS ; Gemeenschap : de heer Louis FRANCOIS ;
- pour le réseau de l'enseignement libre confessionnel : Monsieur - voor het net van het confessioneel vrij onderwijs : de heer Patrick
Patrick LENAERTS ; LENAERTS ;
- pour le réseau de l'enseignement libre non confessionnel : Madame - voor het net van het niet-confessioneel vrij onderwijs : Mevr.
Marie-Germaine MAPESSA ; Marie-Germaine MAPESSA ;
- pour le réseau de l'enseignement officiel subventionné : Madame - voor het net van het gesubsidieerd officieel onderwijs : Mevr.
Mireille SBRASCINI ; Mireille SBRASCINI ;
5° le représentant du Conseil Supérieur des 5° de vertegenwoordiger van de Hoge Raad voor de
centres-psycho-médico-sociaux : Monsieur Gengoux GOMEZ ; psycho-medisch-sociale centra : de heer Gengoux GOMEZ ;
6° le représentant de la fédération d'associations de parents reconnue 6° de vertegenwoordiger van de federatie van de ouders erkend als
comme représentative de l'article 69, § 5, alinéa 1er, du décret du 24 zijnde representatief krachtens artikel 69, § 5, eerste lid van het
juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
structures propres à les atteindre, à laquelle adhère l'association de organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, waarbij de
parents de l'école concernée : oudervereniging van de betrokken school aangesloten is :
- pour la Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement - voor de « Fédération des Associations de Parents de l'Enseignement
Officiel : Madame Darleen POLLET ; Officiel » : Mevr. Darleen POLLET ;
- pour l'Union Francophone des Associations de Parents de - voor de « Union Francophone des Associations de Parents de
l'Enseignement Catholique : Madame Anne FLOOR ; l'Enseignement Catholique » : Mevr. Anne FLOOR ;
7° le représentant du Service général de l'Inspection : Monsieur 7° de vertegenwoordiger van de Algemene Inspectiedienst : de heer
Sébastien SEYNAEVE ; Sébastien SEYNAEVE ;
8° les représentants des organismes publics chargés de l'intégration 8° de vertegenwoordigers van de openbare instellingen belast met de
des personnes en situation de handicap ainsi qu'un représentant du integratie van personen die aan een handicap lijden alsook een
centre interfédéral de l'égalité des chances : vertegenwoordiger van het interfederale centrum voor gelijke kansen :
- pour l'Agence pour une Vie de Qualité : Madame Bénédicte DAPSENS ; - voor het « Agence pour une Vie de Qualité » : Mevr. Bénédicte DAPSENS ;
- pour le Service Public Francophone Bruxellois : Madame Natacha ELOY - voor de « Service Public Francophone Bruxellois » : Mevr. Natacha
; ELOY ;
- pour le Centre interfédéral de l'égalité des chances : Madame Carole - voor het « Centre interfédéral de l'égalité des chances »
(Interfederaal centrum voor gelijke kansen) : Mevr. Carole VAN
VAN BASSELAERE. BASSELAERE.

Art. 2.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses

Art. 2.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 4 septembre 2019. Brussel, 4 september 2019.
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^