Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les modalités de conversion en périodes des moyens complémentaires octroyés pour l'exercice de la mission de conseiller en prévention ou de délégué à la protection des données, conformément à l'article 23, alinéa 5, du décret-programme du 12 décembre 2018 portant diverses mesures relatives à l'organisation du budget et de la comptabilité, aux Fonds budgétaires, à l'enseignement supérieur et à la recherche, à l'enfance, à l'enseignement obligatoire et de promotion sociale, aux bâtiments scolaires, au financement des infrastructures destinées à accueillir la Cité des métiers de Charleroi, à la mise en oeuvre de la réforme de la formation initiale des enseignants | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor de omzetting naar lestijden van de bijkomende middelen toegekend voor de uitoefening van de opdracht van preventieadviseur of afgevaardigde voor gegevensbescherming, overeenkomstig artikel 23, vijfde lid, van het programmadecreet van 12 december 2018 houdende verschillende maatregelen inzake de regeling van de begroting en van de boekhouding, de begrotingsfondsen, hoger onderwijs en onderzoek, kind, het leerplichtonderwijs en het onderwijs voor sociale promotie, schoolgebouwen, de financiering van infrastructuren voor de Cité des métiers van Charleroi, de uitvoering van de hervorming van de initiële opleiding van de leerkrachten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 SEPTEMBER 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
définissant les modalités de conversion en périodes des moyens | tot bepaling van de nadere regels voor de omzetting naar lestijden van |
complémentaires octroyés pour l'exercice de la mission de conseiller | de bijkomende middelen toegekend voor de uitoefening van de opdracht |
en prévention ou de délégué à la protection des données, conformément | van preventieadviseur of afgevaardigde voor gegevensbescherming, |
à l'article 23, alinéa 5, du décret-programme du 12 décembre 2018 | overeenkomstig artikel 23, vijfde lid, van het programmadecreet van 12 |
portant diverses mesures relatives à l'organisation du budget et de la | december 2018 houdende verschillende maatregelen inzake de regeling |
comptabilité, aux Fonds budgétaires, à l'enseignement supérieur et à | van de begroting en van de boekhouding, de begrotingsfondsen, hoger |
la recherche, à l'enfance, à l'enseignement obligatoire et de | onderwijs en onderzoek, kind, het leerplichtonderwijs en het onderwijs |
promotion sociale, aux bâtiments scolaires, au financement des | voor sociale promotie, schoolgebouwen, de financiering van |
infrastructures destinées à accueillir la Cité des métiers de | infrastructuren voor de Cité des métiers van Charleroi, de uitvoering |
Charleroi, à la mise en oeuvre de la réforme de la formation initiale | van de hervorming van de initiële opleiding van de leerkrachten |
des enseignants | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret-programme du 12 décembre 2018 portant diverses mesures | Gelet op het programmadecreet van 12 december 2018 houdende |
relatives à l'organisation du budget et de la comptabilité, aux Fonds | verschillende maatregelen inzake de regeling van de begroting en van |
budgétaires, à l'enseignement supérieur et à la recherche, à | |
l'enfance, à l'enseignement obligatoire et de promotion sociale, aux | de boekhouding, de begrotingsfondsen, hoger onderwijs en onderzoek, |
bâtiments scolaires, au financement des infrastructures destinées à | kind, het leerplichtonderwijs en het onderwijs voor sociale promotie, |
accueillir la Cité des métiers de Charleroi, à la mise en oeuvre de la | schoolgebouwen, de financiering van infrastructuren voor de Cité des |
réforme de la formation initiale des enseignants, en particulier son | métiers van Charleroi, de uitvoering van de hervorming van de initiële |
article 23, alinéa 5 ; | opleiding van de leerkrachten, inzonderheid op artikel 23, vijfde lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 août 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 |
augustus 2019; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté précise les modalités pratiques de mise |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de nadere regels voor de uitvoering van |
en oeuvre de l'article 23, alinéa 5, du décret-programme du 12 | artikel 23, vijfde lid van het programmadecreet van 12 december 2018 |
décembre 2018 portant diverses mesures relatives à l'organisation du | houdende verschillende maatregelen inzake de regeling van de begroting |
budget et de la comptabilité, aux Fonds budgétaires, à l'enseignement | en van de boekhouding, de begrotingsfondsen, hoger onderwijs en |
supérieur et à la recherche, à l'enfance, à l'enseignement obligatoire | onderzoek, kind, het leerplichtonderwijs en het onderwijs voor sociale |
et de promotion sociale, aux bâtiments scolaires, au financement des | promotie, schoolgebouwen, de financiering van infrastructuren voor de |
infrastructures destinées à accueillir la Cité des métiers de | Cité des métiers van Charleroi, de uitvoering van de hervorming van de |
Charleroi, à la mise en oeuvre de la réforme de la formation initiale des enseignants. Art. 2.Toute conversion de moyens octroyés pour l'exercice de la mission de conseiller en prévention ou pour celle de délégué à la protection des données dans les établissements d'enseignement ou dans les centres psycho-médico-sociaux, en capital-périodes ou périodes-professeur, doit faire l'objet d'une demande introduite auprès des Services du Gouvernement par Wallonie-Bruxelles Enseignement (WBE), ou par un pouvoir organisateur ou un groupe de pouvoirs organisateurs dans l'enseignement subventionné par la Communauté française. |
initiële opleiding van de leerkrachten. Art. 2.Elke omzetting naar een lestijdenpakket of lestijden-leraar van middelen toegekend voor de uitoefening van de opdracht van preventieadviseur of afgevaardigde voor gegevensbescherming in de onderwijsinstellingen of in de psycho-medisch-sociale centra, moet het voorwerp uitmaken van een aanvraag ingediend bij de Regeringsdiensten door "Wallonie-Bruxelles Enseignement" (WBE), of door een inrichtende macht of een groep van inrichtende machten in het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. |
La demande est introduite au plus tard le 31 août précédant l'année | Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt de aanvraag uiterlijk op 31 |
scolaire concernée, sous peine d'irrecevabilité. Elle sera introduite | augustus voorafgaand aan het betrokken schooljaar ingediend. De |
à l'aide du formulaire en annexe I, dans le cas de Wallonie-Bruxelles | aanvraag wordt ingediend door middel van het formulier in bijlage I, |
Enseignement ou d'un pouvoir organisateur, et à l'aide du formulaire | in het geval van "Wallonie-Bruxelles Enseignement" of een inrichtende |
en annexe II lorsque les moyens sont mutualisés entre plusieurs | macht en door middel van het formulier in bijlage II als de middelen |
pouvoirs organisateurs. | over verschillende inrichtende machten worden verdeeld. |
La demande inclut obligatoirement le nombre entier de périodes | De aanvraag moet het volledige aantal omgezette lestijden bevatten, |
converties, dans les limites des moyens octroyés au pouvoir | binnen de perken van de middelen toegekend aan de inrichtende macht of |
organisateur ou à l'ensemble des pouvoirs organisateurs qui ont établi | aan alle inrichtende machten die een verdelingsovereenkomst hebben |
une convention de mutualisation conformément à l'article 25 du | afgesloten overeenkomstig artikel 25 van voornoemd programmadecreet |
décret-programme du 12 décembre 2018 précité. | van 12 december 2018. |
Art. 3.En cas de mutualisation, chaque pouvoir organisateur participe |
Art. 3.In geval van verdeling draagt elke inrichtende macht tot de |
au financement de la conversion de périodes conformément à la | financiering van de omzetting van de lestijden bij overeenkomstig de |
convention établie entre partenaires et dans les limites des moyens | tussen de partijen afgesloten overeenkomst en binnen de perken van de |
financiers qui lui sont octroyés. | haar toegekende financiële middelen. |
Art. 4.§ 1er. Le nombre de périodes obtenues par conversion des |
Art. 4.§ 1. Het aantal lestijden dat door middel van omzetting van de |
moyens est déterminé sur base du coût moyen d'une période dans le | middelen wordt verkregen, wordt vastgelegd op basis van de gemiddelde |
niveau d'enseignement dont relève le membre du personnel engagé pour | kostprijs van een lestijd in het onderwijsniveau van het personeelslid |
l'exercice de la mission. | aangeworven voor de uitoefening van de opdracht. |
En cas de mutualisation, le coût annuel moyen sera celui du niveau | In geval van verdeling is de gemiddelde jaarlijkse kostprijs die van |
d'enseignement et du type dont relève le membre du personnel en charge | het onderwijsniveau en het type van het personeelslid dat de opdracht |
de la mission de conseiller en prévention ou de délégué à la | van preventieadviseur of afgevaardigde voor gegevensbescherming |
protection des données. | uitoefent. |
§ 2. Les coûts moyens d'une période dans l'enseignement fondamental et | § 2. De gemiddelde kostprijzen van een lestijd in het gewoon en |
secondaire, ordinaire et spécialisé, sont fixés au 1er janvier | gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, worden vastgelegd op 1 |
précédant l'année scolaire pour laquelle les moyens convertis sont | januari voorafgaand aan het schooljaar waarvoor de omgezette middelen |
zijn aangevraagd, volgens volgende berekeningsformule: | |
sollicités, selon la formule de calcul suivante : | 1° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd wordt bepaald op |
1° le coût annuel moyen d'une période est établi sur base du coût des | basis van de kostprijs van de voltijdsequivalenten (VTE's) in dienst |
équivalents temps plein (ETP) en fonction (hors DPPR, missions, | (buiten DPPR, opdrachten, disponibiliteit) in januari van elk jaar. De |
disponibilités) en janvier de chaque année. Le coût salarial total de | totale loonkostprijs van deze VTE's voor de maand januari wordt |
ces ETP pour le mois de janvier est divisé par le nombre d'ETP en | gedeeld door het aantal VTE's in dienst in januari om de gemiddelde |
fonction en janvier pour obtenir le coût mensuel moyen par ETP. Ce | maandelijkse kostprijs per VTE te verkrijgen. Deze gemiddelde |
coût mensuel moyen est multiplié par 13 pour obtenir le coût annuel moyen par ETP. Le coût annuel moyen par ETP est ensuite divisé par un dénominateur qui varie selon la catégorie de fonction et le niveau d'enseignement pour obtenir le coût annuel moyen d'une période ; 2° le coût annuel moyen d'une période dans l'enseignement maternel ordinaire est obtenu en divisant par 26 le coût annuel moyen d'1 ETP dans ce niveau d'enseignement ; 3° le coût annuel moyen d'une période dans l'enseignement primaire ordinaire est obtenu en divisant par 24 le coût annuel moyen d'1 ETP dans ce niveau d'enseignement ; | maandelijkse kostprijs wordt met 13 vermenigvuldigd om de gemiddelde jaarlijkse kostprijs per VTE te verkrijgen. De gemiddelde jaarlijkse kostprijs per VTE wordt vervolgens gedeeld door een noemer die varieert naargelang de ambtscategorie en het onderwijsniveau om de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd te verkrijgen; 2° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd in het gewoon kleuteronderwijs wordt verkregen door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 VTE in dat onderwijsniveau door 26 te delen; 3° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd in het gewoon lager onderwijs wordt verkregen door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 VTE in dat onderwijsniveau door 24 te delen; |
4° le coût annuel moyen d'une période de cours généraux, de cours | 4° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd algemene vakken, |
kunstvakken, technische vakken en filosofische cursussen in het gewoon | |
artistiques, de cours techniques et de cours philosophiques dans | secundair onderwijs van de lagere graad wordt verkregen door de |
l'enseignement secondaire ordinaire du degré inférieur est obtenu en | gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 VTE van deze ambtscategorieën in |
divisant par 22 le coût annuel moyen d'1 ETP de ces catégories de | dat onderwijsniveau door 22 te delen; |
fonctions dans ce niveau d'enseignement ; | 5° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd beroepspraktijk |
5° le coût annuel moyen d'une période de pratique professionnelle au 1er | in de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs van de lagere |
degré de l'enseignement secondaire ordinaire du degré inférieur est | graad wordt verkregen door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 |
obtenu en divisant par 22 le coût annuel moyen d'1 ETP de cette | VTE van deze ambtscategorie in dat onderwijsniveau door 22 te delen; |
catégorie de fonction dans ce niveau d'enseignement ; | 6° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd beroepspraktijk |
6° le coût annuel moyen d'une période de pratique professionnelle au 2e | in de tweede graad van het gewoon secundair onderwijs van de lagere |
degré de l'enseignement secondaire ordinaire du degré inférieur est | graad wordt verkregen door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 |
obtenu en divisant par 28 le coût annuel moyen d'1 ETP de cette | VTE van deze ambtscategorie in dat onderwijsniveau door 28 te delen; |
catégorie de fonction dans ce niveau d'enseignement ; | 7° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd algemene vakken, |
7° le coût annuel moyen d'une période de cours généraux, de cours | kunstvakken, technische vakken en filosofische cursussen in het gewoon |
artistiques, de cours techniques et de cours philosophiques dans | secundair onderwijs van de hogere graad wordt verkregen door de |
l'enseignement secondaire ordinaire du degré supérieur est obtenu en | gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 VTE van deze ambtscategorieën in |
divisant par 20 le coût annuel moyen d'1 ETP de ces catégories de | dat onderwijsniveau door 20 te delen; |
fonctions dans ce niveau d'enseignement ; | 8° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd beroepspraktijk |
8° le coût annuel moyen d'une période de pratique professionnelle dans | in het gewoon secundair onderwijs van de hogere graad wordt verkregen |
l'enseignement secondaire ordinaire du degré supérieur est obtenu en | door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 VTE van deze |
divisant par 28 le coût annuel moyen d'1 ETP de cette catégorie de fonction dans ce niveau d'enseignement ; 9° le coût annuel moyen d'une période dans l'enseignement maternel spécialisé est obtenu en divisant par 26 le coût annuel moyen d'1 ETP dans ce niveau d'enseignement ; 10° le coût annuel moyen d'une période dans l'enseignement primaire spécialisé est obtenu en divisant par 24 le coût annuel moyen d'1 ETP dans ce niveau d'enseignement ; 11° le coût annuel moyen d'une période de cours généraux, de cours techniques (forme 4) et de cours philosophiques dans l'enseignement | ambtscategorie in dat onderwijsniveau door 28 te delen; 9° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd in het gespecialiseerd kleuteronderwijs wordt verkregen door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 VTE in dat onderwijsniveau door 26 te delen; 10° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd in het gespecialiseerd lager onderwijs wordt verkregen door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 VTE in dat onderwijsniveau door 24 te delen; 11° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd algemene vakken, technische vakken (vorm 4) en filosofische cursussen in het gespecialiseerd secundair onderwijs van de lagere graad wordt verkregen door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 VTE van deze |
secondaire spécialisé du degré inférieur est obtenu en divisant par 22 | ambtscategorieën in dat onderwijsniveau door 22 te delen; |
le coût annuel moyen d'1 ETP de ces catégories de fonctions dans ce | |
niveau d'enseignement ; | |
12° le coût annuel moyen d'une période de cours techniques (formes 1, | 12° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd technische |
2 et 3) et de pratique professionnelle (formes 1, 2 et 3) dans | vakken (vormen 1, 2 en 3) en beroepspraktijk (vormen 1, 2 en 3) in het |
gespecialiseerd secundair onderwijs van de lagere graad wordt | |
l'enseignement secondaire spécialisé du degré inférieur est obtenu en | verkregen door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 VTE van deze |
divisant par 24 le coût annuel moyen d'1 ETP de cette catégorie de | ambtscategorie in dat onderwijsniveau door 24 te delen; |
fonction dans ce niveau d'enseignement ; | 13° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd beroepspraktijk |
13° le coût annuel moyen d'une période de pratique professionnelle | (vorm 4) in het gespecialiseerd secundair onderwijs van de lagere |
(forme 4) dans l'enseignement secondaire spécialisé du degré inférieur | graad wordt verkregen door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 |
est obtenu en divisant par 28 le coût annuel moyen d'1 ETP de cette | VTE van deze ambtscategorie in dat onderwijsniveau door 28 te delen; |
catégorie de fonction dans ce niveau d'enseignement ; | 14° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd algemene |
14° le coût annuel moyen d'une période de cours généraux, de cours | vakken, kunstvakken, technische vakken en filosofische cursussen in |
artistiques, de cours techniques et de cours philosophiques dans | het gespecialiseerd secundair onderwijs van de hogere graad wordt |
l'enseignement secondaire spécialisé du degré supérieur est obtenu en | verkregen door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 VTE van deze |
divisant par 20 le coût annuel moyen d'1 ETP de ces catégories de | ambtscategorieën in dat onderwijsniveau door 20 te delen; |
fonctions dans ce niveau d'enseignement ; | 15° de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van een lestijd beroepspraktijk |
15° le coût annuel moyen d'une période de pratique professionnelle | in het gespecialiseerd secundair onderwijs van de hogere graad wordt |
dans l'enseignement secondaire spécialisé du degré supérieur est | verkregen door de gemiddelde jaarlijkse kostprijs van 1 VTE van deze |
obtenu en divisant par 28 le coût annuel moyen d'1 ETP de cette | ambtscategorie in dat onderwijsniveau door 28 te delen. |
catégorie de fonction dans ce niveau d'enseignement. | |
Art. 5.Lorsqu'un pouvoir organisateur ou un ensemble de pouvoirs |
Art. 5.Als een inrichtende macht of een groep van inrichtende machten |
organisateurs décide de convertir l'entièreté des moyens de | beslist het geheel van de toegekende werkingsmiddelen om te zetten, |
fonctionnement octroyés, le nombre obtenu est arrondi à l'unité | wordt het verkregen getal naar de lagere eenheid afgerond om het |
inférieure pour déterminer le nombre de périodes. | aantal lestijden te bepalen. |
Art. 6.La conversion des moyens en périodes couvre obligatoirement |
Art. 6.De omzetting van de middelen naar lestijden moet het hele |
l'année scolaire complète, à savoir du 1er septembre au 30 juin. | schooljaar dekken, namelijk van 1 september tot 30 juni. |
Le montant converti sera déduit lors du versement de la | Het omgezette bedrag wordt in mindering gebracht bij de uitbetaling |
dotation/subvention prévu au mois de janvier de l'année scolaire | van de dotatie/subsidie voorzien in de maand januari van het bedoelde |
concernée. | schooljaar. |
Het aantal lestijden die door middel van omzetting van financiële | |
Le nombre de périodes obtenues par conversion de moyens financiers ne | middelen wordt verkregen, mag niet worden gewijzigd tussen 1 september |
peut pas être modifié entre le 1er septembre et le 30 juin de l'année | en 30 juni van het bedoelde schooljaar. |
scolaire concernée. | |
Art. 7.Les périodes converties sont utilisées exclusivement pour |
Art. 7.De omgezette lestijden worden uitsluitend gebruikt voor de |
l'exercice de la mission de conseiller en prévention et conformément | uitoefening van de opdracht van preventieadviseur en overeenkomstig de |
aux dispositions reprises aux titres I, II et III du Livre II du Code | bepalingen van titels I, II en III van Boek II van de Codex over het |
du Bien-être au Travail du 28 avril 2017, ou de délégué à la | welzijn op het werk van 28 april 2017, of de opdracht van |
protection des données dans le cadre du Règlement général n° 2016/679 | afgevaardigde voor gegevensbescherming in het kader van de algemene |
pour la protection des données, adopté par le Parlement européen le 27 | verordening gegevensbescherming die op 27 april 2016 door het Europees |
avril 2016. | Parlement werd aangenomen. |
A cette fin, le pouvoir organisateur devra rattacher la mission à | Daartoe moet de inrichtende macht de opdracht koppelen aan de |
l'exercice d'une fonction de recrutement de la catégorie du personnel | uitoefening van een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend |
directeur et enseignant, au sens du décret du 11 avril 2014 | personeel, in de zin van het decreet van 11 april 2014 tot regeling |
réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental | van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse |
et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française. | Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair |
La rémunération du membre du personnel à qui cette mission est ainsi | onderwijs. De bezoldiging van het personeelslid aan wie deze opdracht wordt |
attribuée sera fixée en regard des titres dont il est porteur | toegewezen, wordt vastgelegd op basis van de bekwaamheidsbewijzen die |
conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | hij bezit overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse |
5 juin 2014 relatif aux fonctions, titres de capacité et barèmes | Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de ambten, |
portant exécution des articles 7, 16, 50 et 263 du décret du 11 avril | bekwaamheidsbewijzen en barema's tot uitvoering van de artikelen 7, |
2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement | 16, 50 en 263 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de |
fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française. | bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap |
Art. 8.Par dérogation à l'article 2, alinéa 2 du présent arrêté, pour |
georganiseerde of gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs. |
l'année scolaire 2019-2020, la demande est introduite au plus tard le | Art. 8.In afwijking van artikel 2, tweede lid, van dit besluit wordt |
30 septembre 2019, sous peine d'irrecevabilité. | de aanvraag voor het schooljaar 2019-2020 uiterlijk op 30 september |
Pour le calcul du coût moyen au 1er janvier 2019, à l'article 4, il | 2019 ingediend, bij gebreke waarvan zij niet ontvankelijk is. |
Voor de berekening van de gemiddelde kostprijs op 1 januari 2019 in | |
convient de remplacer le nombre 28 par 30. | artikel 4, moet het getal 28 worden vervangen door 30. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2019. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2019. |
Art. 10.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
Art. 10.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 septembre 2019. | Brussel, 4 september 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |