Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2009 portant désignation des membres de la Commission de l'enseignement à domicile et de son secrétariat | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2009 houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor huisonderwijs en het secretariaat ervan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
janvier 2009 portant désignation des membres de la Commission de | van 23 januari 2009 houdende aanstelling van de leden van de Commissie |
l'enseignement à domicile et de son secrétariat | voor huisonderwijs en het secretariaat ervan |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 25 avril 2008 fixant les conditions pour pouvoir | Gelet op het decreet van 25 april 2008 tot vaststelling van de |
satisfaire à l'obligation scolaire en dehors de l'enseignement | voorwaarden om te kunnen voldoen aan de leerplicht buiten het |
organisé ou subventionné par la Communauté française, notamment ses | onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, |
articles 6, 7 et 8; | inzonderheid op de artikelen 6, 7 en 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2008 fixant les modalités de fonctionnement de la Commission de | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking |
l'enseignement à domicile et les modèles de déclaration d'inscription | van de Commissie voor onderwijs op afstand en de modellen voor de |
à l'enseignement à domicile ou dans certains établissements scolaires, | verklaring van inschrijving voor het onderwijs op afstand of in |
notamment ses articles 2, 3 et 4; | sommige schoolinrichtingen, inzonderheid op de artikelen 2, 3 en 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier | Gelet op van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
2009 portant désignation des membres de la Commission de | 23 januari 2009 houdende aanstelling van de leden van de Commissie |
l'enseignement à domicile et de son secrétariat, tel que modifié par | voor huisonderwijs en het secretariaat ervan, zoals gewijzigd bij de |
les arrêtés du 16 septembre 2010, du 15 mai 2014, du 29 avril 2015, du | besluiten van 16 september 2010, 15 mei 2014, 17 juli 2015 en 13 juli |
17 juillet 2015 et du 13 juillet 2016; | 2016; |
Considérant la proposition du Directeur général de l'enseignement | Gelet op de voordracht van de directeur-generaal van het |
obligatoire du 17 avril 2019; | Leerplichtonderwijs van 17 april 2019; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 2°, a), de l'arrêté du Gouvernement de |
Artikel 1.In artikel 1, 2°, a), van het besluit van de Regering van |
la Communauté française du 23 janvier 2009 portant désignation des | de Franse Gemeenschap van 23 januari 2009 houdende aanstelling van de |
membres de la Commission de l'enseignement à domicile et de son | leden van de Commissie voor huisonderwijs en het secretariaat ervan, |
secrétariat, les mots « Mme Amandine HUNTZINGER, Attachée au service | worden de woorden "Mevr. Amandine HUNTZINGER, attachée bij de |
du contrôle de l'obligation scolaire » sont remplacés par les mots « | toezichtdienst van de leerplicht" vervangen door de woorden "Mevr. |
Mme Emeline THEATRE, attachée au service du contrôle de l'obligation scolaire. ». | Emeline THEATRE, attachée bij de toezichtdienst van de leerplicht.". |
Art. 2.A l'article 2, 2°, a), de l'arrêté du 23 janvier 2009 précité, |
Art. 2.In artikel 2, 2°, a) van het voornoemde besluit van 23 januari |
les mots « Mme Sophinie ONG, Attachée au service des recours et de | 2009, worden de woorden "Mevr. Sophinie ONG, attachée bij de dienst |
l'assistance aux établissements scolaires » sont remplacés par les | voor beroepen en bijstand aan de schoolinrichtingen" vervangen door de |
mots « Mme Nora BELHADI, attachée à la Direction du contrôle de | woorden "Mevr. Nora BELHADI, attachée bij de Directie toezicht op de |
l'obligation scolaire et de l'assistance aux établissements de la | leerplicht en bijstand aan de inrichtingen van de Algemene directie |
Direction générale de l'enseignement obligatoire. ». | Leerplichtonderwijs.". |
Art. 3.A l'article 2, 3°, a), de l'arrêté du 23 janvier 2009 précité, |
Art. 3.In artikel 2, 3°, a) van het voornoemde besluit van 23 januari |
les mots « Jacques VANDERMEST, Directeur de la Direction du | 2009, worden de woorden "Jacques VANDERMEST, directeur van de Directie |
financement, du contrôle de l'obligation scolaire et de l'assistance | financiering, toezicht op de leerplicht en bijstand aan de |
aux établissements » sont remplacés par les mots « Mme Nadia ROOSE, | inrichtingen" vervangen door de woorden "Mevr. Nadia ROOSE, attachée |
Attachée à la Direction du contrôle de l'obligation scolaire et de | bij de Directie toezicht op de leerplicht en bijstand aan de |
l'assistance aux établissements de la Direction générale de | inrichtingen van de Algemene directie Leerplichtonderwijs.". |
l'enseignement obligatoire. ». Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs is belast met |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
wordt ondertekend. | |
Bruxelles, le 8 mai 2019. | Brussel, 8 mei 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |