Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre 2002 fixant le cadre de l'inspection des cours de religion | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 september 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie voor de inspectie van de cursussen godsdienst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 | Gemeenschap van 26 september 2002 tot vaststelling van de |
septembre 2002 fixant le cadre de l'inspection des cours de religion | personeelsformatie voor de inspectie van de cursussen godsdienst |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
2002 fixant le cadre de l'inspection des cours de religion; | september 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie voor de |
inspectie van de cursussen godsdienst; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 août 2013 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
fixant le nombre d'inspecteurs au sein du Service général de | augustus 2013 tot vaststelling van het aantal inspecteurs binnen de |
l'Inspection; | Algemene Inspectiedienst; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mai 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2017; | 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 juli 2017; |
Vu le « test genre » du 5 juillet 2017 établi en application de | Gelet op de gendertest van 5 juli 2017 uitgevoerd met toepassing van |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation du 31 août 2017 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 31 augustus 2017 van het |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale |
subventionnés reconnus par le Gouvernement; | centra die door de Regering erkend zijn; |
Vu le protocole de négociation du 31 août 2017 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 31 augustus 2017 van het |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de provinciale |
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts | en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het |
des personnels de l'enseignement libre subventionné; | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
gesubsidieerd vrij onderwijs; | |
Vu l'avis n° 62.119/2 du Conseil d'Etat donné le 25 septembre 2017, en | Gelet op het advies nr. 62.119/2 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | september 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | van de op de Raad van State gecoördineerde wetten; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 26 septembre 2002 fixant le cadre de l'inspection des cours de | van 26 september 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie voor |
religion, est inséré l'article 1erbis rédigé comme suit : | de inspectie van de cursussen godsdienst, wordt een artikel 1bis |
ingevoegd, luidend als volgt: | |
« Article 1erbis.- Sans préjudice de l'application de l'article 1er, |
" Artikel 1bis.- Onverminderd de toepassing van artikel 1, wordt geen |
un poste d'inspecteur diocésain n'est pas octroyé. » | betrekking van diocesaan inspecteur toegekend.". |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par un article 4 |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
libellé comme suit : | artikel 4, luidend als volgt: |
« Article 4.- § 1er. Le cadre organique du service d'inspection de la |
" Artikel 4.- § 1. De organieke personeelsformatie van de |
religion islamique est fixé à 4 inspecteurs. § 2. Chacune des charges organiques prévues au § 1er est exercée à concurrence d'un tiers dans l'enseignement fondamental, à concurrence d'un tiers dans l'enseignement secondaire du degré inférieur, et à concurrence d'un tiers dans l'enseignement secondaire du degré supérieur. » Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2017. Art. 4.Le ministre ayant l'Education dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 8 novembre 2017. Pour le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education |
inspectiedienst voor de islamitische godsdienst wordt op 4 inspecteurs bepaald. § 2. Iedere organieke opdracht bedoeld bij § 1 wordt uitgevoerd ten belope van een derde in het basisonderwijs, met belope van een derde in het secundair onderwijs van de lagere graad, en ten belope van een derde in het secundair onderwijs van de hogere graad.". Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2017. Art. 4.De minister bevoegd voor het Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 8 november 2017 . Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |