Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Chambre de Recours pour le personnel subsidié des Ecoles supérieures des Arts libres subventionnées | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het gesubsidieerd personeel van de gesubsidieerde vrije hogere kunstscholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la Chambre de Recours pour le | houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het |
personnel subsidié des Ecoles supérieures des Arts libres | gesubsidieerd personeel van de gesubsidieerde vrije hogere |
subventionnées | kunstscholen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à | Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de |
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des | regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd |
Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, | in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, |
statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), | |
droits et devoirs des étudiants), notamment les articles 429 et 431 | inzonderheid op de artikelen 429 en 431 gewijzigd bij het decreet van |
modifié par le décret du 2 juin 2006; | 2 juni 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | van de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69 |
aangevuld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | van 15 december 1998, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | |
Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai | de Franse Gemeenschap van 18 december 2001, 21 januari 2004, 14 mei |
2009, 14 octobre 2010 et 6 février 2014; | 2009, 14 oktober 2010 en 6 februari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le | december 2010 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep |
personnel subsidié des Ecoles supérieures des Arts libres | voor het gesubsidieerd personeel van de gesubsidieerde vrije hogere |
subventionnées, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | kunstscholen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse |
Communauté française des 7 avril 2011, 1er octobre 2013 et 23 mai | Gemeenschap van 7 april 2011, 1 oktober 2013 en 23 mei 2014; |
2014; Vu la consultation des groupements les plus représentatifs des | Gelet op de raadpleging van de meest representatieve groeperingen van |
pouvoirs organisateurs et des groupements du personnel de | de inrichtende machten en van de groeperingen van het personeel van |
l'enseignement libre subventionné affiliés à une organisation | het gesubsidieerd vrij onderwijs aangesloten bij een vakvereniging die |
syndicale représentée au Conseil national du Travail; | vertegenwoordigd wordt op de Nationale Arbeidsraad; |
Considérant que les mandats des membres actuels de la Chambre de | Overwegende dat de mandaten van de huidige leden van de Raad van |
recours sont arrivés à leur terme et qu'il s'avère dès lors nécessaire | beroep tot hun einde zijn gekomen en dat het dus noodzakelijk wordt de |
de renouveler sa composition, | samenstelling ervan te hernieuwen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés membres de la Chambre de recours pour le personnel subsidié des Ecoles supérieures des Arts libres subventionnées -en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les pouvoirs organisateurs dans l'enseignement libre subventionné : EFFECTIF 1er SUPPLEANT 2e SUPPLEANT |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Raad van beroep voor het gesubsidieerd personeel van de gesubsidieerde vrije Hogere Kunstscholen: - als werkende en plaatsvervangende leden die de inrichtende machten in het vrij gesubsidieerd onderwijs vertegenwoordigen : Werkend 1ste plaatsvervangend 2de plaatsvervangend |
M. Martin HUSQUET; | de heer Martin HUSQUET; |
Mme Bénédicte BEAUDUIN; | Mevr. Bénédicte BEAUDOUIN;. |
M. Roland SERVAIS; | de heer Roland SERVAIS; |
M. Marc STREKER; | de heer Marc STREKER; |
M. Guy VAN CRAYNEST; | De heer Guy VAN CRAYNEST; |
Mme Anne-Marie WYNANTS; | Mevr. Anne-Marie WYNANTS; |
M. Guido JARDON; | de heer Guido JARDON; |
M. Hervé BUYSE; | De heer Hervé BUYSE; |
M. Stéphane VANOIRBECK; | de heer Stéphane VANOIRBECK; |
Mme Monika VERHELST; | Mevr. Monika VERHELST; |
Mme Elise PISSART; | Mevr. Elise PISSART; |
M. Serge FLAME; | de heer Serge FLAME; |
M. J.P. QUINET. | de heer Jean-Pierre QUINET. |
M. Xavier DOCHY. | de heer Xavier DOCHY |
Mme Lusin CETIN. | Mevr. Lusin CETIN. |
- en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkende en plaatsvervangende leden die de vakverenigingen die |
organisations représentatives des membres du personnel dans | de personeelsleden van het vrij gesubsidieerd onderwijs |
l'enseignement libre subventionné : | vertegenwoordigen : |
EFFECTIF | Werkend |
1er SUPPLEANT | 1ste plaatsvervangend |
2e SUPPLEANT | 2de plaatsvervangend |
M. Joan LISMONT; | De heerJoan LISMONT; |
M. Alain FRANCOIS; | de heer Alain FRANCOIS; |
Mme Sophie GOLDMANN; | Mevr. Sophie GOLDMANN; |
Mme A.F. VANGANSBERGT; | Mevr. A.F. VANGANSBERGT |
M. Luc ANDRIS; | de heer Luc ANDRIS; |
M. André BRULL; | de heer André BRULL; |
Mme Dorothée GOLENVAUX; | Mevr. Dorothée GOLENVAUX; |
M. Christophe MEUNIER; | de heer Christophe MEUNIER; |
Mme Muriel VERBEECK; | Mevr. Muriel VERBEECK; |
M. Philippe BEGUIN; | de heer Philippe BEGUIN; |
M. Alain VAN CAULAERT; | de heer Alain VAN CAULAERT; |
M. Olivier DUBUS; | de heer Olivier DUBUS; |
M. Marc MANSIS. | de heer Marc MANSIS. |
M. Pierre DEHALU. | de heer Pierre DEHALU.. |
M. Jean-François GHYS. | de heer Jean-François GHYS. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
décembre 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours | december 2010 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep |
pour le personnel subsidié des Ecoles supérieures des Arts libres | voor het gesubsidieerd personeel van de gesubsidieerde vrije hogere |
subventionnées, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | kunstscholen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse |
Communauté française des 7 avril 2011, 1er octobre 2013 et 23 mai 2014 | Gemeenschap van 7 april 2011, 1 oktober 2013 en 23 mei 2014, wordt |
est abrogé. | opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 8 septembre 2015. | Brussel, 8 september 2015 . |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Directrice générale, | De Directeur-generaal, |
Mme L. SALOMONOWICZ | Mevr. L. SALOMONOWICZ |