Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la plateforme de concertation visée à l'article 51 du quatrième contrat de gestion de la RTBF 2013-2017 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het overlegplatform bedoeld in artikel 51 van de vierde beheersovereenkomst van de RTBF 2013-2017 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 JANUARI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à la plateforme de concertation visée à l'article 51 du | betreffende het overlegplatform bedoeld in artikel 51 van de vierde |
quatrième contrat de gestion de la RTBF 2013-2017 | beheersovereenkomst van de RTBF 2013-2017 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 et, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
notamment, l'article 9, alinéa 2; | augustus 1980 en, inzonderheid, op artikel 9, tweede lid; |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « |
belge de la Communauté française; | Radio-Télévision belge de la Communauté française » (R.T.B.F.); |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 10 | |
Vu l'arrêté du 10 décembre 2014 portant approbation du premier avenant | december 2014 tot goedkeuring van het eerste aanhangsel bij de vierde |
du quatrième contrat de gestion de la Radio-Télévision belge de la | beheersovereenkomst van de « Radio-Télévision belge de la Communauté |
Communauté française pour les années 2013-2017; | française » voor de jaren 2013-2017; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et | juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
réglant la signature des actes du Gouvernement de la Communauté | de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
française; | Regering van de Franse Gemeenschap; |
Sur proposition du Ministre des Médias, | Op de voordracht van de Minister van Media, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une plateforme de concertation est mise en place entre la |
Artikel 1.Er wordt een overlegplatform opgericht tussen de « Radio de |
Radio de Télévision Belge de la Communauté française, le Ministère de | Télévision Belge de la Communauté française », het Ministerie van de |
Communauté française et les différents secteurs de l'audiovisuel, de | Franse Gemeenschap en de verschillende audiovisuele sectoren en |
la culture, de la jeunesse, de l'éducation aux médias et de | sectoren van de cultuur, de jeugd, de opvoeding tot de media en het |
l'enseignement de la Fédération Wallonie-Bruxelles. | onderwijs van de Federatie Wallonië-Brussel. |
Cette plateforme est coprésidée par l'administrateur général de la | Dit platform wordt gezamenlijk voorgezeten door de |
Radio de Télévision Belge de la Communauté française et le Secrétaire | administrateur-generaal van de « Radio de Télévision Belge de la |
général du Ministère de la Communauté française qui en assume le | Communauté française » en de Secretaris-generaal van het Ministerie |
secrétariat. | van de Franse Gemeenschap die het secretariaat waarneemt. |
Art. 2.La plateforme de concertation visée à l'article 1er est un |
Art. 2.Het overlegplatform bedoeld in artikel 1 is een forum voor de |
lieu d'échange d'informations, de réflexion, de concertation sur les | uitwisseling van informatie, discussie, overleg over het beleid of de |
politiques ou projets à mener. | projecten die gevoerd moeten worden. |
Elle privilégie une approche inclusive et globale en travaillant dans | Ze geeft de voorrang aan een inclusieve en globale benadering en werkt |
une logique de projets concrets, sans pouvoir porter atteinte à | in de logica van concrete projecten zonder de autonomie en de |
l'autonomie et à l'indépendance éditoriale et rédactionnelle de la | uitgevers- en redactionele onafhankelijkheid van de RTBF aan te |
RTBF. | tasten. |
Art. 3.La composition de la plateforme de concertation visée à |
Art. 3.De samenstelling van het overlegplatform bedoeld in artikel 1 |
l'article 1er est fixée comme suit : | wordt bepaald als volgt : |
1° la Radio de Télévision Belge de la Communauté française, | 1° de « Radio de Télévision Belge de la Communauté française », |
représentée par l'administrateur général et par les collaborateurs | vertegenwoordigd door de administrateur-generaal en door de |
qu'il désigne; | medewerkers die hij aanstelt; |
2° la Communauté française représentée par le Secrétaire général du | 2° de Franse Gemeenschap vertegenwoordigd door de Secretaris-generaal |
Ministère de la Communauté française; | van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
3° les secteurs de la culture, de l'audiovisuel, de la jeunesse, | 3° de audiovisuele sectoren en de sectoren van de cultuur en de jeugd, |
représentés : | vertegenwoordigd : |
a) par l'administrateur général de la Culture ou son représentant; | a) door de administrateur-generaal van Cultuur of zijn vertegenwoordiger; |
b) par des collaborateurs désignés par le Secrétaire général, en | b) door de medewerkers aangesteld door de Secretaris-generaal, in |
concertation avec les administrateurs généraux concernés, du Ministère | overleg met de betrokken administrateurs-generaal, van het Ministerie |
de la Communauté française en fonction des points inscrits à l'ordre | van de Franse Gemeenschap in functie van de punten die op de agenda |
du jour; | staan; |
c) un membre du comité de concertation des arts de la scène désigné en | c) een lid van het overlegcomité voor de podiumkunsten aangesteld |
son sein, un membre du Comité de concertation du Centre du cinéma | onder de leden, een lid van het Overlegcomité van het Centrum voor de |
désigné en son sein, un membre du Conseil du livre désigné en son | Film aangesteld onder de leden, een lid van de Raad voor het Boek |
sein, un membre du Conseil supérieur de l'éducation permanente désigné | aangesteld onder de leden, een lid van de Hoge Raad voor de permanente |
en son sein, un membre de la Commission des Centres culturels désigné | opvoeding aangesteld onder de leden, een lid van de Commissie voor de |
en son sein, un membre du Conseil de la jeunesse désigné en son sein; | culturele centra aangesteld onder de leden, een lid van de Jeugdraad |
d) en outre, en fonction des points à l'ordre du jour, les | aangesteld onder de leden; |
co-présidents peuvent inviter les autres instances d'avis du secteur | d) bovendien, in functie van de punten die op de agenda staan, kunnen |
de la culture qui ne sont pas représentées d'office au sein de la | de medevoorzitters de andere adviesinstanties van de culturele sector |
plateforme. Un maximum de six représentants peuvent être invités; | uitnodigen die niet ambtshalve vertegenwoordigd zijn binnen het |
platform. Hoogstens zes vertegenwoordigers mogen uitgenodigd worden; | |
4° le secteur de l'éducation aux médias, représenté par le Président | 4° de sector van de opvoeding tot de media, vertegenwoordigd door de |
du Conseil supérieur de l'éducation aux médias ou son représentant; | Voorzitter van de Hoge Raad voor de opvoeding tot de media of zijn |
5° le secteur de l'enseignement, représenté par l'administrateur | vertegenwoordiger; 5° de sector van het onderwijs, vertegenwoordigd door de |
général de l'enseignement et par des collaborateurs désignés par le | administrateur-generaal van het onderwijs en door de medewerkers |
Secrétaire général du Ministère de la Communauté française en fonction | aangesteld door de Secretaris-generaal van het Ministerie van de |
des points inscrits à l'ordre du jour. | Franse Gemeenschap in functie van de punten die op de agenda staan. |
Art. 4.La plateforme de concertation se réunira au minimum deux fois |
Art. 4.Het overlegplatform zal ten minste twee keer per jaar |
par an et, sur demande d'au moins deux tiers des représentants visés à | bijeenkomen en, op aanvraag van ten minste tweederde van de |
l'article 3, 3°, c), avec un maximum pour ces demandes supplémentaires | vertegenwoordigers bedoeld in artikel 3, 3°, c), met ten hoogste twee |
de deux fois par an. | keer per jaar voor deze bijkomende aanvragen. |
Art. 5.La plateforme de concertation élabore un règlement d'ordre |
Art. 5.Het overlegplatform stelt een huishoudelijk reglement op dat |
intérieur qui précise notamment les quorums de présence et de prise de décision. | de aanwezigheidsquorums en het nemen van beslissingen nader bepaalt. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 7 janvier 2015. | wordt. Brussel, 7 januari 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-President en de Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en |
Recherche et des Médias, | Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |